日日夜夜撸啊撸,欧美韩国日本,日本人配种xxxx视频,在线免播放器高清观看

影視文化論文大全11篇

時間:2022-11-09 14:43:07

緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇影視文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。

影視文化論文

篇(1)

近十年來,我國影視文化體制改革不斷深化,影視文化產業政策不斷依據現實情況作出調整,對于理順政府與市場關系、釋放影視市場活力、發揮市場在資源配置中的基礎性作用、積極構建現代影視文化市場體系等發揮了重要作用。當前,我國以電影、電視節目、電視劇、網絡視頻等為代表的影視文化產品和服務市場日趨健全,以資本、產權、人才、信息、技術等為代表的影視文化生產要素市場不斷得到培育,影視文化市場建設取得了長足進展。當前,我國影視消費需求日趨旺盛,影視產業總體上呈現快速發展的態勢,影視產業領域的重要數據可以說明問題。傳統電視產業盡管近幾年增速有所放緩,但其增長速度依然明顯高于我國同期國民經濟增速:2010至2012年全國廣播電視行業總收入年均增速為20.97%,2013年全國廣播電視行業總收入預計3628億元,較2012年增幅預計為15.3%。電影產業方面,2003至2013年電影票房從9.5億元增長至217.69億元,年均增幅為37.59%。2014年1至2月,已實現50億元票房收入,增長態勢強勁。動漫產業方面,產值從“十五”時期不足100億元,至2012年達759.94億元,年均增長率30%左右,預計2013年產值比2012年增長34%。2011至2013年我國在線視頻市場規模平均年增速為61.9%,其中2013年在線市場規模達128.1億元,同比增長41.9%,呈現高速發展的局面。縱觀近年來我國影視產業發展的實際,可以看出在當前深化影視文化體制改革、加強影視文化市場建設、完善影視經濟政策、提升影視內容質量、創新影視商業模式和新媒體影視用戶持續增加等綜合因素的作用下,我國的影視消費需求將持續擴大,影視消費總量仍將保持較快的增長態勢。

2.新媒體發展迅速,影視消費方式漸趨多元

隨著數字技術、計算機技術和互聯網技術的發展,影視內容傳播渠道得到極大拓展,除有線、衛星、地面電視網絡外,固定通信網、移動通信網、衛星數字電視網、地面數字電視網、數字廣播網等都可直接參與影視內容傳輸。影視消費終端方面,除傳統電視機和電影院外,各種臺式電腦、智能手機和平板電腦等,特別是可移動終端,日益成為我國影視文化消費的重要媒介,這些媒介因依賴技術的趨同而呈現多功能一體化的融合趨勢,受眾可以選擇任何終端設備獲取同一影視內容。正是基于上述影視傳輸技術的快速發展和媒介融合的加速推進,我國影視文化產業領域催生出諸如手機電視、移動電視、網絡電視、IPTV、視頻網站、3D電影電視、4K電影電視、IMAX等新媒體業態,這些新型業態具有傳輸及時高效、使用方便快捷、網絡平臺開放、內容產品豐富、價格基本低廉、受眾能夠積極參與等特征,吸引了數量龐大的受眾群體,影視消費方式改變過去單純依賴家庭電視和影院的狀況而呈現多元化格局。以互聯網、移動網絡為代表的新媒體已經成為當前我國影視文化消費的新引擎。截至2013年12月,我國網絡視頻用戶4.282億,網民使用率69.3%,與2012年底相比增長率為15.2%。其中手機在線收看或下載視頻的用戶數為2.47億,與2012年底相比增加了1.12億人,增長率高達83.8%。隨著技術的不斷發展,智能手機和各種移動終端的性能和價格將朝著有利于消費者的方向變化,移動視頻用戶將繼續呈現增長態勢;隨著3G、4G、WiFi等移動網絡的快速建立以及流量資費的持續降低,移動視頻普及和利用水平將大幅提升;隨著三網融合的積極推進,互聯網電視將實現從“看電視”到“用電視”的轉變,影視消費方式將呈現新的局面。

3.影視產品新形態不斷出現,消費對象日益增多

在傳統媒體條件下,我國影視文化消費對象主要是電影院放映的電影、電視臺播放的電視節目和電視劇、音像制品VCD等,這些影視產品形態在我國改革開放近30年間保持基本穩定,但是此種局面被近年來快速發展的新媒體打破。技術變革為影視產品及服務提供了更為廣闊的表達空間,以微電影、網絡劇、3D電影等為代表的新影視產品形態日益成為消費對象,并逐漸成為我國影視文化消費的重要組成部分。自2010年以來,我國微電影加速發展,成為新的文化消費時尚。微電影通過微博、視頻網站、社交網站等社會化媒體進行傳播,改變和塑造著包括微電影在內的網絡文化產品的形態,在一定程度上代表了未來新媒體時代文化產業的發展潮流和方向。網絡劇方面,近年來國內網絡劇快速發展,視頻網站正從“平臺”向“平臺+內容”轉型,如鳳凰寬頻《Y.E.A.H》,優酷網《11度青春系列》《泡芙小姐》,土豆網《歡迎愛光臨》,搜狐視頻《錢多多嫁人記》《貓人女王》等網絡劇點擊量較高,市場經濟價值凸顯。2013年美國網絡劇《紙牌屋》全球爆紅,可以預見網絡劇這一新影視產品形態將具有較大的發展空間。3D電影方面,我國3D銀幕數量從2007年的82塊發展至2013年超過11854塊,3D票房近兩年也占據全年票房的40%左右,呈現持續快速增長態勢。隨著技術的發展,4K電影、4K電視將成為影視消費的新亮點。

4.延伸影視產業鏈,衍生品消費漸成經濟增長點

所謂影視衍生品,是指基于影視作品版權,依托電影、電視劇、動漫和電視節目等原創內容,創意、設計、生產的與影視內容密切相關的產品,其表現形態主要有圖書、游戲、音樂、主題公園、文具、玩具、服飾和日用品等。影視衍生品生產屬于周邊產品開發,居于影視產業鏈的下游,是影視產業的重要組成部分。盡管影視衍生品并不表現為一般意義上的影視產品形態,但其源于影視內容,也是影視文化消費的重要內容。近年來,影視衍生品創意設計、制作生產和經營管理逐漸納入產業發展視野,并日益成為我國影視產業新的經濟增長點。如廣州原創動力依托《喜羊羊與灰太狼》系列動漫產品,積極開發電影、漫畫書、主題開心樂園、舞臺劇、文具、玩具、服裝和卡通形象卡片等衍生品,衍生品收入占其總收入的70%。《武林外傳》依托強大的市場影響力,不斷衍生出網絡游戲、動畫片、漫畫書、話劇、京劇、電影、網絡演藝、動漫人偶戲、郵票、玩具;《中國好聲音》衍生出電視節目《酷我真聲音》和電影《中國好聲音之為你轉身》;《爸爸去哪兒》衍生出親子裝及同名電影等。《愛情公寓》中主角的恐龍睡衣、個性T恤,《后宮甄嬛傳》中的“香薰”,《長江7號》中的“七仔”,《失戀33天》中的搞怪玩偶“貓小賤”,以及諸多熱播電影、電視劇的影視同期書等,構成了我國影視文化消費的新亮點。總體看來,影視衍生品消費已經成為我國影視產業發展的一部分,但其整體規模和影響力與國外影視產業發達國家仍有較大差距。隨著我國創意研發水平的不斷提升,產業經營管理水平的不斷進步,我國的影視衍生品生產和消費將會有較大的成長空間。

5.影視市場快速成長,消費價值取向多元化

當前,我國影視產業環境在發生深刻變化,突出表現在新業態發展迅速、參與主體不斷增多、內容供給日趨豐富、產業鏈不斷完善、消費總量持續增長。在此市場環境下,我國受眾的影視消費價值取向呈現多元化的發展趨勢,即在繼續保持娛樂消費、時尚消費和從眾消費等傳統消費價值取向的基礎上,受眾的參與性消費、品牌消費和知識性閱讀性消費逐漸凸顯,價值取向多元并存,互融并進構成當前我國影視消費的整體格局。新媒體的迅速發展和媒介融合的積極推進催生了影視參與性消費。當前,影視消費者不再是傳統意義上影視內容的被動接受者。他們能夠對內容主動發表意見和建議,甚至可以直接參與內容策劃、制作和推介。受眾的影響力正沿著影視產業鏈逆向延伸,受眾可以作為生產創作主體介入影視產業本身。當前傳統電視臺積極運用微博、微信、新聞客戶端等方式引導受眾參與,微電影也改變了普通觀眾只能被動接受影視內容的慣性心理,參與性消費成為影視文化消費的重要價值取向。品牌消費是影視產業發展到一定階段的必然產物。當市場能夠提供越來越多的影視產品時,消費者必然會有所選擇,在此情況下品牌產品自然會受到更多關注。影視品牌消費主要表現為:(1)對影視品牌人物的消費。如對影視企業領軍人物、知名策劃人、制片人、導演、編劇、演員等所生產影視產品的消費;(2)對影視品牌企業的消費。品牌企業產品一般有質量保障,消費者付出時間、注意力和經濟支出通常能得到相應的精神回報;(3)對品牌電視節目的消費。品牌電視節目具有較高的知名度和美譽度,受眾在消費上表現為較高的忠誠度;(4)對品牌文學作品影視改編的消費。經典文學作品不斷被影視改編,源于品牌對收視、票房和網絡點擊率是一種保障。影視知識性閱讀消費是指受眾以獲取知識為主要目的,對電視節目、網絡視頻等影視產品進行的消費。收看電視節目,觀看網站視頻實質上是另一種意義上的閱讀,并且影視媒介聲音、畫面和文本的全方位傳遞使得閱讀更具直觀性、可讀性。《養生堂》《百科全說》《健康之路》等健康養生類節目,《百家講壇》《世紀大講堂》等講壇類節目,《舌尖上的中國》《故宮》《復興之路》《大國崛起》等紀錄片,均為知識性閱讀消費的對象。隨著我國居民生活水平的提高以及由此產生的精神需求增加,影視知識性閱讀消費將具有較大的增長空間。

二、我國影視文化消費的對策與建議

1.加強政策引導,優化產業發展環境

國家和各級影視職能管理部門是我國影視產業的管理、服務和監督機構,在統籌規劃產業發展、制定發展規劃和產業政策等方面發揮關鍵性作用。為更好地適應我國影視文化消費趨勢,政府應加強政策引導,為影視產業發展創設良好環境,這方面的工作主要有:

(1)繼續深化影視文化體制改革,按照政企分開、政事分開原則,推動政府部門由辦文化向管文化轉變,推動黨政部門與其所屬的文化企事業單位進一步理順關系,特別是要改變當前黨委政府部門重要領導同時擔任相應企業重要職位的現狀。

(2)建立健全影視文化市場體系,鼓勵各類所有制影視企業公平競爭、優勝劣汰。推動影視企業跨地區、跨行業、跨所有制兼并重組,提高我國影視產業規模化、集約化、專業化水平。

(3)推動傳統影視產業和新媒體影視產業融合發展,實現產業結構的優化升級。高度關注新媒體對影視產業的推動作用,不斷創新影視業態。

(4)加大財政稅收支持力度,強化金融服務,實現資本、金融與影視產業的有效對接。

2.創新內容生產,滿足影視消費需求

內容為王、創意制勝是文化產業發展對內容產品的根本要求,作為文化產業核心的影視產業更是如此。我國影視消費盡管取得了長足發展,但消費總量明顯偏低,其重要原因是市場不能提供足夠的滿足受眾需要的影視產品。創新影視內容生產,提升影視產品質量,增加優秀產品供應,提升影視消費水平,已成為當前我國影視產業面臨的重要課題。影視內容創新主要包括:加強影視作品前期策劃,做好選題工作;高度重視編劇地位,確保內容質量;影視內容雅俗共賞,避免低俗化;創新電視節目形態,增強核心競爭力;與新媒體高度融合,創新內容表現形式。創新影視內容生產是一項長期、艱巨而復雜的任務,需要各方面政策的支持配合。影視內容創新首先要在影視產業內部營造鼓勵原創、包容失敗的環境氛圍;其次要注重創意人才的培養,特別是策劃、編劇、導演、編導等人才的培養;最后是加大資金投入,強化激勵機制,激發創作潛能。

3.重視衍生品規劃,拓展影視消費邊界

影視衍生品成為近年來我國影視產業發展的新亮點。我國的影視衍生品生產尚處于初級階段,還沒有真正形成成熟完善的衍生品生產鏈條,衍生產品存在形式上簡單復制、文化內涵嵌入型不強、不能形成持續性消費等問題。為解決上述問題,充分發揮影視衍生品效應,提升衍生品消費水平,需要在以下方面重點加強:加強影視知識產權保護,為衍生品生產經營創造良好環境;企業高度重視衍生品生產,系統規劃衍生品生產的各個環節;注重影視產品及其元素的品牌塑造,增強衍生品核心競爭力;前期綜合考慮多類別多層次的衍生品授權,有效降低企業投資風險;影視內容制作與品牌授權分離,衍生品營銷環節品牌授權商、授權商和被授權商三方協同運作;建立完善的衍生品營銷策略和運營機制等。通過多角度多層次的衍生品開發,影視企業依托影視走出影視,有效拓展產業邊界,提升影視文化消費水平。

4.創新營銷模式,引導影視消費需求

營銷是提高企業競爭力和市場占有率的重要手段,營銷模式創新是引導新的消費理念、促進消費需求增長的有效途徑。在當前影視消費趨勢下,影視企業應根據市場環境、受眾心理需求、價值取向等因素,創新營銷模式和服務,提高影視產品的市場占有率,拓展消費空間。目前影視營銷創新應重點關注以下四個方面:

(1)利用社會化媒體,創新影視內容營銷。

影視企業營銷團隊通過創建有營銷力的網絡內容,讓與影視產品有關的微博、微信、博客、視頻和社交網站更具可讀性和影響力,以此吸引用戶關注,進而促進市場銷售。

(2)運用版權營銷,實現影視版權價值最大化。

版權不僅是文化企業的核心資源,更是重要資產,對影視產品版權進行前瞻性地管理、開發和維護,實現版權的集約化運營,對于最大限度地盤活版權資源,實現版權資產的長尾收益,提升影視產品的附加值具有重要意義。

(3)重視品牌營銷,滿足消費者需求。

著名營銷大師布魯克曾說“最高級的營銷不是建立龐大的營銷網絡,而是利用品牌符號,把無形的營銷網絡鋪建到社會公眾心里,把產品輸送到消費者心里”,實施品牌戰略,加強品牌營銷,是滿足市場需求的重要途徑。

篇(2)

二、英語影視文化導入有助于學生跨文化交際能力的提高

在英語教學中,英語影視文化的導入,可以給學生提供一種較為直觀的文化背景,可以在激發出學生學習興趣的同時,有效提高學生跨文化交際的能力。學生對英語學習有無興趣,與社會對他們的要求密切相關。在英語教學中運用影視資料恰好能為學生提供一種較為真實的英語社會生活環境和人與人之間交往的氛圍,從而使學生有機會了解陌生的文化,從而學習用英語與人展開有效的跨文化交際的活動。語言是文化的載體,所以語言的學習說到底也是文化的學習。但在,傳統上,我們的英語教學往往只重視學生對英語語言本身的學習,而忽視對其中所涉及的文化因素的學習。運用英語影視文化導入法來進行英語教學,能使學生將語言的學習與文化的學習結合起來。在日常學習或者與人進行交往的過程中,如果我們對目標語國家的文化缺乏了解,那么我們就免不了會“以己度人”,即想當然地認為對方也和我們是一樣的。但事實上,文化之間是存在差異的,不了解這種差異,就很容易在跨文化交際中遇到障礙,甚至會導致誤解和交際失敗。運用用英語影視資料導入法進行教學,學生在觀賞影視作品,接受一定程度上的藝術熏陶的過程中,自然也更容易從中了解英語國家人們的風俗習慣、思維方式及其歷史。例如,中國人以自己是“龍的傳人”為傲,“龍”在中國是吉祥、幸運、高貴和權勢的象征,但在英語國家,龍卻是邪惡的象征,是噴著火的惡魔。再如,在文化導入的最佳選擇之一———美國的經典電影《阿甘正傳》中,學生可以從中了解到美國在二戰后的歷史演變———越南戰爭、反戰熱潮、種族歧視、水門事件和中美之間的乒乓球外交等,甚至還有“蘋果”公司的影子。這一切在引起學生學習興趣的同時,還勢必會使學生對其中所展現出的歷史事件有所了解。在教學過程中,教師還可以以阿甘的母親與阿甘的小學校長之間的對話為例提起學生注意:當校長以一句“IsthereaMr.Gump”含蓄地詢問阿甘的家庭狀況時,這位母親的回答為什么是“Heisonvaca-tion”。然后告訴學生:母親的回答暗示出的是,她不愿意談論自己家庭的狀況。阿甘的母親與阿甘的小學校長之間的這兩句簡短的對話,體現出的就是中西文化間的差異。在我們中國,雙方在談論中相互詢問對方的家庭狀況在某種程度上是一種表示友好和親近的話題,但在一些西方國家則不然。所以那位校長在詢問時就顯得小心翼翼;而阿甘的父親是不可能一個人去度假的,因此阿甘的母親的回答也是婉轉地告訴那位校長,她不想談論自己的丈夫。這些都是典型的英語國家人們的習俗,即年齡、收入和婚姻狀況等均屬個人隱私,交談中通常是一個受禁忌的話題。學生在對這些有了了解以后,在與英語國家的人士進行交往的過程中就不會觸犯此類禁忌。另外,運用英語影視資料導入方式進行教學,還會給學生創造出一種輕松愉快的學習氛圍,不僅增強其學習趣味,還可以使學生從中學到豐富的知識和英語國家的文化,從而增強學生跨文化交際的能力。影視作品如同一面鏡子,它能十分生動而直觀地反映出一個特定國家或民族的社會文化及人們的生活狀況。教師在教學中運用英語影視作品作文化因素的導入,再加上有意識地對學生進行引導,學生就能從中了解到其語言現象背后的文化內涵,就能對學生的語言及文化的學習產生事半功倍的效果。

篇(3)

一、韓流來襲

在世紀之交的中國滄桑巨變中,“韓流”洶涌而來。“韓流”的產生絕不是平地風云,唯有在文化多元共處的框架中,謀求多元文化之間的對話交流,、相互學習、共同發展,才是比較理想的文化互動模式。外來文化、傳統文化與現代文化融合后的多元文化結構,是韓國近代歷史中文化領域發展的極大成就,這種文化結構也成就了韓國的影視產業。

韓劇中有著濃厚的溫情和鮮明的儒家道德,恰如其分地填補了國內目前的道德空白。韓國既有悠久的歷史傳承又經濟發達,既古老又現代,既傳統又先進,世界韓國研究者有一個共識:“儒教傳統是韓國迅速發展的重要因素。”儒學的“學而時習之,不亦樂乎”和“學而優則仕”的為學之道,在韓國深入人心。并演化為注重教育的傳統。劇中所體現的儒教傳統,那種森嚴的長幼尊卑關系、幾代同堂的生活方式以及孝順父母、重視家庭、謙恭有禮的人生態度,讓人感受到濃郁的東方文化傳統。

二、韓國影視的文化視點

人性親和力。韓劇為什么如此有生命力,不僅因為東亞文化的同質同源,還在于韓劇的敘事技巧揭示了人性中最美好的一面,體現了全人類的善世思想。每部韓劇都有一個優美動人的故事核心。無論是青春偶像劇如《藍色生死戀》、《冬季戀歌》、《浪漫滿屋》等,還是日常生活劇如《愛情是什么》、《看了又看》、《人魚小姐》等,抑或是歷史劇如《明成皇后》、《商道》等,都有一個情節曲折、細膩精致、打動人心的故事。這些故事情節中通常蘊涵著這樣一些主題:親情、愛情、友情、信義、利益、誤解、寬容,情和義、恩和怨被綿密而富于技巧性地編織到日常化的真實生活場景里,既令觀眾感到無比親切,又常常被其中蘊涵的戲劇元素所打動。無論故事如何發展,韓劇總有一個情節核心如影隨形,緊緊扣合,這是吸引觀眾看下去,并被打動的核心要素。因此。很多韓劇即使長達幾十上百集,觀眾仍是忠心耿耿、不離不棄,伴隨劇情始終。比如多數韓國影視劇是以普通人的生活為描述對象,用細膩而樸素的手法再現韓國民眾的精神風貌。無論輕松詼諧還是感傷憂郁,都真實而親切。觀眾在觀看電視劇時的感覺,仿佛劇中的人物就生活在自己的身邊。

文化親和力。韓劇在題材類型上顯現出多樣化,而且在內容上也很注重倫理道德的力量與人文精神的培養。從形式看。有歷史劇、現代劇;從主題看,有歷史題材的勵志劇《大長今》、《海神》、《茶母》,也有現實題材的勵志劇《明朗少女成功記》、《漢城奇緣》。主人公為了實現自己的夢想和抱負,不畏艱難、不計名利、不怕打擊,歷盡曲折終有所成。倫理劇《黃手帕》,反映傳統文化中人性的真善美、恕道、孝道和人格救贖,《商道》舊瓶裝新酒反映現代商業精神和義利之爭;肥皂喜劇《愛情是什么》、《我的嫂嫂十九歲》、《我的名字叫金三順》、《校園臥底》、《黑道千金要結婚》、《愛在哈佛》、《家族榮譽》等幽默詼諧,主人公的生活情感費盡周折而結局卻皆大歡喜;愛情劇《藍色生死戀》、《天國的階梯》、《雛菊》,感情執著堅如磐石,悲彩凝重,讓人為之扼腕悲泣,有“天地合,乃敢與君絕”的凄楚之絕美。

韓劇的文化構圖從基本的生活細節鋪開。以家庭為點、社會為面,輻射到各個行業、各個社會階層,人物的情感豐富和文化的立體呈現。倫理和道德的社會約束,輿論的強大作用,再加上美麗的自然景觀、寓情于景的敘事手法、悠揚哀婉的主題曲等,在一種不動聲色的客觀性的描述中展現人物的生活狀態和心靈狀態,在銀幕熒屏上實現新寫實小說的個人化書寫。韓劇中對復雜的人際關系和人物心理的準確客觀的把握。細膩細致的描摹非常深入人心。尤其深得同樣面臨事業和家庭等各種關系困擾的中青年女性的共鳴。工作中的競爭、同事的遠近親疏、利益分配。家庭中的夫妻關系、婆媳關系、家庭成員之間的關系等,無論是和諧還是紛爭。都有因東方文化的含蓄而有著為情義、得失難以啟齒的心理較量。韓劇中的女性形象,大多感情專一,執著于理想與家庭,遇到困難隱忍堅強。一方面負有傳統的家庭責任,另一方面也富有現代社會的事業女性特有的進取精神與不懈的追求和努力。演員表演真實投入,感情真摯,畫面干凈,色彩濃淡相宜。雖然韓劇冗長繁瑣,但還是在中國大陸有很高的收視率、有很強的視聽效果,很富有感染力。

三、當代韓國影視的立足點

韓國在政治和經濟上全面接受現代文明的同時,在文化層面上也較為完整地保存了本民族的精神文化傳統。韓國人認為人的修養包括兩個方面:一是知識,二是倫理道德水平。韓國人所信奉的共同道德就是儒家的孝悌、忠信、禮義、廉恥。近年來亞洲金融風暴過后。韓國人進行了反思,認為西方文化道德在其鼎盛期過后,已明顯暴露出一系列的弊端,如“拜金主義”使人錢迷心竅,不擇手段;“個人主義”渙散集體,瓦解民心;人情淡薄漠視親情,分裂家庭。有害社會。于是韓國提出了“文化立國”的國策。主張不僅要挖掘發揚傳統儒家文化道德的精髓,而且要大力發展以儒家文化道德為主體的“文化產業”,一方面可以抵制歐美頹廢文化道德對傳統儒家文化道德的沖擊,另一方面可以成為拉動國民經濟持續發展的強大動力。僅在2002年韓國就向文化產業提供資金5000億韓元,約合4,5億美元。同時,韓國又于1999年制定了《文化產業振興基本法》,隨后又陸續對原有的《演出法》、《唱片錄像及游戲制品法》進行了修改,為文化產業的振興和發展提供了強有力的法律保障和發展空間。

四、當代韓國影視的文化價值

韓劇在我們國內的流行主要是東亞文化圈共存的對儒家文化的認同感,不僅韓劇,新加坡和日本的影視劇也都同樣在國內深受歡迎。這種文化的同質性是東方文化的魅力所在,也是當代文化形態及價值觀念的轉型期,國人的思想迷失和對傳統寧靜和諧文化精神的渴望。尤其是韓劇,在內容和表現手法上更為純凈、雅致、唯美。優美的畫面,無論樸實還是華麗都很生動,傳神的對白,悠揚動人的音樂,準確細膩的表演,細致深刻的心理刻畫,東方文化特有的仁義、禮孝、含蓄、內斂,切近而遙遠的熟悉,感動著世紀之交的中國在滄桑巨變中渴望親情和諧生活的蕓蕓眾生。

篇(4)

廣告分為商業性和非商業性兩種,無論哪種廣告都需要創意,都展示著不同層面的物質文化元素。著名洗發水品牌海飛絲在為自己做廣告宣傳時,成功的利用了中國傳統插畫元素,使得廣告的反映的主題更加清晰。保潔公司中國區在為自己做廣告宣傳時,通常為結合中國人的特點,在廣告設計中,加入中國元素。在廣告創意上,并不完全追求產品的精美宣傳,而是將一些具有中國鄉土氣息的廣告片插入其中,使得廣告深入民眾。另外,像中國傳統物質文化燈籠、對聯等物質文化元素在廣告中得到了越來越廣泛的關注。百事可樂在廣告拍攝上請了眾多明星,而在形式上很好的利用了中國人對“家”這一特點的看重,勾起了不少觀眾的購買欲望。中國的傳統文化代表人物也不時的出現在影視廣告中,作為目的性更強的影視廣告,是否具有創意決定了其收視率。中國傳統物質文化的合理利用同時促進了我國電影行業和電視劇行業的發展,兩者之間相互影響。

(二)精神文化元素的運用

精神文化元素在影視廣告中的應用更加廣泛。中國傳統的儒家思想,道家思想博大精深。影響著人們是審美觀念,價值觀念甚至是生活方式,當然也影響著其對廣告的審視。好的影視廣告時刻體現著正能量的精神,只有這樣才能獲得觀眾的認可。關于精神文化元素在影視廣告中應用文章主要從幾個方面進行例證。

1.中國傳統道德的體現

影視廣告中反映了傳統的中國式道德觀念。這樣體現了廣告的特有色彩。如著名的廣告“孔府家酒,讓人想家”。這句廣告詞充分利用了外鄉人對祖國和家鄉的思念,勾起了很多在異國他鄉的人的情感,成功的使廣告躋身商業領域。強大的生命力和凝聚力是中國文化最大的特點,精神文明的體現將使人們對廣告的認同感超地域、超國界。另外,這種道德的滲透還體現在一些廣告簡單深刻的體現了中國文化,體現了民族精神。如中國知名企業在為自己宣傳時的廣告詞為:“海爾,中國造!”。當然,這與其創始人的思想高度有關。

2.廣告中的直接抒情與含蓄美

影視廣告的感情表達方式中也體現著傳統的中國文化。一些廣告直接抒發自己的愛國情懷等情感,另外一些則表現的比較含蓄。如娃哈哈當年的非常可樂品牌廣告就直接說明了自己的來源和定位,激發了國人的購買欲望。而“百年潤發”的電視廣告,則通過一個愛情短片含蓄的說明了廣告的含義,起到了產品宣傳的目的。可見并不是一些闡述產品的廣告才能得到認可。在進行廣告宣傳時,無論是哪種方式,其最終目的是得到觀眾的認可。而精神文化元素的應用是實現這一目的的重要途徑。

二、傳統文化對影視廣告創意的影響與其創新

(一)傳統文化如何影響影視廣告創意

中國具有五千年的悠遠歷史,精神文明和物質文明都得到了很大程度的發展。文化心理是影響觀眾購買欲望的關鍵,因此其對廣告的效果有著至關重要的作用。只有適應觀眾心理的廣告才能得到觀眾的認可。這一點主要體現在文化決定了人的審美傾向、價值觀,因此也影響著廣告的創意和創新。隨著歷史的發展,文化大部分沉淀下來,這些精神文化使人們形成了許多共通的審美情趣。使人們養成特定的思維習慣與價值觀念以及行為。同時,中國傳統文化深刻體現了天時地利人和等觀念,對于廣告來說,也應與此相對應才能獲得觀眾的認可。

(二)基于品牌的影像風格創新

基于傳統文化對影視廣告的影響,我們提出了廣告的創新途徑。構建品牌的廣告并實現風格的創新,在廣告創意上做到充分了解和把握文化的作用,重視品牌的力量。對于一個優秀的廣告來說,其涉及到的每個元素都要與品牌力量、與廣告創意掛鉤,創意決定了產品的形象。品牌在進行廣告宣傳時應堅持與文化掛鉤,但又要注重品牌建立的目的,堅持自己的個性特點,找到自身的品牌定位是廣告作用的體現,也是產品長期發展的根本途徑。著名餅干品牌奧利奧正利用了這一點才獲得了長久的發展。

(三)如何將傳統的中國元素應用于廣告創意

關于如何將中國元素應用于廣告設計,文章已經做了部分討論。當然,中國文化悠久,物質文明和精神文明源遠流長,要將其應用于廣告創意,首先要了解中國的傳統文化。了解精神文明沉淀下的民族行為,樹立正確的廣告價值觀,使廣告創意正確。巧妙真實的反映產品,使廣告為觀眾服務。其次,充分利用廣告的視覺元素,合理選擇中國傳統文化中的意象。重視傳統的中國元素對廣告傳播的影響。利用傳統的文化提升廣告的文化底蘊,豐富廣告的內涵。從而實現品牌與文化的緊密結合。最后,最為一名優秀的廣告人,應認真仔細的觀察生活,在生活中注重兩者的結合。使得廣告不再只是單純幾個元素的并列,而是有層次。有水平的體現廣告的底蘊,提高其創作水平。

篇(5)

二、中國文化缺失的現狀與成因

當前,目的語文化接入大學英語教材已經成為一種趨勢,英語教材中廣泛呈現出英語文化信息并應用于高校的英語教學中,而英語教材中的中國文化則處于嚴重缺失的狀態,這一情形已經引起很多專家和學者的關注。

(一)高校英語教育中國文化缺失現象分析

據統計,中國文化在英語教材中的比例僅為3%左右,平日耳聞能詳的中國傳統文化在教材中找不到匹配的英文信息。“失語”本是醫學名詞,指受傷或疾病引起大腦損傷而導致思想表達能力、語言及書面語理解能力的部分或全部缺失。本文中的“失語”主要針對英語教材忽視中國文化的一種形象表達或闡述。很多大學生熟知國外的R&B,卻不知道京劇的英文表達,正是英語教材對于中國本土文化的輕視和外國文化的重視導致中國文化“失語”現象的發生。我國高校對英語的重視程度很高,還將大學英語四/六級考試與學生的學位證關聯起來,為此,學生必須學習英語以應付這些硬性的規定。此外,國家制定的一些考試政策也導致學生過于偏重英語學習,缺少對中國文化的認知與理解。

(二)高等師范教育中英語專業學生的中國文化缺失

目前,高等師范院校中缺乏對于英語專業學生的中國文化引導,這也是英語教學中出現中國文化缺失現象的因素之一。高等師范院校英語專業學生在校期間主要圍繞外國文化開展專業學習,包括歐美文學、英美文學、西方國家國情等英語專業課程。課程設置上很少涉及到中國文化課程,此類課程的教學效果也不盡人意,無助于提高大學生運用英語表達中國文化的能力。大部分英語課程的教學目的中沒有涉及到中國文化,這也是阻礙中國文化深入其中的一個重要因素。高等師范教育中英語專業課程的教學目標為學生掌握英語國家的國情、文化及語言表達,很少提出母語文化的掌握要求,即使在考試中也很少提及與中國文化有關的單詞或語句。高等師范院校英語專業學生的階段性考核和評價中忽視了中國文化的考核要求,考核內容相對傾向于英語口語、聽力、詞匯、翻譯、閱讀等方面,其中,英語口語考核方面忽視了運用英語表達中國文化的相關內容,聽力考核中測試資料均是來自BBC等國外電臺的信息,幾乎沒有涉及中國文化的考核內容。

(三)中國傳統文化缺乏保護和傳承

近年來,西方文化不斷沖擊著中國傳統文化,加上國民對于本國傳統文化不夠重視,使我國的傳統文化缺乏必要的保護。此外,國人普遍缺乏保護和發揚本國文化的意識,這也導致了中國傳統文化的流失。比如,端午節是中國的傳統節日,卻被韓國注冊為該國的節日,這個事例提醒我們要重視我國文化的保護和傳承。

三、中國文化缺失的應對策略

英國著名數學家B.A.W.Russell曾經提出這樣一個觀點,“中國至高無上的倫理品質中的一些東西,現代世界極為需要”,“若能夠被全世界采納,地球上肯定比現在有更多的歡樂祥和”。由此可見,中華民族的傳統文化是人類精神的指導已被全世界認同,可以為當代社會做出很多的貢獻。

(一)弘揚中國傳統文化

高校英語教學的最終目標是培養學生的跨文化交際能力。我國優秀文學家錢鐘書和林語堂的英語能力優于英國人,可謂學貫中西,國學造詣都非常了得。學生學習英語的目的是為了文化的傳播,因此,有必要在英語教育內容中注入中國文化信息。與此同時,教師和學生都要增加對于中華民族傳統文化的認同感與自豪感,學習英語和吸收外國文化固然重要,更重要的是將本國的傳統文化傳播出去,讓世界各國的民眾都了解中國的傳統文化,這樣也是對于中華民族傳統文化的一種傳承。因此,我們在學習其它國家語言和文化的同時應該對本民族的文化和傳統觀念樹立正確的態度和認知。

(二)設置中國文化課程,完善學生考核評價機制

目前,我國高校英語專業教學的側重點是西方文化課程,在英文教材中也很少涉及中國文化,因此,學生在課程教學中難以了解中國文化的相關內容。首先,編者應該在英語教材中增加中國文化的分量,加入一些名人大家翻譯的中國各個時期文學作品,或增加國內英文報刊中的重要文章。其次,高校英語專業教師在授課時要增加中國文化的講解內容,必要時可以增加東西方文化的比較內容,在增加學生對于中國文化了解的同時,能夠區分出東西方文化間的差別。最后,高校在開展學生的階段性評價和考核評價時要加強中國文化的考查內容,可以在完善英語專業課程學習制度的同時配備相關的中國文化知識學習制度,可以在綜合英語考試中加入與中國文化相關的話題討論,也可以引導學生通過平時積累和考前復習進一步深化中國文化知識的理解,并達到促進英語學習的目的。

(三)加強課外文化交流與實踐活動

高校開設英語專業的目的是讓學生和教師在了解中國文化的同時,也能運用英語傳播中國文化。因此,各高校可以利用業余時間組織本校學生與留學生共同舉辦一些中外文化交流活動,在這些交流和實踐活動中激發本國學生向留學生介紹中國文化的熱情,讓世界各地更多的留學生了解并認識中國傳統文化。

篇(6)

教師作為學生英語學習的引導者,無論是對中國傳統文化亦或是外國文化都應該有透徹的理解和感悟,自身對文化的學習不應固步自封而應與時俱進。試想一個英語教師對英語國家文化背景一知半解,怎能正確有效地引導學生進行英語學習呢?擁有一個文化素質高的教師是學生文化意識培養的前提。另外,充分重視中國傳統文化是一個優秀教師不可推卸的責任。學習英語的最終目的是實現與外國人的交流與合作,而在交流的同時,傳遞和發揚中國優秀的傳統文化,讓世界了解中國,使中國文化登上世界舞臺是每個中國人的夢想和驕傲。在英語教育中培養外國文化意識固然重要,但中華文化意識的培養也是了解和學習外國文化的基礎,高舉弘揚中國文化旗幟,努力學習外國文化將二者巧妙融合才是英語學習的根本。

2.在課堂中重視文化滲透,對比中英文化差異

在課堂中適當進行文化滲透有利于學生在了解課文文化內涵和所涉及文化背景的前提下,更加立體直觀的理解課文內容,加深印象。具體方法是:先通過教材講解,介紹背景知識,然后在適當環節(講解詞匯或某一內容時),結合背景,講解相應的文化內涵,眾所周知,近年來,英語課文中出現許多生詞,這些生僻詞匯的出現于時代進步與文化發展緊密相連。另外,在課堂中,教師要注意引導學生對中英文化的差異性做出對比與判別,加深文化學習。例如,“WhatamIgonnado?”英文中的后半句“gonnado”是“goingtodo”的意思,但是為了表達的簡單和明了,被完全口語化后就出現了這種情況。但是此種現象在中國教材中是不存在的。因此,在培養學生外國文化意識的同時,要注重對比中英文化的巨大差異,在差異中尋求學習和記憶英語知識的最佳途徑,只有對中國文化背景和英語文化背景全面了解,文化意識的培養才能水到渠成。

3.創設文化交流氛圍,發展多元化的視聽教育

英語的學習不能僅僅局限于書面知識的獲取,要重視培養學生聽說讀寫全面發展的能力,最重要的是與人交流的能力。教師應創設適宜的文化交流氛圍,發展多元化的視聽教育,滿足學生與人交流的欲望。交流的最佳方式是面對面,因此,教師應該組織和鼓勵學生于外國人進行交流。只有同外國人交談才能實現中英文化的交流和碰撞,在交流中學生可順利了解他國文化內涵和文化背景,逐漸培養學生的文化意識。另外,通過多媒體教學組織學生觀看正宗的美國影視,聽純正的英文歌曲也是培養文化意識的重要手段。通過口語和視聽的雙重影響,學生對外國人的民族文化、生活習俗、價值表達,歷史發展等有了全面透徹的了解,更有效彌補課本知識的欠缺。以這種途徑可以培養學生深刻的文化意識,促使學生在以后的英語學習中游刃有余,揮灑自如。

篇(7)

1.沖突性、游戲性、紀實性

沖突性、游戲性、紀實性是真人秀電視節目的普遍特點,因此,電視節目在市場營銷中要合理利用這三個特點。真人秀節目例如:很多節目除了評委點評,在關鍵抉擇時,也會把決定權交給觀眾,采用公平、公正的投票方式。比如:在海選時,評委的權利很大,包括點評并決定選手是否通過海選。有時候選手很明顯受評委的保護,評委往往會給一些較高的評價,或者暗示觀眾其潛力所在,甚至救助已被觀眾淘汰的選手,選擇好的歌曲,盡量讓其留到最后,但是觀眾的反向心理會想盡量把這個選手淘汰。以此形式,通過公平的選拔,觀眾與評委間的意見沖突,感人、搞笑的情節,而提高真人秀節目的收視率和選手的人氣。

2.吊胃口的方式

很多真人秀節目不僅錄制臺上的比賽,已經把攝影機移到了幕后,錄制參賽選手的“自我介紹”,如:《中國好聲音》,選手上臺前會有一段獨白的錄制,有的會講述自己的辛酸歷程,及其家庭背景,參賽的目的、懷揣偉大的音樂夢想等。從而吊足觀眾的胃口,期待知道他的實力和結果,其經歷的介紹可以豐富他們的形象,顯得更加真實,個性鮮明,喚起觀眾對其好奇心。節目錄制期間還會通過評委的互動,增加設計更多情感沖突,讓觀眾感受現場的驚喜、傷悲、失望等情緒。而最終的結果則是一個水到渠成的結果,這種利用情感的宣泄是觀眾喜聞樂見的。

3.高水平的團隊

真人秀的節目,帶給觀眾最大的不同就是真實感,比賽中無論是評委的狀態,還是選手的能力,還是節目的整體節奏,都需要制作團隊體現其強烈的代入感。將觀眾帶入整個氣氛中,活躍在節目氣氛中才是真人秀節目現場直播的用意,因此一個高水平的制作團隊不僅僅是為選手提供的,更是為觀眾融入節目氣氛的保證。

二、借鑒國外熟知節目

我國很多真人秀節目作品都是參考國外已經成熟的電視節目,例如:《中國好聲音》、《爸爸去哪兒》等,在我國開播之前就已經在國外真人秀節目中看到過相同的節目類型。此方式是把國外的已經令大眾熟知的節目直接復制過來,發展成我國自己的電視節目,在中國市場中直接投入發展。這不是完全的照搬照抄,而是一種高效的市場營銷模式,其不僅降低了節目的宣傳成本,也在很大程度上吸取國外市場營銷策劃成果,總結其經驗,為我國真人秀電視節目市場提供營銷捷徑,避免彎路。例如:《中國夢之聲》是借鑒了《AmericanIdol》的版權和模式,《AmericanIdol》是一檔美國節目,其收視率連續11年居高不下,有“美國真人秀之王”的美稱。其深得觀眾心的秘訣就在于其全民選擇和平民英雄兩大核心內容。首先,全民選擇。通過多種方式為觀眾提供投票的平臺,增強觀眾的參與感與節目的公正性。比賽開始后,所有的觀眾都能進入媒體互動的系統,通過微博、官方網站等支持自己喜歡的選手,人氣榜每小時更新,為冠軍寶座得主設置懸念。同時也通過全媒體的互動形式提高收視率。其次,平民英雄。《AmericanIdol》的活動理念是奮斗、成功。其目標與創辦《中國夢之聲》的山東衛視倡導的“以尊重個性、包容多元、鼓勵表達的態度平等地對待每一個夢想者”的立場一致。從節目海選開始,強調完善的自我表達,平等的參賽資格,在參賽舞臺上,你的能力不會受到相貌、背景等影響,站在舞臺上的選手都是平等的,追求夢想的人。節目不僅為各選手提供了一個完成夢想的平臺,也鼓勵其彰顯自己的個性、勇氣、特色、真實,紀實性的通過自我的奮斗,展現自己的實力,實現自己的夢想。此節目受到了眾多觀眾的支持與關注。

三、塑造品牌,創造經濟效益

一個好的品牌,在于其信譽和名聲的壯大,品牌塑造是企業持續發展的保證,也是其前進創新的動力,塑造品牌不僅是能樹立自身獨特的形象獲取經濟效益和市場效益,也通過產品有效的組合帶動其他產品的發展。那么市場營銷又如何讓消費者關注、信任其品牌并忠實于它呢?下面就品牌的塑造對真人秀節目的市場營銷進行分析。

1.節目具有差異性

產品的差異性是區分品牌的重要因素,一個品牌是否受到關注,一般體現在差異性。真人秀電視節目的塑造要具有自己獨特的特點,可以吸取好的經驗,但是不能沒有自己的特點,觀眾是不會關注沒有任何特點的節目的。因此,塑造特有的節目特點是提高收視率的直接影響因素,也是在市場中的有力競爭條件。真人秀節目在進行策劃時,不能為了提高收視率而出現節目內容低俗趣味現象,低俗的素材不利于節目的可持續發展,在運作時要注意彰顯節目的特點,突出其娛樂性,從增加觀眾對節目的忠實、信任,穩步提高收視率。

2.產業文化發展

節目的經濟效益主要在于收視率,因此,產業運作鏈是電視節目宣傳的重要途徑。真人秀節目的產業運作鏈一般是由廣告商、節目制作商、贊助企業、節目品牌運營商幾部分組成的。通過對各企業的聯盟,通過多種媒介將節目的品牌進行宣傳、推薦。一些真人秀節目還會在比賽結束后,舉辦相應活動,以獲得更多的商業價值。選手也會因為商家的支持,而提高名氣,提高身價。產業運作鏈不僅帶動電視節目的發展,也為娛樂經濟的發展總結經驗,起到了推動作用。

3.全媒體營銷模式

多媒體時代的傳播模式決定了項目的市場營銷策劃要結合多重傳播媒介,如:電石廠媒體、平面媒體、廣播媒體、網絡媒體。在真人秀節目開播時,要同時經過國內各大平面、網絡媒體、電視媒體等時尚、影視報道,各傳播媒體都在跟進。媒體的傳播是對節目最有力的宣傳之一,可以提高真人秀節目的影響范圍和傳播范圍。

篇(8)

二、翻譯教學中東南亞文化與中國文化的比較

在翻譯課堂上,教師可以通過比較東南亞文化和中國文化,以區分其異同,以便于學生更深刻地理解中國和東南亞文化的差異,有助于提高留學生日后的跨文化適應。下面筆者就以幾個具體的實例談談翻譯教學中的文化比較:

1.民族風俗節日是世界人民為紀念生活中值得紀念的日子而共同創造出一種適應生產和生活需要的民俗文化,各民族和地區都有自己的節日。例如,在課堂上翻譯中國詩人杜牧的《清明》一詩“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”時,筆者引用了楊憲益和戴乃迭的譯文:菲律賓留學生讀此譯文時很難理解“清明”是個什么時節?奔走旅行在外的人,為何心里“欲斷魂”?那么這時老師可以從文化比較的角度,解釋西方的一個節日:萬圣節(Halloween),一個源自古代凱爾特民族(Celtic)的節日。他們為了避免鬼怪的騷擾,在祭祀亡魂的時刻,向先祖獻上食物祭拜祈求能平安地度過寒冬。菲律賓由于被西方國家長期殖民,深受西班牙和美國文化的影響,當地文化與外來文化相融合。菲律賓人民也慶祝萬圣節(11月1日),是他們的法定假日之一。老師可以向菲律賓留學生解釋中國的清明節(thePureBrightnessDay)相當于菲律賓的萬圣節。對于菲律賓人民而言,這一天是個家庭團聚的日子,全家人一起到墓地紀念已逝去的親人。他們由于天性樂觀,在墓前不是哀傷坐地,哭泣不已,反而大家一起念經、跳舞、唱歌、野餐、打牌,以期和已經去世的親朋好友同樂。而中國人在當天的習俗有掃墓、祭祀祖先、食冷食,還有踏青、蕩秋千、植樹等戶外活動。這樣的文化比較拉近了留學生和中國本土文化的距離感,他們感受到雖然慶祝的方式有所不同,但兩個民族的文化都崇尚掃墓祭祖和緬懷先人。

2.宗教文化是人類社會重要的文化形象,它深刻地影響著人類的社會活動。中國文化深受佛教、道教和儒教的影響,但中國并非全民信教國家,也沒有把任何一種宗教奉為國教。而東南亞地區大多數國家都是全民信教的,如東南亞的印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國在幾個世紀以來都將伊斯蘭教視為他們的主要宗教,泰國、柬埔寨、緬甸和老撾則把佛教視為他們的國教。[6]所以在給東南亞留學生上課時要注意宗教文化的導入和比較。例如,在給學生講解中國古代文化時,來自印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國的留學生聽到有這么多中國文化用語與數字“13(thirteen)”有關時,他們感到不解和反感。如13層的佛教建筑:布達拉宮(thePotalaPal-ace)、天寧佛塔(TianningPagoda),所有的佛塔絕沒有“六”層和“八”層;十三陵(MingDynastyTombs)是北京著名的景觀之一,已被列入世界文化遺產;此外,還有儒家經典十三經(thethirteenclassicworks)、武藝非凡的十三太保(Taobao)、13種各具特色香味的中草藥物被稱為十三香(thirteen-spices)、中國古代對外貿易商行總稱為十三行(thirteen-trades)、相傳輔助唐王李世民登基的少林十三棍僧(thirteenKungfumonks)、十三章的孫子兵法(SunTzu'sArtOfWar)等。特別是在文化中,十三被視為神數,在史詩《格薩爾王傳》(EpicofKingGesar)中就出現了一系列的十三,具有吉祥、神圣的寓意:十三位護法天神、十三位護藏地神、的十三位山神,格薩爾在降生時手執十三朵白花,向前走了十三步,并發誓十三歲時成為菩薩等。針對東盟留學生的不解,老師可以向他們介紹中國和東南亞的不同。由于基督教、猶太教和伊斯蘭教宗教理念是一脈相承,都同屬于天啟宗教。東南亞凡信奉伊斯蘭教的人都忌諱數字“13”,認為“13”會給人們帶來不幸或災難。“13”的不祥源于基督教圣經故事“最后晚餐”:耶穌的門徒猶大出賣了耶穌,致使耶穌被釘死在十字架上。此次蒙血光之災的最后晚餐,參加者共師徒13人,于是13這個數字,就被沾染晦氣和殺氣了。中國幾千年來受佛教(Buddhism)、道教(Tao-ism)和儒教(Confucianism)的影響,數字“13”成為一個吉祥、高貴的數字。佛教里的“13”是大吉大利的數字,佛教傳入中國時的宗派是“十三宗”,它代表了功德圓滿。而在周易的81數理靈意中,數字“13”也是大吉數:代表智能超群的成功數。此外,老師還可以向學生介紹,就像數字“13”對伊斯蘭教徒而言,數字“4”對現代大多數中國人也意味著煞風景、犯忌諱,數字“4”的諧音是“死(death)”,人們怕死,避之唯恐不及。而中國人認為數字“8”是最吉祥的數字,數字“8”與廣東話中的“發(makingafortune)”是諧音,意味著繁榮、財富和地位。通過這種宗教數字文化的比較,讓東盟留學生加深了中國文化喜好和禁忌的了解,幫助他們消除在中國的跨文化適應的障礙。

3.地理環境語言是人民群眾創造出來的,特別是熟語更是人民生產勞動的真實寫照,對中國熟語的講解是留學生教學中不可缺少的一部分。由于中國和東南亞各國的地理環境各不相同,導致了地域文化的差異使得與之息息相關的熟語的文化內涵也各不相同。如教師在課堂上給泰國留學生翻譯中國熟語時,他們會有許多的不解和迷惑,這時教師就要引入中泰文化因地理環境而產生的差異。因為泰國地處熱帶,氣候炎熱潮濕,屬于熱帶季風性氣候,雨量豐沛,非常適合大象、鱷魚、椰子樹等生長,在泰語中出現很多含“大象”和“鱷魚”的動物熟語。老師可用下面的例子對中泰兩國的熟語進行比較:此外,教師還可以解釋漢語中含“大象”“鱷魚”的熟語很少是因為中國是一個農業古國,中原大地的人民自古就用牛耕地,用馬作戰,所以對土地的依賴和對“牛、馬文化”的崇尚充分體現在了漢語熟語中,如:車馬盈門、一馬平川、鞍馬勞頓、兵強馬壯、車水馬龍、服牛乘馬、目無全牛、牛角書生、牛郎織女、牛毛細雨、初生牛犢不怕虎、九牛一毛、牛衣對泣、小試牛刀等。

篇(9)

隨著經濟、信息、文化的全球化,世界的交流愈來愈頻繁,文化的交融和引進輸出也尤為繁盛。其中英文電影的引入是最突出的文化交流現象之一,越來越多的人不滿足于國產電影帶來的有限觀影感受和內容,進而追求英文電影。由此,英文電影的翻譯便隨之蓬勃而且重要起來,尤其是電影片名的翻譯。影片片名的翻譯同一般的文本翻譯不同,需要起到廣告作用,吸引觀眾。然而,中西文化的差異并不止于一片之寬,如何把影片片名翻譯好,使其既能達到貼近影片內容,傳遞主題信息,通順流暢,富有審美價值,又能達到廣告效果,為中國觀眾所接受,就成為一個需要深入探究的問題。此外,影片翻譯稂莠不齊,中國之大方言之多也造成許多電影片名出現“一名多譯”的局面,這樣的紛亂繁雜讓影片片名質量得不到穩定的保證。本文試圖在文化適應論的角度,從審美心理適應,典故習語借用,和宗教文化三個方面著手,來探討影片片名翻譯的方法和策略。

一、電影片名的特征

(一)英文電影片名

1.語言特征。影片片名需要達到廣告效果,講求精簡易懂。所以影片片名一般較短,采用名詞,動詞,形容詞等。就英語語言本身特點來說,名詞簡短容易讓人記住。所以英文影片許多以名詞命名,其中包括人名地名物名,抽象名詞,時間名詞等,如“Jane Eyre”,“Waterloo Bridge”,“Cars”。此外,為了不讓片名過于單薄,部分片名會采用詞組方式命名,形容詞詞組,動詞詞組,名詞詞組,其中也以名詞詞組居多,比如“Gone with the Wind”。

2.文化特征。西方文化與中華文化一個很大的區別在于宗教文化,另外一個便是俚語習語和典故了。有些影片片名為了劇情和讓本土觀眾印象深刻的需要,會采用本族俚語習語或者與宗教相關的詞語來為影片片名,如”Seven”。正是這些特點,使得影片片名翻譯時,有一定的難度。其一,譯者需足夠了解英語語言和其國家的文化,否則不能準確翻譯影片片名導致引起一定程度上的文化缺省,如Rambo: first blood,起初翻譯成“第一滴血”,于原片名而言不符,因為原片名是出自于英文的習語,首戰告捷的意思。

3.審美特征。影片在起名字時,為了讓大眾片名印刻在心里,會采用一些藝術形式讓影片勾起人們的審美感受。這類片名一般采用修辭手法,如比喻擬人雙關夸張反語。然而,由于英語語言是邏輯性強且偏理性的語言,這類片名在英文電影中較少出現。

(二)中文影片片名

1.語言特征。中文影片片名和英文片名一樣,都需要語言精簡易懂。然而,中文片名一個很大的語言特點便是追求朗朗上口,故而多采用四字成語,如《臥虎藏龍》。

2.藝術文化特征。漢語語言很豐富,而且人們都喜歡運用各種手法,化用詩句,化用典故,運用比喻擬人夸張,化用成語等藝術手法。如《一枝梨花壓海棠》,《窈窕淑女》。

根據以上中英文影片片的特征,總的來說,英語語言重形合,漢語重意合,再加上中英文化差異,翻譯時應當要注意源語和譯入語的語言特征和文化特征,使英文影片片名的譯名適應漢語文化特征。

二、英文電影片名漢譯特點

英文電影片名的翻譯方法多種多樣,分類方法也因人而異,但無論在哪種分類方法中,都少不了三種最基本的翻譯方法,即直譯、意譯和音譯。在這三種方法的基礎上,又產生了直譯加意譯,音譯加意譯等方法。在此本文主要基于直譯、意譯和音譯這三種基本的翻譯方法來探討英文電影片名的翻譯策略與技巧。

(一)直譯

所謂直譯法就是指在譯文條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式,特別是保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩”。直譯是英文電影片名最主要的翻譯方法之一,也是在形式和內容上與源語最接近的翻譯方法。電影片名往往起著傳達整部電影主題的作用,通過電影片名,我們可以獲得關于電影的主要信息,所以為了不失去原文本所具有功能,在翻譯英文電影片名時,有時我們需要保留或盡可能再現英文電影片名的形式或特點,這時就需要譯者對英文片名進行直譯。例如:American Beauty《美國美人》,Pride and Prejudice《傲慢與偏見》, Braveheart《勇敢的心》,Little Women《小婦人》,Pirates of the Caribbean《加勒比海盜》,Despicable Me《卑鄙的我》,The Shawshank Redemption《肖申克的救贖》,Schindler's List《辛德勒的名單》。

(二)意譯

意譯主要是指翻譯時抓住內容和意義這一重要方面,犧牲形象,結合上下文比較靈活地傳達原意。例如:Oliver Twist 和Forest Gump 分別被翻譯成了《霧都孤兒》和《阿甘正傳》,而不是翻譯成英文片名所對應的人名,這樣做不僅避免了過于生硬的翻譯,又傳達了比原文更多的信息。又如:Mission: Impossible 《碟中碟》 Inception 《盜夢空間》 Fast and Furious 《速度與激情》 從上述例子中,我們可以看出電影片名的意譯不再拘泥于原文的形式,而是把重點放在了內容和意義上,有時甚至比原文更能體現電影的主題,傳達更多的信息。

(三)音譯

所謂音譯法,就是按源語的發音規則,直接翻譯成與目的語發音相同或類似的文字語。這是電影片名最簡單、最方便的翻譯方法,也是最常用的方法之一。在英美影片中,常用主人公的名字或故事發生的地點作為片名,其中有些是由著名的文學作品改編而成的,其人名、地名早已為眾多的民族所熟悉,所以翻譯時可直接采用音g法。例如: Avatar《阿凡達》,Titanic《泰坦尼克號》。

Jane Eyre 《簡愛》 David Copperfield 《大衛?科波菲爾》 從上述例子中,我們可以看出英文電影片名音譯的對象主要是人名,地名,以及事物的名字等特殊名詞。

除了上述三種翻譯方法外,電影片名的翻譯方法還有很多種,譯者在實際操作中不必拘泥于某一種翻譯方法,而要靈活變通,結合兩種或多種翻譯方法。

三、適應論與電影片名翻譯

維索爾倫( Jef Verschueren) 在《語用學新解》(Understanding Pragmatics)提出了語言適應論( Theory of Adaptation)。適應論強調,語言的使用是“一個不斷的選擇語言的過程,不管這種選擇是有意識的還是無意識的,也不管它是出于語言內部的原因還是語言外部的原因。”

維索爾倫的適應論對電影片名的翻譯有著十分重要的意義,電影片名的翻譯是一個語言轉換的過程,把英文的片名翻譯為漢語,即是一個從英語向漢語轉換的過程,在這個翻譯過程中,合適的片名翻譯與正確的語言選擇是有很大關系的,也是基于語言的適應性。以1985點到2015年這三十年的英文電影片名漢譯情況來看,直譯所占為極少數,而大多數都采用了意譯等翻譯方式,而有些漢譯片名完全與原英文片名并無直接關系,而是由電影情節而來的,這些都是為了適應不同的電影所采用的不同的翻譯方法。正如維索爾倫指出,語言選擇不是機械地嚴格按照規則,或固定地按照形式-功能關系作出,而是在高度靈活的語用原則和語用策略的基礎上來完成。

中西文化的差異是影響翻譯的一個重要因素,而在英文電影片名漢譯也體現出了翻譯為了符合文化因素所做的調整。電影片名在整部電影中占據著最為重要的地位,因而電影片名的翻譯大多為適應觀眾所處的文化而與原片名不能一一對應。在對英文電影片名進行翻譯的過程中,由于文化因素,如中西思維方式差異、審美特點及宗教因素等的影響,電影片名呈現多種翻譯方式,所帶來的效果也是不同的,給電影觀眾呈現出了最適合電影內容,而又與中文習慣所相符的漢語片名,這正是維索爾倫語言適應論的充分體現。

四、總結

對隨著世界全球化進程的加深以及國人對英文電影需求的增長,英文電影片名的翻譯逐漸成為一個熱門且值得深究的話題,此外,英文電影片名所飽含的中西方文化的融合c潛在的商業價值也為進一步探討其翻譯方法提供了生長的土壤。本文旨在靈活應用前專家、學者對翻譯理論與策略已有的成果之上,結合小組成員對英文電影片名翻譯的實例分析,為當前外文電影引入市場的英文電影片名翻譯提供一些參考建議。

通過結合相關翻譯理論與英文電影片名翻譯的實例分析,我們得出了如下建設性結論:

(1)中英文電影片名在語言、文化和審美特征方面存在巨大差異,在英文電影片名翻譯的過程中要注意將這些差異做到最大化相融;

(2)英文電影片名的漢譯主要采用直譯、意譯和音譯的方法,實際運用時應結合英文電影本身的特點采取和結合不同的方法;

(3)文化適應對英文電影片名的翻譯具有指導性意義,在實際翻譯中文化適應程度越高的電影片名越容易被國人接受。

參考文獻:

[1]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1980: 12.

篇(10)

2.市場供求關系發生改變。在市場化改革之前,電力是非常重要的國有經濟構成部分,其經營的權利牢牢掌握在國家手中。由于經濟條件和技術的現實,電力供求的總量相對較少,難以滿足整個社會的需求。電力企業作為具有相當大的“賣方優勢”,無需擔心市場供求變化對企業發展產生的影響。但是在市場化改革之后,社會經濟的發展刺激了科學技術的變化,傳統的發電方式也受到沖擊,各種發電站的建設興起,尤其是大型水利發電站的建成促進了電力市場的發展,電力的供應局面出現巨大的變化,甚至出現供大于求的局面,這就意味著市場競爭將會更加激烈。要應對這樣的挑戰,只有緊緊抓住新時期的發展過程,轉變自身的經營思想和理念,找到合適的營銷模式才能搶占市場先機。

二、電力市場化中營銷模式存在的缺點

1.電費的收繳有著很大的風險。我國的居民電費主要是由國家電力企業進行收取,在日常的電費收繳過程中,存在著很多的管理漏洞。比如在我國很多地方,尤其是面積較大的農村地區,電量的查詢和電費的收繳方式使用非常傳統人工方式開展,某些特別落后的地區需要電力工作者爬上電線桿進行作用,在這一過程中,不但電力工作人員的生命安全受到威脅,還有可能出現由于數據抄寫錯誤造成的繳費數目不對的問題。電力公司的電子收費方式沒有全面落實,某些農村中的居民不能對用電數量和金額進行查詢,或者錯過繳費的日期,不及時繳費的現象需要支付違約金,居民對此產生一定的抗拒心理。同時不同的地區、不同的用電性質都存在一定的費用差異,其壟斷性讓百姓產生不滿。沒有有效的市場競爭造成營銷模式的單一,出現電費風險。

2.管理方面的問題。從改革開放開始,電力市場就不再試封閉的運行狀態,其大門向市場經濟敞開,在發展的過程中也逐漸顯露出一些管理方面的問題,尤其是電力營銷模式層面的管理缺陷。通常來說,電力企業和用戶之間是利益關系,兩者的存亡相連。但是很多企業出現不按照合同中的約定實施供電,嚴重損害用戶的利益,也給電力企業的發展帶來影響;同時也出現用戶不按照約定用電的現象,電力企業不得不停止對用戶的電力供應,給雙方都造成一定的影響。同時,因為企業的管理不到位出現收繳電費的工作人員受到利益的趨勢的現象,利用職務之便給特定群體實施減免電費的現象,對社會的穩定和電力企業的發展均造成相應的影響。

三、電力市場化過程中有效的電力營銷模式

1.服務性的電力營銷模式。當前,踐行服務型的營銷模式就是對電力企業中服務型營銷理論的實踐和發展,這樣的營銷模式最為注重的就是服務的質量,期望通過高質量的服務產品吸引更多的用戶,進而發展電力營銷市場。作為一種近幾年才發展踐行的新型營銷模式,服務型營銷模式與傳統的電力營銷理論推行的觀念有著很大的不一樣,認為服務營銷學理論中應該對多個變量組合進行解釋和發展,在傳統的4P理論之外,還增加了“人”、“服務的過程”、“具象的展示”等因素。服務的質量基于電力企業的技術水平和功能質量,同時還提出了“服務接觸”的概念,這一系列理論認為以服務作為電力營銷過程的出發點,通過提高對服務產品的滿意程度能夠實現對電力市場的開拓。這樣以用戶的體驗作為重要參考因素的理論在我國電力市場中被廣泛的接受,不過由于其理論形成的時間還補不長,有待進一步的研究和驗證,在未來的電力營銷中必將起到非常重要的作用。

2.綜合型的電力營銷模式。綜合型的電力營銷模式指的是將當前的市場營銷模式、關系營銷模式等理論相對成熟、應用非常廣泛的營銷模式進行集成,有機的聯系在一起,進而形成一種新型的、綜合各種優點的營銷模式。綜合型營銷模式非常注重對企業中的資源進行調動,如產品資源、服務資源以及用戶資源等,更好的為電力營銷服務。這樣的特點決定了綜合型營銷模式能夠很好的與當前的電力市場化過程相適應,所以,電力企業在制定電力營銷戰略的過程中可以借鑒綜合型營銷模式中的優點,服務于電力產品的營銷。

四、關于加強電力營銷的建議

1.強化對電力營銷的多層次管理。電力營銷是企業生存和發展的關鍵,電力營銷業務也是企業的核心業務,加強對電力營銷的管理,不僅是提高營銷有效性和營銷質量的措施,對于企業的綜合實力也有著非常重要的作用。所以建立信息化的營銷管理系統是電力企業的首要任務,更新管理系統中的計算機軟件、硬件等,根據當前的市場機制制定有效的保障電力營銷管理安全、穩定運行的系統。

2.開拓更大的電力市場。電力營銷模式的探討過程中,最為重要的就是用戶,必須將用戶和市場作為電力營銷的關鍵因素,把握好老用戶的同時積極開拓新的市場。開拓更大的電力市場的手段有很多,常見的有兩種:第一是提高電力企業的服務質量,提高產品的核心競爭力,才能夠得到更多的市場份額;第二則是靈活當前的定價機制,根據用戶以及用電性質的不一樣制定對應的用電價格,適當提出優惠方案。

篇(11)

國際市場全球化營銷是把世界作為一個整體,在全球范圍內尋求市場,開發和銷售全球產品,來面對新的世界市場競爭。90年代以來(至1997年底),我國在境外建立了5356家企業,遍布140多個國家和地區,并有一些企業正進行全球化營銷的嘗試。深圳創維電子集團誕生僅10年,殺進國內彩電業才五六年時間,針對國際市場的嚴峻挑戰和國內市場的消費低潮,創維別出新裁地提出了“創維模式”,即“開發在美國,生產在深圳,市場營銷在全球”的全球化戰略。“創維”一向以技術創新的優勢來開辟國際市場,他們在美國硅谷建立創維實驗室,進行未來視聽科技的前沿性研究,同時進行技術儲備,其目標是塑造中國籍的世界名牌。創維集團首創的數碼100hz護眼電視第三代——創維數碼雙頻彩電以其技術含量高,功能強大,設計超前,使用時間跨度長而風靡全球,尤其在歐美市場,深受商家和消費者的歡迎。創維的經營思想是以市場為導向,以服務顧客為中心;以國際競爭為第一目標,追求效益第一;以銷定產,快速生產適銷對路產品;并建立快速反應機制,從開發、生產到銷售嚴格遵循市場法則,以適應瞬息萬變的市場。創維還實行了本土化營銷戰略,在市場環境比較熟,人力成本相對低廉的馬來西亞建立了一條中檔電視機的生產線,主要面向印尼、泰國、馬來西亞、越南等東南亞國家和地區;在鄰近美國地價較低的墨西哥和土耳其投資建廠。截止1999年3月,創維電器已成為墨西哥最受歡迎的品牌之一,在中高檔市場中占有了5%的市場份額。“創維”在墨西哥的生產基地已全面啟動,開始直接向美國市場大規模出口。創維電視在瑞士被評為最佳機型,占據了當地彩電市場的20%份額。創維還與全球最大的零售組織——沃爾瑪及美國著名連鎖商circnit.city簽下了dvb(數字衛星接收儀)、dvd、數碼電視的巨額訂單。“創維”電視在歐美市場上,已與世界馳名品牌“松下”“索尼”擺在同一柜臺上。1999年頭兩個月,“創維”僅在東南亞地區的出口創匯就超出去年的80%以上。

“優勢互補”出奇制勝

聯想集團是國內最大的計算機產業集團,于1984年底由中科院計算機技術研究所創辦。聯想集團進軍國際市場取得成功,主要得益于“瞎子背瘸子”式的優勢互補策略。1988年北京聯想集團投資30萬港幣在香港創辦了聯想電腦公司,由北京聯想集團、香港導遠有限公司和中國(香港)技術轉讓公司聯合組成。聯想集團剛剛步入國際市場,不太熟悉國際市場尤其是其貿易渠道,相對于香港的合作伙伴還缺少資金和技術實力,而技術轉讓公司卻可以提供可靠的貸款,于是,一個最佳的優勢互補的合作形成了。聯想集團將自身科技實力的優勢與港商熟悉世界市場的優勢結合起來,把貿易作為積累資本的手段,解決科研生產所需資金,然后以產品打入國際市場。在產品定位上,聯想集團充分注意國際市場競爭激烈的特點,利用世界知名電腦廠商把大多力量集中在電腦整機上的市場機會,出人意料、出奇制勝地將自身的資金、人力全部投入到電腦板卡的開發生產上,從而擠入國際市場。聯想集團的電腦板卡1990年的月銷量為5000塊,到1994年底月銷量則躍至50萬塊,并最終取得電腦板卡世界市場份額10%的地位,成為世界五大電腦板卡供應商之一。聯想集團還與美國ast公司合作,在國內市場推出適合中國國情和消費者需求的聯想品牌電腦,并全力搶占市場份額,開始與世界知名電腦企業競爭,以微機電腦產品打入國際市場。僅1995年,聯想集團電腦板卡年銷量500萬塊,微機年銷量10.5萬臺,年產值達67億元,出口創匯4.3億美元。

引人矚目的虛擬生產

在名牌如潮、競爭激烈的運動鞋市場,“耐克”在短短十年內,從一家默默無聞的小公司一躍成為聞名世界的美國最大鞋業公司。耐克公司走的是一條全新的“虛擬生產”的營銷之路,令世人矚目。公司總裁菲爾·耐克具有開拓進取精神,他先將公司所有人才、物力、財力等資源集中起來,然后全部投入到產品設計和市場營銷這兩大部門中去,而生產則采取了虛擬化策略,即向外部借力,通過整合外部資源,使其為我所用,從而拓展自身的疆域。耐克自己不投資建廠,而是全部外包給其它生產廠家加工制造。耐克公司將設計圖紙交給生產廠家,讓它們嚴格按圖紙式樣進行生產,保證質量,然后將耐克的品牌商標賦予這些產品,將產品交給自己公司的營銷人員,通過公司的行銷網絡將產品銷售出去。耐克公司的這一妙招,不僅使自身節約大量的生產投資,以及人工費用,而且又充分發揮了其它生產廠家的能力,為其所用。這種“虛擬生產”營銷模式充分實現了優勢互補的作用,是對傳統市場營銷模式的一次革命。

獨一無二的“末日管理”

小天鵝”集團公司連續8年保持國內全自動洗衣機銷量第一,且已在泰國、馬來西亞、印尼、中東、南美地區陸續建立了穩固的銷售基地,并在印尼、馬來西亞創辦了合資工廠,在美國洛杉磯、日本、德國等高新技術密集區域都建立了技術開發中心,在香港建立了貿易窗口。小天鵝的成功是由于推行了獨一無二的“末日管理”經營模式。“末日管理”是指企業經營者和全體員工面對市場和競爭都要充滿危機感,認識到企業有末日,產品有末日,企業鼎盛時期往往也潛伏著最大的危機。小天鵝樹立“懷抱炸彈”的經營思想,形成了一套獨特的放眼國際,爭創一流的營銷方式。

一流質量小天鵝把每一項質量指標、經營指標、生產效率指標都同世界一流公司的參數一一相比。1991年我國對洗衣機的質量標準是4000次無故障運行,前蘇聯是1000次,法國是2500次,日本松下是5000次。此時小天鵝已榮獲全國同行業唯一的一塊金牌,但仍將目標對準了洗衣機產品質量的世界高峰。經過兩年努力,在引進、消化了大量的國外先進技術后,小天鵝成功地將無故障運行提高到了5000次。

一流產品小天鵝的產品向世界一流企業看齊,產品開發連趕帶超,創一流產品。1997年2月,一家著名公司剛剛推出防腐防褪色洗衣機,30天后,小天鵝也開發出了同類產品;同年4月,又一家大公司推出全自動快速洗衣機,10分鐘即可完成一次洗衣的全部程序,一個月后,小天鵝又跟上來了。最近,小天鵝又自行設計了面向21世紀的大循環噴瀑水流,節能型全自動洗衣機,已批量上市。這種洗衣機采用了9項世界新技術、擁有5項專利。小天鵝在美國技術中心的3位工程師僅用半年就設計出集波輪式、滾筒式洗衣機之長的攪拌式洗衣機兩個新產品。

一流人才小天鵝十分注重對人才的吸收、培養和使用,在全世界范圍內招聘人才。目前在小天鵝本部工作的博士就有14位,在公司出資控股的北京和無錫的研究生有數十位,正在美國、日本繼續深造的有8位,小天鵝發給博士的月薪為1萬元。近兩年為培訓員工花去1000多萬元,去年又投入2000萬元進行人才培訓。

主站蜘蛛池模板: 阳春市| 泾川县| 察隅县| 雅安市| 清流县| 盐亭县| 磐安县| 垣曲县| 广州市| 山西省| 通化市| 达孜县| 铁岭县| 龙南县| 松潘县| 华阴市| 清水县| 略阳县| 巴青县| 平邑县| 岱山县| 广南县| 浙江省| 昌黎县| 新安县| 开阳县| 玉屏| 安阳县| 永仁县| 曲沃县| 三门峡市| 江安县| 镇沅| 莫力| 无极县| 舟曲县| 简阳市| 德惠市| 贡嘎县| 岳池县| 靖江市|