緒論:寫作既是個人情感的抒發(fā),也是對學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇英語商務(wù)論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。
除了具備以上語言特點(diǎn)外,商務(wù)英語還具備以下語篇特點(diǎn):a.較強(qiáng)的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強(qiáng)的程式化色彩;c.獨(dú)特的語篇文體特點(diǎn)。
由德國的萊斯(K.Reiss)、費(fèi)米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學(xué)者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認(rèn)為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達(dá)到的目的(如直譯以顯示源語的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn))。
根據(jù)目的性原則,翻譯的過程應(yīng)以譯文在譯語文化中實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能為標(biāo)準(zhǔn)。比如在市場營銷這一商務(wù)活動中,達(dá)到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應(yīng)和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風(fēng)格。根據(jù)目的論,商務(wù)廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風(fēng)格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。
其次,廣告翻譯應(yīng)該以讀者為中心,注重讀者反應(yīng)。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進(jìn)行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能。例如,某國產(chǎn)香煙進(jìn)入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產(chǎn)生了消費(fèi)欲望。
最后,廣告翻譯還應(yīng)尊重譯語文化,確保許多學(xué)者(Dudley,1998;王曉輝,2001;李明,2004)將商務(wù)英語的使用和翻譯作為一種社會現(xiàn)象加以研究。在總結(jié)了商務(wù)英語語言特點(diǎn)基礎(chǔ)上,介紹了現(xiàn)今翻譯領(lǐng)域比較有影響力的三種理論:目的論、順應(yīng)論和功能對等理論,并通過實(shí)例翻譯說明其在商務(wù)英語翻譯中的適用作用。
1商務(wù)英語的語言特點(diǎn)和語篇特點(diǎn)商務(wù)英語完全具有普通英語的語言學(xué)特征。與此同時,商務(wù)英語又是商務(wù)知識、管理技能和英語語言的結(jié)合,因而其本身又具獨(dú)特性。商務(wù)英語的語言特點(diǎn)包括:a.具備較強(qiáng)的客觀性;b.使用平實(shí)、準(zhǔn)確的表達(dá)方式;c.具備獨(dú)特的行業(yè)特點(diǎn)。
除了具備以上語言特點(diǎn)外,商務(wù)英語還具備以下語篇特點(diǎn):a.較強(qiáng)的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強(qiáng)的程式化色彩;c.獨(dú)特的語篇文體特點(diǎn)。
2目的性原則與商務(wù)英語翻譯
由德國的萊斯(K.Reiss)、費(fèi)米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學(xué)者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認(rèn)為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達(dá)到的目的(如直譯以顯示源語的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn))。
根據(jù)目的性原則,翻譯的過程應(yīng)以譯文在譯語文化中實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能為標(biāo)準(zhǔn)。比如在市場營銷這一商務(wù)活動中,達(dá)到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應(yīng)和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風(fēng)格。根據(jù)目的論,商務(wù)廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風(fēng)格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。
其次,廣告翻譯應(yīng)該以讀者為中心,注重讀者反應(yīng)。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進(jìn)行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能。例如,某國產(chǎn)香煙進(jìn)入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產(chǎn)生了消費(fèi)欲望。
最后,廣告翻譯還應(yīng)尊重譯語文化,確保的乘客),使那種體現(xiàn)公司和乘客之間的人情味變得蕩然無存,以致大大地削弱了原廣告的廣告效果。賈文波(2000)建議在譯文中使用第二人稱用語(You)代替“guests”來順應(yīng)英語廣告中“顧客至上的信念”。他把上述廣告改譯為“:Giveyouapleasantridealltheway!”,顯然與原譯相比,預(yù)期讀者更樂于接受后者。
4功能對等理論與商務(wù)英語翻譯
奈達(dá)的翻譯理論“以目的語和目的文化為依歸,以譯文和譯文讀者為中心”(郭建中,2000),其核心即為“等效”理論。作為語言共性論者,奈達(dá)主張翻譯是“可譯”的且提出了“動態(tài)對等”和“功能對等”。
奈達(dá)將“功能對等”定義為“最為切近的自然的對等”(theclosestnaturalequiva-lent)(Nida,1969;2001)充分反映了對于翻譯中不存在像數(shù)學(xué)中那樣的“完全對等”(com-pletelyequivalent)的認(rèn)識,而只能是基于各種不同程度的“切近”的“功能對等”。這個“功能對等”應(yīng)當(dāng)涵蓋(所指和聯(lián)想)意義、語境、文化、文體、信息、認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)等諸多內(nèi)容。“功能對等”既體現(xiàn)了翻譯(尤其是文學(xué)性翻譯)的“可譯性”,也體現(xiàn)了“可譯”程度的相對性或“動態(tài)性”,合理地解決了翻譯中的文化因素、作者與原文讀者及譯者與譯文讀者的關(guān)系等。
【關(guān)鍵詞】
商務(wù)英語專業(yè);職業(yè)資格證書,就業(yè)能力
商務(wù)英語顧名思義“商務(wù)”+“英語”。英國著名的BEC教材編寫者LeoJones和RichardAlexander(2012)說明商務(wù)英語是GeneralEnglish+SpecialTerms(李蕾,2012)商務(wù)英語專業(yè)旨在提高學(xué)生英語水平的基礎(chǔ)上,同時拓展商務(wù)知識,內(nèi)容涉及企業(yè)管理、貿(mào)易、談判、財務(wù)等知識和技能,培養(yǎng)復(fù)合型人才。但是隨著逐年增多,商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生為提高自己就業(yè)能力,越來越多的人選擇考取職業(yè)資格證書。
一、就業(yè)形勢嚴(yán)峻源于低就業(yè)能力
近年來,高校畢業(yè)生面臨嚴(yán)峻的就業(yè)形勢,據(jù)我國人力資源和社會保障部數(shù)據(jù)顯示,2015年大學(xué)生畢業(yè)人數(shù)約748萬,然而十年前,2005年的大學(xué)生畢業(yè)人數(shù)只有338萬,十年時間,畢業(yè)人數(shù)增加兩倍多。面對如此龐大的大學(xué)生就業(yè)大軍和嚴(yán)峻的就業(yè)形勢,高校畢業(yè)生如何在職場中脫穎而出,找到一份滿意的工作?國際勞工組織(ILO)將求職者這種獲得工作的能力稱為就業(yè)能力(employability),即個體獲得和保持工作、在工作中進(jìn)步以及應(yīng)對工作生活中出現(xiàn)的變化的能力(賈利軍,2007:25)。高校畢業(yè)生要想獲得這樣的就業(yè)力,一般會從三個方面入手,即增加知識儲備,獲取技能并提升能力。這也就是通常人力資源部門提到的KSA概念。K即knowledge(知識)、S指Skills(技能)以及A代表A-bilities(能力)。通常技能會通過一系列的職業(yè)技能證書來體現(xiàn),例如:一名合格的律師必須通過國家司法考試,取得法律職業(yè)資格證書;一名合格的審計師必須通過注冊會計師的考試,取得注冊會計師證書。隨著我國市場經(jīng)濟(jì)的深入發(fā)展,人才市場逐步規(guī)范,一些崗位實(shí)行職業(yè)資格準(zhǔn)入制度已成為必然。于是,面對如此就業(yè)環(huán)境,高校大學(xué)生們義無反顧的投身于考證大軍,期望用各類證書增加就業(yè)的砝碼。對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生來說,同樣如此。
二、考證對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的影響
對大學(xué)生來說,考證是一把雙刃劍。高質(zhì)量的職業(yè)證書會帶來更多的就業(yè)機(jī)會,同時會擠占學(xué)生的課余時間和精力。下面以ACCA為例,談?wù)効甲C對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的利與弊。ACCA,英國特許公認(rèn)會計師公會(TheAssociationOfCharteredCer-tificatedAccountants)的縮寫,成立于1904年,是世界上著名的國際會計師團(tuán)體。ACCA以高質(zhì)量的課程設(shè)計、高標(biāo)準(zhǔn)的培訓(xùn)要求和高水平的考試安排,贏得聯(lián)合國和大量國際組織的高度評價,更為眾多的跨國公司和專業(yè)機(jī)構(gòu)所推崇。在全球的36個主要國家里有超過6,000家跨國公司信賴ACCA(吳青川,2007)。考ACCA的過程,對商務(wù)用語專業(yè)學(xué)生的影響主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)提升語言基礎(chǔ)
ACCA學(xué)習(xí)的純英語環(huán)境讓學(xué)員在學(xué)習(xí)專業(yè)的財會術(shù)語以及知識的同時,不知不覺地掌握了大量英語詞匯以及固定表達(dá),培養(yǎng)了極好的語感和對英語的敏感度。另外,ACCA的14門課程,除前三門是選擇題外,剩下的11門都要求考生書寫進(jìn)行計算和論述。在答題的過程中,考生也在不知不覺中練習(xí)自己的英文寫作。通過大量讀和寫的訓(xùn)練,考生的英語水平都會有不同程度的提高。
(二)拓展專業(yè)范圍,成為復(fù)合型人才
ACCA共14門課程,共分為兩個階段。第一階段為基礎(chǔ)階段,第二階段為專業(yè)階段。這14門課程已經(jīng)完整的涵蓋了從基礎(chǔ)到高級的會計和審計方面的專業(yè)知識,而且涵蓋人力資源、戰(zhàn)略決策、法務(wù)、稅務(wù)、業(yè)績衡量、財務(wù)管理、職業(yè)道德等方面的知識體系。對商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生來說,這樣的結(jié)構(gòu)體系不僅加深了商務(wù)知識,而且使其具備從事會計、人力資源、金融工程等行業(yè)的能力。在如此激烈的就業(yè)環(huán)境下,復(fù)合型的求職者無疑將將成為職場的寵兒。
(三)擠占課內(nèi)外學(xué)習(xí)時間和精力
ACCA一共14門課程,通常情況學(xué)員一般在3-5年內(nèi)通過全部考試。這樣長時間的學(xué)習(xí)和考試要求考生有頑強(qiáng)的毅力,同時要保證充足的學(xué)習(xí)時間和精力投入。如果處理不好,就會本末倒置,影響學(xué)生的專業(yè)課程學(xué)習(xí)。此外,ACCA高昂的學(xué)費(fèi)也會加重學(xué)生負(fù)擔(dān)。
三、商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生考證建議
考證對大學(xué)生的影響是把雙刃劍,大學(xué)生應(yīng)該理性選擇。首先是選擇與自身職業(yè)生涯匹配的證書。在決定考證之前,大學(xué)生應(yīng)該明確自己的職業(yè)規(guī)劃,無論哪種證書,適合自已并與自己志趣一致的證書就是最好的。其次是注意證書體系的建立。現(xiàn)在的證書一般都有等級之分,由高到低,大學(xué)生們可以逐級考取,構(gòu)建縱向的證書體系。第三是要注重考證過程。大學(xué)生考證是一種自發(fā)行為,完全出自學(xué)生的自我訴求,這樣的學(xué)習(xí)一大特點(diǎn)就是自我導(dǎo)向(雪倫•梅里安,2006)。因?yàn)檎娴男枰艜θW(xué),這就強(qiáng)調(diào)了真正知識的積累在于學(xué)習(xí)的過程。大學(xué)生們一旦決定了要考證,就應(yīng)該全力以赴,享受知識獲取的過程,不要一味只看中結(jié)果。
四、結(jié)語
總體來說“,考證熱”是大學(xué)生中普遍存在的問題。在競爭如此激烈的就業(yè)環(huán)境下,大學(xué)生們都希望用證書來證明自己的能力和價值,增強(qiáng)就業(yè)能力。同時,考證對商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生來說,確實(shí)益處多多。因?yàn)槠鋵I(yè)特點(diǎn),考證的同時不僅學(xué)習(xí)了專業(yè)知識,而且進(jìn)一步扎實(shí)了語言基礎(chǔ),鍛煉了考生平衡課內(nèi)外知識的學(xué)習(xí)時間的能力并積累了考試技巧,增加了就業(yè)能力。
作者:張凱麗 單位:天津外國語大學(xué)
【參考文獻(xiàn)】
[1]李蕾,論商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)的適用性[J].成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2009(2).
[2]賈利軍,大學(xué)生就業(yè)能力結(jié)構(gòu)的研究[D].南京師范大學(xué)0,2007:25.
[3]施一滿,大學(xué)生考證熱現(xiàn)象及其問題探析[J].新聞天地(論文版),2008(4).
[4]中國教育在線.
商務(wù)英語一般是指在進(jìn)行國際貿(mào)易中用到的英語。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國際貿(mào)易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經(jīng)常使用的英語,因此,商務(wù)英語的含義應(yīng)該包括國際貿(mào)易和對外交流兩部分。商務(wù)英語不同于一般英語,學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識,如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語所堅持的文化理念都源自于國際貿(mào)易,因此商務(wù)英語是在一般英語的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來的,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和針對性,商務(wù)英語要求英語基礎(chǔ)知識扎實(shí)、口語能力強(qiáng)等。
1.2商務(wù)英語的特點(diǎn)
在新的時代背景下,商務(wù)英語被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個方面。首先,商務(wù)英語的專業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國際經(jīng)濟(jì)活動相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語需要用專業(yè)術(shù)語和專業(yè)語法將復(fù)雜的貿(mào)易活動和對外交流表達(dá)清楚。這同時也該外行業(yè)理解商務(wù)英語帶來了困難,一個日常生活中常用的詞語或語法,在商務(wù)英語中會有不同的含義。如“drug”的日常含義是“麻醉藥品”,但是在商務(wù)英語中是指“滯銷品”的含義,這是因?yàn)槁樽硭幤凡荒茉谑袌錾瞎_出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場”等,在商務(wù)英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對此具有代表性的解釋是發(fā)過語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時人們對語言活動中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語一般語言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語中一般少口語性詞語,如表達(dá)“買”的意思時會用“purchase”而不是“buy”。
2、如何在國際營銷過程中正確使用商務(wù)英語
基于商務(wù)英語自身的復(fù)雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務(wù)英語要綜合考慮三個方面,即背景知識、交際技巧、語言決策。
2.1背景知識
使用商務(wù)英語時要充分考慮商務(wù)英語所使用的背景知識,貿(mào)易雙方的工作人員要對自己及對方的文化知識和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務(wù)英語。在了解對方的背景知識時,要了解對方的宗教信仰、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對方的心理特點(diǎn),盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。
2.2交際技巧
在適當(dāng)場合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對方的背景知識,做出正確的語言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對不同的交流對象時,要在第一時間根據(jù)其背景知識對其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。
2.3語言決策
對商務(wù)英語進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動順利進(jìn)行。商務(wù)英語在國際營銷的應(yīng)用中,背景知識是基礎(chǔ)、語言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用。
3、商務(wù)英語在國際營銷中的重要作用
商務(wù)英語以其獨(dú)特的商務(wù)知識和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語,又以其較高的專業(yè)性和實(shí)用性在國際營銷中發(fā)揮著重要的作用。
3.1商務(wù)英語是進(jìn)行國際營銷的前提改革開放打開了我國對外開放的大門,在加入WTO之后,我國對外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)展方向的正確性以及企業(yè)財產(chǎn)的安全性。
3.2提高財務(wù)人員的素質(zhì)
哪怕是再好的制度,也需要人去執(zhí)行和把關(guān)的,企業(yè)財務(wù)控制系統(tǒng)的主體是人,其也是控制內(nèi)部財務(wù)的客體,所以,決定工作質(zhì)量的因素就是人員素質(zhì),同時也是落實(shí)財務(wù)控制制度的條件,對人員進(jìn)行控制的核心。企業(yè)在對用人進(jìn)行選擇時,應(yīng)當(dāng)對工作人員的工作態(tài)度、責(zé)任心、業(yè)務(wù)水平以及交流溝通水平等綜合素質(zhì)進(jìn)行考核,讓工作人員意識到自己的企業(yè)責(zé)任。企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理的對獎勵激勵機(jī)制進(jìn)行設(shè)置,對財務(wù)人員學(xué)習(xí)專業(yè)會計知識的積極性進(jìn)行鼓勵,對人員的培訓(xùn)和進(jìn)修進(jìn)行組織,對行業(yè)知識進(jìn)行更新,盡可能的對操作技能以及愛崗敬業(yè)的心理素質(zhì)進(jìn)行提高。
3.3建立嚴(yán)密的控制制度
1.語塊與語言表達(dá)
語塊有助于提高語言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確性。語塊是語言使用中形成的習(xí)慣性語言構(gòu)塊,使用者無需知道其內(nèi)部結(jié)構(gòu)就可以流利地表達(dá),在交際時可以整體提取使用。Nattinger&DeCarrico指出,人們使用語言的流利度不取決于學(xué)習(xí)者大腦中存儲了多少生成語法規(guī)則,而在于存儲了多少語塊。另外,語塊大都是按照一定的語法規(guī)則生成的,交際時學(xué)習(xí)者不需特意注意語法結(jié)構(gòu)。在商務(wù)活動交際過程中,學(xué)習(xí)者可以直接提取大腦中儲存的符合特定語境的語塊,靈活運(yùn)用語塊,更順利地完成商務(wù)交際目的。
2.語塊與語用能力
語塊可以提高交際的得體性。因?yàn)槊總€語塊都有語用功能,表示同一功能的語塊以語義場(se-manticfield)的形式存在于大腦中,提取使用時根據(jù)交際語境、交際對象等具體情況,選取最合適的語塊。因此,語塊教學(xué)可以使學(xué)生獲得一定交際策略的能力,以保證交際的順利完成。正如Krashen(1978)指出的,學(xué)習(xí)者出于交際壓力的影響,必須記一些公式化的套語。為了編制出創(chuàng)造性的語言,他們必須記住許多現(xiàn)成的口頭話語以彌補(bǔ)第二語言規(guī)則的不足。通過掌握大量的語塊,增加學(xué)習(xí)者語言的儲備,使語言交流更順利。商務(wù)英語交際時,學(xué)生可以根據(jù)具體的商務(wù)語境、交際對象、交際時的主題等,選取合適的語塊來提高交際的得體性。
3.語塊與詞匯的記憶
語塊學(xué)習(xí)有助于提高學(xué)生的詞匯記憶與習(xí)得。語塊有利于詞匯的學(xué)習(xí)。首先,由于語塊是較大的詞匯構(gòu)塊,甚至是完整的句子,它們就像不可分的“組塊”儲存在大腦詞庫中,容易自動檢索。另外,語塊作為整體在語言中出現(xiàn)的頻率較高,可確保語塊能自然地、不斷地得到循環(huán)。語塊高頻出現(xiàn)和語境依附的特征容易使學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)內(nèi)容產(chǎn)生“形式-語境-功能”的聯(lián)系,從而以整體形式習(xí)得與儲存。語塊意義是置于特定的語境,比脫離語境單獨(dú)背詞匯更容易記住,而且不容易遺忘。
二、基于語塊的商務(wù)英語教學(xué)方法
商務(wù)英語交際活動的順利進(jìn)行很大程度上依賴于商務(wù)英語中的語塊現(xiàn)象。建立以語塊為紐帶的教學(xué)法是提高學(xué)習(xí)者商務(wù)英語能力的一個切實(shí)可行的方法。因此,可采取以下方法實(shí)施“語塊”教學(xué)法。
1.識別語塊
教學(xué)活動以語塊為中心。教師幫助學(xué)生了解語塊的特點(diǎn)、作用和類型,引導(dǎo)學(xué)生識別和區(qū)分語塊,激活學(xué)生的語塊意識,在學(xué)生潛意識中把語塊作為語言學(xué)習(xí)的最小單位。教學(xué)中教師應(yīng)明確向?qū)W生指出不同商務(wù)體裁語篇中高頻出現(xiàn)的語塊,除了要求學(xué)生記憶并會使用教材中出現(xiàn)的語塊外,還可以結(jié)合語塊中的核心詞匯提供一些常規(guī)搭配,供學(xué)生反復(fù)操練,培養(yǎng)學(xué)生對語塊的辨別能力和敏感性。同時,教師可使用類比、歸納、同義、反義、形近等方法讓學(xué)生把新學(xué)到的語塊和之前學(xué)的詞匯或語塊建立起聯(lián)系,增強(qiáng)學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性,便于詞匯的記憶、儲存和提取,以提高學(xué)生的商務(wù)英語能力。
2.歸納語塊
了解了語塊的特點(diǎn)和功能后,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同的語塊分類標(biāo)準(zhǔn),將商務(wù)活動中不同語境中的語塊使用情況進(jìn)行歸納分類。如商務(wù)寫作課程中的商務(wù)信函寫作,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同信函的種類(如詢盤和報盤)歸納出其中每個環(huán)節(jié)的語塊使用情況。另外,教師可利用權(quán)威地道的商務(wù)英語信函例文指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行商務(wù)英語信函的寫作,強(qiáng)化學(xué)生識別商務(wù)英語信函中的語塊意識,加強(qiáng)基于語塊的商務(wù)英語信函寫作。
2商務(wù)英語教學(xué)的現(xiàn)狀
學(xué)生是教學(xué)的主體,一切教學(xué)活動都應(yīng)該從培養(yǎng)符合社會和崗位需求的人才出發(fā)。高職教學(xué)有別于本科的教學(xué),高職教學(xué)更注重學(xué)生的實(shí)踐能力,這是高職辦學(xué)的特色。一切學(xué)科都需要跟崗位需求相結(jié)合,高職商務(wù)英語教學(xué)也是如此,開設(shè)了商務(wù)實(shí)訓(xùn)課程,努力使學(xué)生擁有實(shí)際操作技能,理論學(xué)習(xí)的同時加強(qiáng)實(shí)踐。因此,高職商務(wù)英語教學(xué)的課程設(shè)計也是從這一目的出發(fā),包括語言和商務(wù)知識的傳授,同時進(jìn)行商務(wù)環(huán)境模擬。這是商務(wù)英語從業(yè)人員的基本素質(zhì)要求。只有語言能力過關(guān),商務(wù)知識專業(yè)的學(xué)生才能從事對外貿(mào)易活動。但是這兩點(diǎn)雖然具備了從事商務(wù)活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務(wù)活動,這是因?yàn)楦鞣N交際活動歸根結(jié)底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習(xí)俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿(mào)易國的文化和習(xí)俗。目前高職英語教學(xué)普遍對文化的重視性不強(qiáng)。導(dǎo)致這一現(xiàn)象的原因有兩點(diǎn),一是學(xué)生沒有這方面學(xué)習(xí)的需求,高職的學(xué)生普遍基礎(chǔ)薄弱,缺乏學(xué)習(xí)的主動性,而且對英語的學(xué)習(xí)還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學(xué)生滲透一些文化知識,但卻會有學(xué)生因此而反映教師教學(xué)不專注課本,課外知識導(dǎo)入過多。二是整個學(xué)生培養(yǎng)方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學(xué)中按照大綱教學(xué)就不會進(jìn)行過多的文化知識的導(dǎo)入,了解文化差異是順利進(jìn)行交際的必要條件,只有交流順利才能進(jìn)行進(jìn)一步的貿(mào)易談判、商務(wù)往來,為了達(dá)到這一目的,一定要從教師和人才培養(yǎng)方案這個根本來明確文化的重要性,加強(qiáng)對學(xué)生的商務(wù)文化的培養(yǎng)。同時也要讓學(xué)生理解這類課程設(shè)置的意義,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務(wù)宴請是貿(mào)易往來中非常常見的一種活動,有利于促進(jìn)商務(wù)關(guān)系的建立和維護(hù),但是如果處理不當(dāng)也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內(nèi)容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習(xí)慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區(qū)別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進(jìn)行,因?yàn)槲鞣絺鹘y(tǒng)注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務(wù)宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務(wù)活動從業(yè)人員加班和應(yīng)酬是工作常態(tài),人們喜歡在酒桌上解決問題,開發(fā)客戶,維護(hù)與客戶的關(guān)系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務(wù)活動能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識
了解了文化對于國際貿(mào)易順利開展的重要性和原因之后就要對學(xué)生進(jìn)行文化的滲透和導(dǎo)入,來增強(qiáng)學(xué)生的文化意識和學(xué)習(xí)的興趣。那怎么來實(shí)現(xiàn)這個目的呢?下面針對目前教學(xué)活動存在的問題來給出一些解決方法。首先,教師需要明確教學(xué)思想和教學(xué)目的。要從根本出發(fā),雖然學(xué)生是課堂教學(xué)的主體,但是在課堂教學(xué)活動中,教師的思想行為和教學(xué)傾向性會對學(xué)生的學(xué)習(xí)重心產(chǎn)生影響,因此想要通過教學(xué)提高學(xué)生的文化水平,提升學(xué)生的文化意識,就需要教師的教學(xué)思想和教學(xué)目標(biāo)重視文化的滲透和導(dǎo)入。其教學(xué)活動是根據(jù)不同的商務(wù)環(huán)境、文化進(jìn)行實(shí)用型商務(wù)人才的培養(yǎng),在教學(xué)中教師一定要明確這一點(diǎn),只有從思想上真正認(rèn)識到商務(wù)文化的重要性,在商務(wù)英語教學(xué)中,才會滲透商務(wù)文化,也才能從根本上改變現(xiàn)狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學(xué)中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質(zhì),這樣才能將文化知識傳達(dá)給學(xué)生,讓學(xué)生對文化的作用有所了解,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。其次,運(yùn)用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網(wǎng)絡(luò)查詢等各種不同的方式來進(jìn)行教學(xué),通過任務(wù)教學(xué)法、情景教學(xué)法等多種方法讓學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習(xí)俗都有一定的認(rèn)識和了解,提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。教師可以借助網(wǎng)絡(luò)資源、有聲資料,盡可能多地讓學(xué)生接觸到文化知識,同時要注重培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊合作精神和組織能力、交際能力。通過社會調(diào)查、小組討論、案例教學(xué)、分角色扮演,進(jìn)行互動式的教學(xué)。教師還需要掌握跨文化外語教學(xué)的具體方法和技能,在進(jìn)行課堂練習(xí)時,要充分發(fā)揮學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性,盡量多地給學(xué)生交流發(fā)言的機(jī)會,讓他們實(shí)現(xiàn)語言知識、商務(wù)知識和文化知識的有機(jī)融合,培養(yǎng)既具有語言能力又具有跨文化商務(wù)溝通能力的商務(wù)英語復(fù)合型人才。最后,要重視日常教學(xué)中跨文化知識的導(dǎo)入。因?yàn)橛⒄Z、商務(wù)和文化三者之間關(guān)系緊密、相互聯(lián)系,因此培養(yǎng)企業(yè)需求的實(shí)用型商務(wù)英語人才,就不能忽略對學(xué)生能力和文化的培養(yǎng)。所以我們需要培養(yǎng)既有扎實(shí)的語言能力,又有專業(yè)的商務(wù)詞匯和表達(dá),以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學(xué)的重點(diǎn),而文化意識的培養(yǎng)就經(jīng)常被忽略,而這對于學(xué)生今后的交際和可持續(xù)性發(fā)展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學(xué)制中能教授學(xué)生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際能力,幫助學(xué)生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導(dǎo)他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學(xué)習(xí)方法和方向,具備繼續(xù)學(xué)習(xí)的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據(jù)研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因?yàn)榉钦Z言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎(chǔ)的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進(jìn)而會導(dǎo)致無法進(jìn)行正常的交際,更不要說進(jìn)行商務(wù)談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學(xué)中,高職學(xué)制只有三年,無法在課堂上進(jìn)行大量的跨文化信息的導(dǎo)入,但是可以讓學(xué)生課后多花點(diǎn)時間去查找與教材內(nèi)容相關(guān)的文化背景知識,每節(jié)課拿出一點(diǎn)時間讓學(xué)生進(jìn)行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學(xué)習(xí)能力及語言的運(yùn)用能力,也掌握了文化知識,如此在達(dá)到學(xué)生學(xué)習(xí)英語的同時,也提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。
當(dāng)今的就業(yè)市場需要多元化的外語人才,對于英語相關(guān)專業(yè)而言,社會上普遍需求的是英語與其他專業(yè)緊密結(jié)合的復(fù)合應(yīng)用型人才,商務(wù)英語專業(yè)在此應(yīng)運(yùn)而生,培養(yǎng)能用英語進(jìn)行諸如商務(wù)、旅游、物流、外貿(mào)、文秘、會展等商貿(mào)活動的復(fù)合型人才。在兩種文化交流的過程中,決定溝通質(zhì)量的是代表中國形象的學(xué)生的中國文化素養(yǎng)和自身的英語水平。
2、諳熟中國文化可以助力學(xué)生的英語學(xué)習(xí)
在英語業(yè)已成為世界語的今天,商務(wù)英語專業(yè)作為英語專業(yè)的一個分支,長期以來英語學(xué)習(xí)過程中都強(qiáng)調(diào)英語語言知識的輸入,強(qiáng)調(diào)英語與商務(wù)的結(jié)合,注重發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、表達(dá)流利、語法運(yùn)用得體等,其重視程度甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于對中國文化涵養(yǎng)的關(guān)注。而語言內(nèi)在的思想性被忽略甚至被淹沒,因此外語學(xué)習(xí)過程中母語的正遷移作用很難發(fā)揮出來。換言之,倘若學(xué)生憑借自己較高的中國文化涵養(yǎng)來進(jìn)行英語學(xué)習(xí),聽說讀寫的學(xué)習(xí)障礙將會大大降低,英漢雙語的相互切換也會迎刃而解。
3、熟悉中國文化有利于傳播優(yōu)秀的中國文化
英語學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)不僅是實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際,更應(yīng)該是把優(yōu)秀的母語文化即中國文化傳播到世界。承載著幾千年文明的中國,其優(yōu)秀精華的文化應(yīng)該在英語學(xué)習(xí)過程中與英語這門語言站在文化對等的位置上對話。在對外漢語教學(xué)日益盛行的今天,高校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生也應(yīng)該盡己之力通曉中國文化及其英文講解方法思路,在商務(wù)活動中使世界通過我們更加了解中國璀璨文化。
二、商務(wù)英語專業(yè)中國文化教學(xué)現(xiàn)狀
1、課程設(shè)置對于中國文化的缺失
2000年南京大學(xué)的從叢教授在《“中國文化失語”:我國英語教育的缺陷》中提到“許多中國青年學(xué)者雖然具有相當(dāng)程度的英語水平,但是在與西方人交往的過程中,始終顯示不出來自古文化大國的學(xué)者所應(yīng)具有的深厚文化素養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格……有些博士生有較高的基礎(chǔ)英語水平,也有較高的中國文化修養(yǎng),但是一旦進(jìn)入英語交流語境,便會立即呈現(xiàn)出‘中國文化失語癥’”。商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生用英語表達(dá)母語文化中出現(xiàn)“失語”現(xiàn)象,是因?yàn)樵谟⒄Z教學(xué)中獲得用英語準(zhǔn)確表達(dá)中國文化知識的不足。例如,介紹魯迅先生故居的一段話中很多學(xué)生把“故居”一詞翻譯成“oldhouse”,幾乎沒有學(xué)生知道地道的說法是“formerresidence”。同時,很多高校的商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置上注重實(shí)用性,講求英語語言知識與商務(wù)知識的結(jié)合。作為只有36學(xué)時的選修課,課時有限,任務(wù)緊張,很多學(xué)生為完成任務(wù)而完成任務(wù),沒有真正重視中國文化的學(xué)習(xí)與提高。
2、日常教學(xué)頻頻出現(xiàn)中國文化缺失
過度重視英語及英語文化而忽視中國文化導(dǎo)致英語文化的內(nèi)化在商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生中越來越深入,許多學(xué)生成為英語通、西方文化通,俚語通,而中國傳統(tǒng)文化成為許多學(xué)生的認(rèn)知荒漠:課堂上問及學(xué)生“杞人憂天”、“門泊東吳萬里船”等詞句無法用英語解釋出來。今天的四六級考試中增加了段落翻譯項目,而且頻頻涉及到中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)今中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展。但是學(xué)生對于中國文化的重視程度依然不夠。不要說“四合院”“、茶馬古道”“、敦煌石窟”、就是“少林功夫”、“吉祥文化”、“筷子”等很多中國文化常見語的譯法學(xué)生都聞所未聞、瞠目結(jié)舌。比如,在介紹孔子的一段話的翻譯中,很多學(xué)生根本不知道孔子(Confucius)、儒學(xué)(theRuSchool)、孔圣人(MasterKung)。學(xué)生英語水平雖然大幅提高,母語文化卻丟之腦后,這不得不說是失衡的英語教育造就的悲哀。
3、學(xué)生測評體系對中國文化的忽視
目前高校商務(wù)英語專業(yè)對學(xué)生的測驗(yàn)評價體系依然比較傳統(tǒng)地注重學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等能力。聽力考試材料來源基本上是BEC、BBC、VOA、CNN,文化背景都是清一色的西方英語國家日常生活與商務(wù)活動,很少涉及中國文化;口語考試依然一如既往地關(guān)注發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、表達(dá)流利、地道清晰、商務(wù)術(shù)語準(zhǔn)確等因素;閱讀、寫作、翻譯考試也多是傳統(tǒng)的名詞解釋、簡答題、論述題、案例分析、計算題等,中國文化元素依然難得一見。
三、商務(wù)英語專業(yè)中國文化教學(xué)強(qiáng)化對策
全世界早已掀起了“漢語熱”:孔子學(xué)院的設(shè)立、漢語等級考試的興起、對外漢語教學(xué)人才的稀缺都足以為證。商務(wù)英語專業(yè)作為以英語語言為橋梁、深化英語與商務(wù)專業(yè)知識相銜接的專業(yè),學(xué)生內(nèi)在的中國文化素養(yǎng)亟待提高。可以從以下幾個方面著手:
1、課程設(shè)置對于中國文化可以有所傾斜
商務(wù)英語專業(yè)在課程設(shè)置方面除了大一全校開設(shè)的大學(xué)語文之外,可以考慮自己開設(shè)現(xiàn)代漢語及漢語語言學(xué)等課程。畢竟商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語言學(xué)的過程中一定會不自覺地發(fā)問:為什么多年的學(xué)習(xí)生涯中學(xué)校從未開設(shè)過漢語語言學(xué)呢?很多學(xué)生會盲目認(rèn)為英語語言學(xué)在重要性上一定勝過漢語語言學(xué),因此造成了學(xué)生語言學(xué)習(xí)過程中的顧此而失彼。條件允許的話,高校的商務(wù)英語專業(yè)還可以鼓勵專業(yè)教師開設(shè)與中國相關(guān)的公共選修課:英文講解的人類學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)、中國歷史、中國文化通史、古代詩詞及名著賞析、對外漢語教學(xué)等課程,應(yīng)體現(xiàn)哲學(xué)、歷史、宗教、社會、教育、文化、藝術(shù)等中國文化內(nèi)容,從而提高學(xué)生的中國文化素養(yǎng)和母語人文涵養(yǎng),給學(xué)生創(chuàng)造良好的中國文化學(xué)習(xí)氛圍。通過這些課程,開闊學(xué)生視野,使學(xué)生更加熟悉中國文化。
2、日常教學(xué)將中國文化貫穿始終
商務(wù)英語專業(yè)教師應(yīng)該自覺提高自身中國文化修養(yǎng),深入學(xué)習(xí)中國文化尤其是中國傳統(tǒng)文化,并在日常教學(xué)中成功實(shí)現(xiàn)中國文化的漢英切換,注重中西文化對比、中國文化知識的傳播和對外漢語宣傳能力的提升。例如,教師在課堂上講授美國文化的五大象征時,可以啟發(fā)學(xué)生用英語討論中國文化的象征,學(xué)生熱烈討論中會涉及長城、孔子、筷子、菜系、絲綢之路、天安門廣場、故宮等許多中華文化象征,啟發(fā)學(xué)生盡可能詳盡地用英語表述中國元素。同時,教師在備課過程中應(yīng)盡可能多地熟悉中國特有文化的英文譯法,多多積累中國文化各種英文介紹,例如,可以參考作品中涉及大量中國文化元素的林語堂、錢鐘書和賽珍珠的作品及英文版的《中國文化》等書籍。
3、完善學(xué)生測評體系,強(qiáng)調(diào)中國文化
商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生測評不僅應(yīng)該單獨(dú)設(shè)置中國文化課程的考核,還應(yīng)在綜合英語、精讀等課程的測試中體現(xiàn)中國元素,加入相關(guān)檢測試題,學(xué)生在備考過程中系統(tǒng)復(fù)習(xí),不斷強(qiáng)化,中國文化素養(yǎng)必然會得到提高。在學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等能力的考試中盡可能選取與中國文化相關(guān)的資料。在學(xué)生的各類測試中增加中西文化比較,根據(jù)主題與作者觀點(diǎn),適當(dāng)進(jìn)行廣泛的跨文化對比分析,使學(xué)生對中西方文化的特點(diǎn)有清楚的認(rèn)識,能夠深刻地意識到祖國傳統(tǒng)文化的價值,通過系統(tǒng)教學(xué)、講解、反復(fù)訓(xùn)練、復(fù)習(xí)、檢測等環(huán)節(jié)實(shí)現(xiàn)學(xué)生熟練用英文較準(zhǔn)確表達(dá)中國文化相關(guān)內(nèi)容。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,商務(wù)英語翻譯人才需求量巨大,我國在培養(yǎng)商務(wù)英語人才上也十分重視。商務(wù)英語學(xué)科作為一個實(shí)用性學(xué)科,高校在進(jìn)行教學(xué)時不能與市場需求脫離,如果要列出科技翻譯成功的要素應(yīng)該是:專業(yè)素養(yǎng)、中文程度、中文文采、英語程度”[1]。所以建構(gòu)主義視角下商務(wù)英語教學(xué)研究,對改變現(xiàn)在高校的教育方式有著重要作用。
一、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的內(nèi)涵
建構(gòu)主義主要是改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,教師一直以來都是理論的傳播者和灌輸者,學(xué)生都是一味地接受灌輸。灌輸法不能說不好,但是在社會發(fā)展迅速的今天,灌輸法在某種環(huán)境下會讓學(xué)生無法使所學(xué)知識得到真正的運(yùn)用。而建構(gòu)主義則是以學(xué)生為主體,所有的教學(xué)都圍繞著一定的社會因素和設(shè)定情景,在實(shí)際的教學(xué)中教師需要褪去固定角色模式,成為學(xué)生的引導(dǎo)者,而這樣的教學(xué)方式也為教學(xué)方式的改革提供了重要的發(fā)展方向。大學(xué)普遍按照一個模式培養(yǎng)相同規(guī)格的人才,而不是根據(jù)個性差異來培養(yǎng)各類創(chuàng)新人才[2]。
二、商務(wù)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀
首先,教學(xué)主體以教師為中心。現(xiàn)階段絕大部分的高校都是傳統(tǒng)的教師通過灌輸?shù)确椒▽W(xué)生進(jìn)行教學(xué),教師是這一環(huán)境下的主體。通常學(xué)生失去自己的“主角”意識,學(xué)生一味地聽從教師的教學(xué)安排,老師也不會根據(jù)不同的班級狀況和學(xué)生所處的環(huán)境進(jìn)行有情節(jié)背景的教學(xué)活動,學(xué)生都是被動接受,這種教學(xué)方式不會使學(xué)生感興趣,學(xué)生學(xué)習(xí)的大部分都是理論知識,很少能把它應(yīng)用在實(shí)際的生活中,理論缺少實(shí)踐的檢驗(yàn),學(xué)生在日后的實(shí)踐中出現(xiàn)問題也不能第一時間想到解決的辦法。其次,教學(xué)設(shè)計陳舊老套。現(xiàn)在多數(shù)的高校教學(xué)模式還是以教材為主,像商務(wù)英語翻譯這樣重視運(yùn)用的學(xué)科,這樣的教學(xué)方式已跟不上發(fā)展的趨勢。現(xiàn)在是互聯(lián)網(wǎng)時代,可利用的實(shí)際案例獲取十分方便,但只有極少數(shù)教師能利用這一資源,大多通常都是按照統(tǒng)一的教學(xué)大綱要求進(jìn)行教學(xué),而過于單一的教學(xué)設(shè)計使很多學(xué)生對學(xué)習(xí)失去興趣。
三、建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革
建構(gòu)主義的提出無疑是符合現(xiàn)代社會對商務(wù)英語人才培養(yǎng)的需求的,改變固定模式重視學(xué)生的實(shí)踐和創(chuàng)造能力才是高校應(yīng)給予學(xué)生的最大幫助。首先,改變主角定位,學(xué)生成為主動學(xué)習(xí)的主體。改變以前以教為主的模式,轉(zhuǎn)換成以學(xué)為主。但是我們在進(jìn)行改變的同時,一定不能忽視教師的作用。培養(yǎng)學(xué)生時也不能完全放任其自由學(xué)習(xí),教師要把握重要內(nèi)容進(jìn)行引導(dǎo)式的教學(xué),教師要做的最重要的內(nèi)容,就是結(jié)合實(shí)際發(fā)展需求多利用現(xiàn)實(shí)案例,設(shè)定情景使得學(xué)生在真實(shí)情景中鍛煉自己的翻譯能力,讓其主動參與學(xué)習(xí),并且在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)可能出現(xiàn)的問題,及時向教師提出并解答,使得其在日后工作中出現(xiàn)問題能第一時間找到答案。其次,豐富教學(xué)設(shè)計,激發(fā)學(xué)生興趣與協(xié)作交流能力。建構(gòu)主義理論注重教學(xué)時要結(jié)合實(shí)際情景,讓學(xué)生通過協(xié)作來完成任務(wù)要求,要保證情景的真實(shí)性,這樣能更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,來達(dá)到知識的傳播。現(xiàn)在高校的硬件設(shè)備都有著巨大的發(fā)展,盡可能地創(chuàng)造出讓學(xué)生無論從視覺、聽覺、觸覺都感受到真實(shí),這樣的情景建構(gòu)可以很大程度上激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性。讓學(xué)生相互交流、互相幫助,找出最后解決的辦法,這樣的方式能讓學(xué)生記憶更加深刻。而這樣的方式也使得學(xué)生能盡快地消化掉所學(xué)的知識,不一定要回去后死記硬背,也是給學(xué)生減輕一些負(fù)擔(dān)。最后,強(qiáng)化情境實(shí)踐,培養(yǎng)學(xué)生的主動建構(gòu)能力。最好的教育其實(shí)是來源于生活,教師要以實(shí)用為最基本的前提,盡可能地選取真實(shí)的翻譯素材,同時教師也要根據(jù)不同學(xué)生的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行不同的培訓(xùn),讓學(xué)生根據(jù)自己的能力來選擇一個適合自己的素材進(jìn)行翻譯實(shí)踐,這在一定程度上能充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。同時學(xué)校應(yīng)該盡可能地為學(xué)生提供實(shí)習(xí)機(jī)會,比如建立筆譯工作坊等,讓學(xué)生能夠真正接觸到社會中的真實(shí)翻譯材料,讓老師作為監(jiān)督者,對學(xué)生的情況進(jìn)行評估和分析,使學(xué)生充分得到鍛煉。
作者:劉佳 單位:牡丹江師范學(xué)院
2語句特征
二、商務(wù)信函翻譯標(biāo)準(zhǔn)
1.靈活而準(zhǔn)確商務(wù)信函記錄中需要實(shí)事求是地記錄,不需要華麗的語言,但在細(xì)節(jié)方面需要進(jìn)行修飾。信函的翻譯內(nèi)容需要簡單明了、一絲不茍,在細(xì)節(jié)方面需要表達(dá)仔細(xì),避免不必要的疏忽造成交易失敗,從而造成企業(yè)的經(jīng)濟(jì)損失,因此,翻譯中注意專業(yè)術(shù)語表達(dá)準(zhǔn)確、貿(mào)易中的具體細(xì)節(jié)清晰明了、翻譯內(nèi)容敘述連貫無誤(我們在中國已有10多年經(jīng)營襯衫的經(jīng)驗(yàn),公司產(chǎn)品在當(dāng)?shù)厥袌鰰充N。)這樣的翻譯充分體現(xiàn)了商務(wù)信函的嚴(yán)謹(jǐn)和專業(yè)性。有禮有節(jié)商務(wù)英語是公函語體中的一種表現(xiàn)形式,在進(jìn)行翻譯工作時,不僅要措辭準(zhǔn)確,還要講究禮貌,采用禮貌用詞婉轉(zhuǎn)地表達(dá)貿(mào)易中的各項要求,給對方企業(yè)留下好印象。例如,(望您查看附件我司的公司介紹,我們有合作的機(jī)會。)語句中強(qiáng)調(diào)了“望”“您”,注意了禮貌用語又將企業(yè)訴求婉轉(zhuǎn)地轉(zhuǎn)達(dá)給對方,體現(xiàn)了信函中的有禮有節(jié)。
2.符合公函問題標(biāo)準(zhǔn)和特征目前,商務(wù)英語翻譯翻譯的標(biāo)準(zhǔn)以及原則都與企業(yè)的實(shí)際需求有關(guān),既要重在紀(jì)實(shí),又要遵循原文的內(nèi)容與公函的格式。例如在使用婉轉(zhuǎn)語氣時,可以在詞語上進(jìn)行斟酌,前提是符合公函標(biāo)準(zhǔn)和特征,對商務(wù)英語翻譯中的禮貌用語進(jìn)行修飾,從而促進(jìn)翻譯水平的提高。
2電子商務(wù)時代的國際貿(mào)易與傳統(tǒng)操作進(jìn)行比較
各大高校要想培養(yǎng)出更多的電子商務(wù)英語專業(yè)的優(yōu)秀應(yīng)用型人才,一定要對電子商務(wù)時代下對外貿(mào)易方式的發(fā)展進(jìn)行掌握,能夠讓學(xué)生更加熟練的掌握電子商務(wù)方面的技能,并把這些技能正確的應(yīng)用到電子商務(wù)的環(huán)境當(dāng)中。
2.1電子商務(wù)時代的國際貿(mào)易方式與傳統(tǒng)操作方式進(jìn)行對比從圖1中可以體現(xiàn)出,在電子商務(wù)的大環(huán)境當(dāng)中,國際貿(mào)易在其推廣的方式上面出現(xiàn)了一定的變化,這就需要學(xué)生不但要熟悉并掌握以往國際貿(mào)易的推廣技能,還得掌握并使用電子商務(wù)的技能對國際貿(mào)易進(jìn)行有效的推廣。
2.2電子商務(wù)時代的國際商務(wù)技能與傳統(tǒng)操作技能進(jìn)行對比從圖2可以體現(xiàn)出,電子商務(wù)時代的國際商務(wù)技能與傳統(tǒng)的操作技能是互相補(bǔ)充的。在電子商務(wù)的時代到來之后,高校電子商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生必須對這兩種技能都要進(jìn)行掌握,這樣才有成為一名優(yōu)秀的綜合型對外貿(mào)易人才的可能性。
3在電子商務(wù)英語教學(xué)中使用多媒體技術(shù)
現(xiàn)在很多高校的學(xué)生對一些新型的技術(shù)比較關(guān)注、同時還喜歡去不斷創(chuàng)新,比方說信息化技術(shù)以及網(wǎng)絡(luò)化技術(shù)等等。學(xué)好英語的重要條件之一是要有一個好的語言環(huán)境。在之前,學(xué)校只是粉筆、黑板以及教科書等,對媒體的選擇受到了嚴(yán)重的制約。如今,隨著信息化技術(shù)的不斷進(jìn)步和發(fā)展,教學(xué)媒體的類別逐漸增加。另外,從電子商務(wù)的具體特征來看,計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)的使用是教學(xué)媒介發(fā)展的必然趨勢,學(xué)生能夠接觸到的再也不只是簡單的印刷性材料以及語音性材料,而是可以同時推進(jìn)聽、讀、寫、說多方面的教學(xué)。應(yīng)用多媒體技術(shù)進(jìn)行教學(xué),它的內(nèi)容能夠做到立體輸入,同時它的互動性很強(qiáng)。應(yīng)用多媒體技術(shù)進(jìn)行教學(xué)一般有兩個比較獨(dú)特之處:第一,可以進(jìn)一步豐富教學(xué)的內(nèi)容,讓其更加生動,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;第二,學(xué)生一定會經(jīng)常的使用計算機(jī),利用計算機(jī)中的相關(guān)工具來對專業(yè)課程進(jìn)行學(xué)習(xí),對那些英語水平不是很好的學(xué)生來說,新教學(xué)媒介的使用,可以不斷的激發(fā)學(xué)生對電子商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)興趣。
4網(wǎng)絡(luò)教學(xué)在電子商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用
電子商務(wù)在具體的實(shí)踐過程中與網(wǎng)絡(luò)是分不開的,同時在電子商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)當(dāng)中,老師也必須要使用網(wǎng)絡(luò)。學(xué)生能夠利用網(wǎng)絡(luò)來參加具體的專業(yè)實(shí)踐活動,老師還可以利用博客、郵件以及其它聊天工具等方法來進(jìn)行輔教學(xué),把教學(xué)過程中的具體案例以及一些學(xué)術(shù)性的論文都可以通過網(wǎng)絡(luò)來進(jìn)行展示,這樣就可以隨時方便學(xué)生來進(jìn)行閱讀和學(xué)習(xí)。利用網(wǎng)絡(luò)來解決學(xué)生一些課程上的問題,同時再利用網(wǎng)絡(luò)的交互特性,不斷培養(yǎng)學(xué)生主動對專業(yè)課進(jìn)行學(xué)習(xí)的興趣。當(dāng)學(xué)生和外面的環(huán)境進(jìn)行主動溝通時,真正的學(xué)習(xí)才剛剛開始。利用網(wǎng)絡(luò)的交互特性可以更好轉(zhuǎn)換學(xué)生的角色,學(xué)生將是教室中的主體,老師只是學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者和組織者,另外,學(xué)生還能夠按照自身的需求以及興趣來選擇學(xué)習(xí)的具體內(nèi)容。再加上大多數(shù)的電子商務(wù)技術(shù)是利用英語的形式來進(jìn)行推廣的,是否能夠?qū)@些成果進(jìn)行快速的吸收和利用是評判電子商務(wù)人才具體能力的具體方法。電子商務(wù)是一種國際化的商務(wù)形式,因此,電子商務(wù)的相關(guān)工作人員一定要具備很高的英語水平。
1、培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀、寫作能力及運(yùn)用商務(wù)知識分析問題和解決問題的能力,達(dá)到學(xué)以致用的目的。
2、檢查學(xué)生對所學(xué)專業(yè)理論知識和基本技能的掌握程度,并將論文成績作為學(xué)生能否畢業(yè)的主要依據(jù)之一。
3、訓(xùn)練學(xué)生搜集運(yùn)用資料的技能,同時培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,增強(qiáng)獨(dú)立思考問題和解決問題的能力。
二、 論文寫作要求:
1、以英文/漢語完成論文寫作。
2、字?jǐn)?shù)要求不低于3000個單詞或字, 統(tǒng)一采用A4(210x297mm)頁面復(fù)印紙單面打印.其中上邊距2.8cm,下面距2.5cm,左邊距2.5cm,右邊距2.5cm,頁眉1.6cm頁腳1.5cm裝訂線0.5cm.字間距為標(biāo)準(zhǔn),行間距為1.25倍行距.頁眉內(nèi)統(tǒng)一為:用5號宋體
3、論文的內(nèi)容要與本專業(yè)所要求的知識和技能相結(jié)合,要求論述者閱讀一定量的英文和中文資料,能夠?qū)λ械馁Y料進(jìn)行合理刪減、組織和編輯,掌握論文撰寫的結(jié)構(gòu)與布局。要求語言流暢,層次清晰,論點(diǎn)明確,論據(jù)充分。具有以下特性:
1) 科學(xué)性:觀點(diǎn)正確,論據(jù)充分可靠,結(jié)構(gòu)合理,能反映出學(xué)生對本學(xué)科知識系統(tǒng)掌握的程度及其某一問題有較深理解很認(rèn)識
2) 實(shí)用性:選題應(yīng)該具有現(xiàn)實(shí)意義和學(xué)術(shù)價值,應(yīng)該體現(xiàn)出分析問題解決問題的能力水平
3) 邏輯性:論證應(yīng)該有力,層次應(yīng)該分明,邏輯應(yīng)該嚴(yán)密,結(jié)構(gòu)應(yīng)該完整合理
4) 技術(shù)性:應(yīng)該具有收集整理運(yùn)用材料的能力,語言表達(dá)應(yīng)該清晰準(zhǔn)確,格式應(yīng)該規(guī)范
4、寫作時間安排:
1月14日:學(xué)生與導(dǎo)師見面選題和開題
1月15日-3月25日學(xué)生寫作,提交提綱,初稿,導(dǎo)師修改并將完成情況向系里匯報
3月31號前根據(jù)導(dǎo)師的修改意見完成第二稿交導(dǎo)師修改
4月7號前完成定稿并按照要求打印裝訂成冊.打印3份,交系里2份
4月8號-4月13號準(zhǔn)備答辯,原則上采用英語答辯
2007年4月14號論文答辯,原則上采用英語答辯
5:論文成績評定:采用5級記分制,及優(yōu)秀,良好,中等,及格和不及格五等.其中優(yōu)秀沒,良好等次的人數(shù)分別按不高于15%,20%的比例評定.終結(jié)成績必須經(jīng)指導(dǎo)老師學(xué)院畢業(yè)論文指導(dǎo)小組認(rèn)定.
6:特別說明:
畢業(yè)論文寫作是嚴(yán)肅的事情.嚴(yán)禁抄襲剽竊他人論文.一經(jīng)發(fā)現(xiàn)此次論文成績判為0分.
三、 論文選題方向:
1、商務(wù)英語教學(xué)改革的方向,途徑,課程設(shè)置等
2、商務(wù)英語教學(xué)在新形勢下的影響和意義;
3、我國貿(mào)易的現(xiàn)狀及其發(fā)展方向
4、商務(wù)英文翻譯技巧;
5、江西招商引資探討及其對策
6.WTO保護(hù)期過后對我國的影響;
四、 論文設(shè)計與擬定的程序:1、指導(dǎo)教師的幫助下,根據(jù)本指導(dǎo)書提供的選題范圍,從中選擇論文方向,確定題目。(注:選擇其他的題目,需與指導(dǎo)教師商議確定)
2、 搜尋與本人論文題目相關(guān)的資料,文獻(xiàn),形成論文大綱,注意論文結(jié)構(gòu)安排的合理性。
3、 論文結(jié)構(gòu):包括題目,中英文摘要和關(guān)鍵詞,目錄和正文. 詳見后面附件
附件1:
外語系英語專業(yè)(高職)畢業(yè)論文選題(商英專業(yè))
1. 《商務(wù)英語課程設(shè)置的探討》
2. 《跨文化因素對英漢翻譯的影響》
3. 《商務(wù)英語的特點(diǎn)及翻譯技巧》
4. 《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》
5. 《單證員在國際貿(mào)易中的地位》
6. 《商務(wù)英語函電翻譯技巧》
7. 《商務(wù)談判中英語的重要性》
8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》
9. 《中國退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標(biāo)名稱的翻譯與策略》
11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制》
12. 《2007年外資
銀行在我國本土注冊探討》
13. 《我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析》
14. 《WTO與我國反傾銷探討》
15. 《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》
16. 《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》
17. 《中印兩國兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》
18. 《人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響》
19. 《淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法》
20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》
23. 《我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究》
24. 《商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討》
25. 《入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究》
26. 《應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》
27. 《英語寫作中常見中式英語分析》
28. 《入世商務(wù)英語寫作的研究》
29. 《制單工作在國際結(jié)算中的地位》
30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》
31. 《淺談實(shí)質(zhì)利益談判法》
32. 《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》
33. 《商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系》
34. 《清算所在期貨市場上的地位》
35. 《跨國公司在華擴(kuò)張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》
37. 英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)
38. 我國市場經(jīng)濟(jì)國家地位與反傾銷
39. 如何防范信用證詐騙
40. 我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討
41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望
42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧
43. 商務(wù)英語的特征與翻譯
44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題
45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析
47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
48. 淺談廣州等地區(qū)出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的市場分布
49. 商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)崗位之探討
50. 單證員跟單員等資格證書現(xiàn)狀思考
51. 禮儀在商務(wù)談判中的作用
52. 跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實(shí)施
53. 中國在亞洲區(qū)域合作中的地位和作用
54. 延長我國加工貿(mào)易國內(nèi)價值鏈問題探析
55. 中國貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景
56. 我國西部地區(qū)引進(jìn)外資問題研究
57. 人民幣業(yè)務(wù)對外開放之探討
58. 淺談涉外合同英語特色
59. 海外投資與出口貿(mào)易的相互關(guān)系
60. 文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響
61. 綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究
62. 新貿(mào)易保護(hù)主義的政策調(diào)整與我國貿(mào)易發(fā)展
63. 貿(mào)易磨檫及其解決機(jī)制研究
64. UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討
65. 論<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則
66. 淺談<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產(chǎn)權(quán)擔(dān)保義務(wù)
67. 我國紡織業(yè)出口競爭秩序現(xiàn)狀分析與對策探討
68. 淺談來料加工與進(jìn)料加工的利弊
69. 經(jīng)紀(jì)傭金商或場內(nèi)經(jīng)紀(jì)人在期貨交易中的地位
70. 淺談商檢證書在國際貿(mào)易中的作用
附件2 開題報告格式
商務(wù)學(xué)院
高職畢業(yè)設(shè)計(論文)開題報告
題目名稱: 中國家庭企業(yè)管理創(chuàng)新研究
題目性質(zhì): 研究論文
學(xué)生姓名: XXX
專 業(yè): 工商管理
學(xué) 院: XXXX
年 級: 04級
指導(dǎo)教師: XXX
一、 選題背景
隨著我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,以家族企業(yè)為主的民營企業(yè)也得到了快速發(fā)展和壯大,在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮了越來越重要的作用。但是,與此同時,我國的家族企業(yè)也暴露出越來越多的問題,如家長式的管理方法、企業(yè)基礎(chǔ)管理制度不健全和后續(xù)發(fā)展無力等諸多問題。這些問題不僅制約著我國家族企業(yè)的發(fā)展壯大,而且嚴(yán)重影響到我國經(jīng)濟(jì)的健康快速的發(fā)展,因此,研究我國現(xiàn)階段家族企業(yè)如何進(jìn)行管理創(chuàng)新,以最大限度地調(diào)動家族企業(yè)員工的積極性,從而實(shí)現(xiàn)家族企業(yè)生產(chǎn)要素優(yōu)化配置,促進(jìn)家族企業(yè)持續(xù)發(fā)展已顯得尤為緊迫。
二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題、研究步驟、方法
本文從我國家族企業(yè)的實(shí)際情況出發(fā),以管理創(chuàng)新的理論為指導(dǎo),對我國家族企業(yè)如何進(jìn)行行之有效的管理創(chuàng)新進(jìn)行深入地研究。首先評述了國內(nèi)外學(xué)者對家族企業(yè)管管理創(chuàng)新含義的不同看法,提出了家族企業(yè)管理創(chuàng)新的含義、構(gòu)成要素及內(nèi)在機(jī)理,認(rèn)為我國家族企業(yè)進(jìn)行管理創(chuàng)新的有效性在于有利于更好地實(shí)現(xiàn)家族企業(yè)的經(jīng)營目標(biāo),有利于充公調(diào)動企業(yè)員工尤其非家族成員的積極性和創(chuàng)造性。
其次,分析了我國現(xiàn)階段家族企業(yè)管理創(chuàng)新的現(xiàn)狀及存在的問題,指出了我國家族企業(yè)管理模式存在諸多不足,如在管理創(chuàng)新過程中仍然存在家長式?jīng)Q策、缺乏戰(zhàn)略管理和基礎(chǔ)薄弱等諸多問題,所有這些在客觀上要求創(chuàng)建一種新的管理模式
以促進(jìn)家族企業(yè)健康快速發(fā)展。
再次,要創(chuàng)建一種適合我國家族企業(yè)實(shí)情的管理模式,就必須全面準(zhǔn) 確地把握好我國家族企業(yè)所面臨的外部環(huán)境。因此,本文指出了我國家族企業(yè)開展管理創(chuàng)新面臨著外部環(huán)境的特殊性和復(fù)雜性。
三、研究工作進(jìn)度
1、教師報題(2006.11.1----11.15)
2、網(wǎng)上公布畢業(yè)設(shè)計題目和指導(dǎo)教師(2006.11.20)
3、學(xué)生選題(2006.11.20---12. 15)
4、落實(shí)任務(wù)(學(xué)生與導(dǎo)師見面,交電子郵箱地址)(2006.12. 1---12. 25)
5、學(xué)生上交開題報告(紙字稿)(2006.12.25----2007.1.15)
6、中期論文檢查(交電子稿) (2007.4月1日前)
7、論文上交(紙字稿附電子稿)(2007.4.15----2007.5.1)
8、07屆畢業(yè)設(shè)計答辯(評定學(xué)生成績)(2007.6月初)
9、07屆優(yōu)秀論文評定(2007.6.15)
10、07屆優(yōu)秀論文匯報會(2007.6下旬)
四、主要參考文獻(xiàn)
[1]顧文靜,溫州民營企業(yè)實(shí)行委托---制的障礙分析,經(jīng)濟(jì)管理。2002.2
[2]甘德安,中國家族企業(yè)研究,中國社會科學(xué)出版社,2002年版
[3]苒明杰,管理創(chuàng)新,上海譯文出版社,1997年版