緒論:寫作既是個人情感的抒發(fā),也是對學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇文學(xué)與文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。
唐代詩歌中關(guān)于體育文化的描寫
二、建構(gòu)中國比較文學(xué)話語體系體現(xiàn)了一種學(xué)術(shù)創(chuàng)新
這種創(chuàng)新是研究者對中國和國際比較文學(xué)發(fā)展過程中出現(xiàn)的新情況、新問題作出新的理性分析和理性解答,提出新原理,或建構(gòu)新的理論體系或新學(xué)派。中國比較文學(xué)話語體系的形成體現(xiàn)在它形成了自己的一套術(shù)語、概念、范疇和言說體系。如“比較文學(xué)”“世界文學(xué)”“變異學(xué)”“譯介學(xué)”“比較詩學(xué)”“可比性”“闡發(fā)研究”以及比較文學(xué)的認識論、本體論和方法論等核心術(shù)語、概念、范疇等都是中國比較文學(xué)研究者的關(guān)注點,并由此形成了一套理論表述。這里僅以“比較文學(xué)”、“世界文學(xué)”和“變異學(xué)”為例加以說明。比較文學(xué)自它誕生以來,不斷出現(xiàn)的“比較文學(xué)”的定義之爭也訴說了它的學(xué)科發(fā)展史。法國學(xué)派和美國學(xué)派各有自己的定義,而中國比較文學(xué)研究者也提出了自己的定義。季羨林、錢鐘書、孫景堯、樂黛云、陳惇、楊乃喬、曹順慶、王向遠和方漢文等學(xué)者從不同的角度對“比較文學(xué)”的內(nèi)涵加以界定。如目前在高校中使用較廣的楊乃喬主編的《比較文學(xué)概論》對這一概念的界定為:“比較文學(xué)是以跨民族、跨語言、跨文化與跨學(xué)科為比較視域而展開的研究,在學(xué)科的成立上以研究主體的比較視域為安身立命的本體,因此強調(diào)研究主體的定位,同時比較文學(xué)把學(xué)科的研究客體定位于民族文學(xué)之間與文學(xué)及其他學(xué)科之間的三種關(guān)系:材料事實關(guān)系、美學(xué)價值關(guān)系與學(xué)科交叉關(guān)系,并在開放與多元的文學(xué)研究中追尋體系化的匯通。”這一概念明確了比較文學(xué)的“四個特性”“三種關(guān)系”“一個本體”和研究客體,受到了學(xué)界的認可。方漢文立足于全球化時代比較文學(xué)研究的對象特性給出了“比較文學(xué)的新定義”:“比較文學(xué)是跨越不同文化體系的,通過同一性與差異性的比較來研究世界文學(xué)的發(fā)展規(guī)律與聯(lián)系的學(xué)科。”這個界定充分肯定了“世界文學(xué)”作為比較文學(xué)這門學(xué)科的研究范圍與具體對象,重視作為一種思維方式的比較的意義。20世紀90年代以來,全球化逐漸深化,“世界文學(xué)”的概念被再一次成為關(guān)注的焦點。本來,作為比較文學(xué)的研究對象,世界文學(xué)應(yīng)該有特定的涵義。但是自從歌德提出這個概念以來,關(guān)于它的內(nèi)涵的爭論從來就沒有停止過。近年來,國外研究者如大衛(wèi)•達姆羅什、克里斯托弗•普倫德加斯特、帕斯卡爾•卡薩諾瓦、弗蘭科•莫萊蒂等先后提出自己的理解。國內(nèi)學(xué)者王寧、楊乃喬、方漢文、曹順慶等也對“世界文學(xué)”提出了新的闡釋。如王寧從世界主義的角度指出,世界文學(xué)可以被描述為:“
(1)各民族優(yōu)秀文學(xué)的經(jīng)典之總匯;
(2)一種用于從總體上研究、評價和批評文學(xué)的全球的、跨文化的和比較的視角;
(3)不同語言中的文學(xué)生產(chǎn)、流通、翻譯和批評性選擇的發(fā)展演變過程。”楊乃喬則認為,“世界文學(xué)共含有五個層面的意義:總量上的世界文學(xué),歐洲中心主義的世界文學(xué),作為經(jīng)典的世界文學(xué),歌德理想中的世界文學(xué)以及借助翻譯在語際傳播、折射與閱讀的世界文學(xué)。”可以看出,這兩個界定中都避免了直接下定義的方式,從不同側(cè)面對“世界文學(xué)”給以了界定,也不難看出大衛(wèi)•達姆羅什的影子,因為在他看來,“
1、世界文學(xué)是各種民族文學(xué)的橢圓形折射;
2、世界文學(xué)是在翻譯中有所獲益的文學(xué);
3、世界文學(xué)是一種閱讀模式,而不是一系列標(biāo)準(zhǔn)恒定的經(jīng)典作品;是讀者與超乎自己時空的世界發(fā)生的間距式距離。”而方漢文則從辯證理性的角度重新定義了“世界文學(xué)”:“世界文學(xué)就是各個民族和國家文學(xué)差異性的同一性的交合與融新。”這種界定凸顯了世界文學(xué)中的民族文學(xué)的差異性和同一性的辯證統(tǒng)一。“變異學(xué)研究”是曹順慶近年來致力建構(gòu)的一個領(lǐng)域。在《比較文學(xué)學(xué)》(2005)中,他首先提出“變異性”的話題。2006年,他對“變異學(xué)”給出了明確的界定:“比較文學(xué)變異學(xué)將比較文學(xué)的跨越性和文學(xué)性作為自己的研究支點,它通過研究不同國家之間的文學(xué)現(xiàn)象交流的變異狀態(tài),以及研究沒有事實關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個范疇上存在的文學(xué)表達上的異質(zhì)性和變異性,從而探究文學(xué)現(xiàn)象差異與變異的內(nèi)在規(guī)律性所在。”此后,他又發(fā)表了一系列相關(guān)論文,系統(tǒng)闡釋變異學(xué)的理論背景、理論核心、研究范圍(跨國變異研究、跨語際變異研究、文學(xué)文本變異研究、文化變異學(xué)研究和跨文明研究)和價值意義等,在國內(nèi)外學(xué)界產(chǎn)生了一定的影響。
三、中國比較文學(xué)話語體系的形成除了體現(xiàn)在核心概念、術(shù)語以外
在學(xué)科理論、研究方法和研究領(lǐng)域也頗有創(chuàng)新。中國比較文學(xué)研究者結(jié)合本國的比較文學(xué)實踐,積極探索全球化時代跨越東西方文化研究的比較文學(xué)新觀念和新理論。例如樂黛云等著的《比較文學(xué)原理新編》(1998)立足于文化和文學(xué)多元差異性的觀念,率先將中國傳統(tǒng)文化的“和而不同”的思想引入比較文學(xué)研究中來,倡導(dǎo)“和而不同”的多元文化互存與互補觀念,主張東西方文學(xué)要、互識互補、和諧相處來促進世界比較文學(xué)的共同發(fā)展。另外,方漢文的《比較文學(xué)高等原理》(2002)從“新辯證觀”的視角提出了比較文學(xué)認識論與方法論的統(tǒng)一、中國話語體系建構(gòu)、比較文學(xué)的新定義等論題,引起了學(xué)界的關(guān)注。在該書2011年的修訂版中,作者提出了“創(chuàng)建比較文學(xué)的中國化新理論體系的初步構(gòu)想:包括比較文學(xué)的本體論、文本論和批評實踐等構(gòu)成部分。”楊乃喬主編的《比較文學(xué)概論》對比較思維和比較文學(xué)的本體論等構(gòu)成的劃分顯示了新世紀以來比較文學(xué)研究的新模式。曹順慶等所著《比較文學(xué)學(xué)科理論研究》(2002)探討了跨越東西異質(zhì)文化(文明)間比較文學(xué)研究的問題。他主編的《比較文學(xué)教程》(2006)“打破了歐美比較文學(xué)學(xué)科理論體系,概括出一個新的學(xué)科理論范式,明確提出了比較文學(xué)學(xué)科理論一個基本特征與四大研究領(lǐng)域,一個基本特征即‘跨越性’,這包括跨國、跨學(xué)科與跨文明;四大研究領(lǐng)域即‘實證性影響研究’、‘變異研究’、‘平行研究’與‘總體文學(xué)研究’。”
該書還深化了“跨文明研究”的表述。其中的“變異研究”是作者提出的頗有創(chuàng)新性的觀點,它關(guān)注文學(xué)交流與傳播的過程中由于文化過濾、文學(xué)誤讀、譯介、接受等作用而發(fā)生的變異情況,并由此探究文學(xué)變異的內(nèi)在規(guī)律。在研究方法方面,中國比較文學(xué)在歷史實證(影響研究)和邏輯美學(xué)(平行研究)兩種方法論的基礎(chǔ)上,將比較文學(xué)的研究方法向前推進了一步,業(yè)已形成以跨文化研究為主的研究方法,為世界比較文學(xué)研究注入了新鮮血液,使得它能一次又一次地絕處逢生,走出“危機”,以致于國內(nèi)不少學(xué)者一直在呼吁建立“比較文學(xué)中國學(xué)派”,并充分肯定其貢獻。我們認為,中國學(xué)派仍在建設(shè)中的表述更為妥當(dāng)。對建設(shè)中的“中國學(xué)派”而言,獨特的方法論應(yīng)是它得以形成和發(fā)展的學(xué)理依據(jù)。20世紀90年代末期,曹順慶曾經(jīng)指出:“……中國學(xué)派則將以跨文化‘雙向闡發(fā)法’,中西互補‘異同比較法’,探求民族特色及文化根源‘模子尋根法’、促進中西溝通‘對話法’及旨在追求理論重構(gòu)‘整合與重構(gòu)法’等五種方法為支柱,正在和即將構(gòu)筑起中國學(xué)派‘跨文化研究’的理論大廈。”五種研究方法是中國比較文學(xué)研究基于自身的理論思考和研究實踐提出的。新世紀以來的中國比較文學(xué)研究的累累碩果證明了這些方法的可行性。在研究領(lǐng)域方面,中國比較文學(xué)涉及到學(xué)科理論建設(shè)、翻譯研究、文學(xué)人類學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系、比較詩學(xué)、比較文化、流散文學(xué)、海外華人文學(xué)、中華民族文學(xué)關(guān)系、文學(xué)符號學(xué)、海外漢學(xué)等,并已經(jīng)形成自己的特色和優(yōu)勢。不過,國內(nèi)研究者的側(cè)重點各有不同。限于篇幅,這里難以細述,僅論及翻譯研究、文學(xué)人類學(xué)和中外文學(xué)關(guān)系研究。
翻譯研究的繁榮,尤其是翻譯作為一門獨立學(xué)科的出現(xiàn)是比較文學(xué)和翻譯學(xué)發(fā)展史上的重要事件。這是因為翻譯研究一直是比較文學(xué)研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域,也是翻譯文學(xué)、翻譯文學(xué)史和譯介學(xué)的研究對象。文學(xué)翻譯不僅要轉(zhuǎn)換文字符號,而且要傳遞和重塑文化觀念。翻譯文學(xué)離不開譯者的文學(xué)再創(chuàng)造。翻譯家不僅要創(chuàng)造性地再現(xiàn)文學(xué)作品的原意,而且還要在無法交流之處創(chuàng)造出交流的可能。謝天振的《譯介學(xué)》(1999)、《譯介學(xué)導(dǎo)論》(2007)等著作為比較文學(xué)的翻譯研究奠定理論基礎(chǔ),也提供了豐富的實踐案例。“譯介學(xué)”已經(jīng)建立了一套完整的理論體系,是中國比較文學(xué)研究的亮點之一。文學(xué)人類學(xué)新學(xué)科的建立。文學(xué)人類學(xué)是文學(xué)與人類學(xué)兩種不同學(xué)科的交叉與結(jié)合,是近年來中國比較文學(xué)跨學(xué)科研究中的最具個性的分支學(xué)科。到目前為止,該學(xué)科已經(jīng)出版了兩套大型圖書:一套是湖北人民出版社出版的“中國文化的人類學(xué)破譯系列”,包括《〈楚辭〉的文化破譯》《〈詩經(jīng)〉的文化闡釋》《〈老子〉的文化解讀》等。另一套是由社會科學(xué)文獻出版社出版的“文學(xué)人類學(xué)論叢”,包括《性別詩學(xué)》《文學(xué)與治療》等。另外,“神話學(xué)文庫”叢書也正陸續(xù)由陜西師范大學(xué)出版總社有限公司推出。中外文學(xué)關(guān)系研究。嚴格說來,中外文學(xué)關(guān)系的研究是國際文學(xué)關(guān)系研究的一個組成部分。近年來關(guān)于中外文學(xué)關(guān)系研究的最大進展,是將20世紀中國文學(xué)和世界文學(xué)作為一個整體來進行探討,全面研究20世紀中國作家所體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)文化繼承與西方文化影響的互動。這開辟了中外文學(xué)關(guān)系史研究的新研究領(lǐng)域,顯示了中國比較文學(xué)實證研究的得天獨厚。主要成果如15卷“跨文化溝通個案研究叢書”(2005)的出版,就是一個明顯的例證。中國文學(xué)在國外的研究,也有了長足的進展,8卷本的“跨文化叢書:外國作家與中國文化”(2002)無疑是20世紀一部重大的學(xué)術(shù)成果。
20世紀以來,世界文學(xué)中的族裔英語文學(xué)以其不同的交互感知,盡顯異質(zhì)文化間強勁的對話活力。英籍印度裔作家薩曼•拉什迪,出身于他者民族文化傳統(tǒng)的拉什迪在作品中所描述的并不只是英國的傳統(tǒng)文化,同時也在闡釋著他者的文化,其中的文學(xué)形象與英語的傳統(tǒng)文化疆界已然不同。印裔英國作家哈里•昆茲魯(HariKunzru)以小說《傳輸》(Transmis-sion)贏得2005年戴西貝爾獎。在美國,以托尼•莫里森(ToniMorrison)、艾麗斯•沃克(AliceWalker)等非洲裔作家和以譚恩美、湯婷婷等亞裔作家為代表的少數(shù)族裔作家所創(chuàng)作的英語文學(xué)作品所彰顯出的無盡魅力吸引著學(xué)者們從不同觀察視角和研究視角對美國文學(xué)與文化進行研究。正如著名批評家杰伊所言,“美國文學(xué)已經(jīng)終結(jié),即單一的、始終反映美國民族文化傳統(tǒng)觀念的文學(xué)已被多元文化的創(chuàng)作所取代,而多元文化的美國文學(xué)仍具有旺盛的生命力”。后殖民英語文學(xué)作家及族裔英語文學(xué)作家都是以英語為創(chuàng)作語言,但又都是具有他者文化背景的英語文學(xué)作家,他們的文學(xué)作品深受英美主流文化的影響,同時又帶著自己民族文化的烙印,傳遞著民族文化吶喊的聲音。這些非主流文學(xué)或后殖民文學(xué)已經(jīng)對英美文學(xué)產(chǎn)生了重要影響,將他們置于同一批評范疇勢在必行。
二、多元文化語境中英語文學(xué)批評的建構(gòu)回顧
英國文學(xué)史與發(fā)展現(xiàn)狀,英國文學(xué)的繼承與發(fā)展中的“文化混雜性”顯而易見。如此一來,無論從歷史與傳統(tǒng)的角度來說,還是從發(fā)展的眼光來講,英語文學(xué)的文化疆界真的成為某種有待解決的“問題”,當(dāng)代英語文學(xué)批評突破傳統(tǒng)的英美文學(xué)邊界,對英美文學(xué)批評的主流地位進行解構(gòu),將傳統(tǒng)的英美主流文學(xué)與非主流英語文學(xué)置于同一批評范疇,運用后殖民主義、新歷史主義、文化批評、對話批評等理論,建立起針對能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語文學(xué)的批評行為已迫在眉睫。從現(xiàn)實的角度來看,當(dāng)今英語文學(xué)研究與批評也正逐步走向向多元化。后殖民英語文學(xué)研究作為研究生課程早已進人教授及學(xué)生的視野;在歐美一些國際知名大學(xué),如美國哈佛大學(xué)所開設(shè)的“全球想象中的文學(xué)”等課程體現(xiàn)出世界文學(xué)百花齊放對于文學(xué)界的影響;非裔、華裔、猶太裔、印度裔等少數(shù)族裔文學(xué)研究正彰顯出強勁的活力,成為眾多研究生論文的研究對象;由美國著名教授斯蒂芬•格林布拉特與杰爾斯•格恩(GilesGunn)主編的權(quán)威性知名著述《重劃疆界:英美文學(xué)研究的變革》在歷經(jīng)了歷史與時間的考驗后,成為一部研究英美文學(xué)時必讀的經(jīng)典性著作,其理論意義與學(xué)術(shù)價值在如今的文學(xué)理論界影響頗深。[4]他提出的將傳統(tǒng)的英美主流文學(xué)與非主流英語文學(xué)置于同一批評范疇,運用后殖民主義、新歷史主義、文化批評、對話批評等理論,建立起針對能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語文學(xué)的批評行為已經(jīng)成為此領(lǐng)域研究的共識。在當(dāng)代英語文學(xué)批評的重構(gòu)過程中,采用科學(xué)的研究方法和批評理論顯得尤為重要。跨界研究的方法在當(dāng)代英語文學(xué)批評中是必不可少的,其方法論對于研究世界各國民族的文學(xué)亦具有十分重要的指導(dǎo)與借鑒意義。后殖民主義理論認為,若要研究后殖民文學(xué),必須敢于突破大國中心主義,立足民族文化,從自身被殖民的歷史出發(fā)為人們提供特有立場去閱讀和審視一切曾經(jīng)受殖民過程影響的文學(xué)。后殖民主義文化理論將民族國家、文化霸權(quán)等納入批評視野,開創(chuàng)了文化研究的新紀元,推動了世界多元文化語境中的后殖民英語文學(xué)研究。而另一種新歷史主義批評理論主張文學(xué)與文化是息息相關(guān)的,強調(diào)文學(xué)隸屬于文化。在批評實踐上,新歷史主義認為文學(xué)應(yīng)超越它本身的自治領(lǐng)域,參與到與各種文化文本的不斷對話與循環(huán)之中。至于對話批評理論,其倡導(dǎo)在多元文化語境下,對話批評的參與者在相互的對話與沖鋒中,不斷引發(fā)對彼此的思考與評價,最終產(chǎn)生出更科學(xué)的思想。
大學(xué)語文是高校非文學(xué)專業(yè)的一門文化素質(zhì)教育課,也是一門文化素質(zhì)教育的基礎(chǔ)課程,世界各國無不重視語言文學(xué)的教育。大學(xué)語文教學(xué)不僅能訓(xùn)練大學(xué)生正確的母語表達和理解能力,而且能激發(fā)大學(xué)生對民族語言文字的熱愛,更好地了解祖國的文化傳統(tǒng),增強對民族精神的認同感,提高對外國優(yōu)秀文化成果的欣賞和借鑒力,這些特有的功能是任何其它課程所不能取代的。遺憾的是,近年來,在高等教育特別是高職教育實踐中,語文課程長期遭到冷落,不僅其人文價值被嚴重消解,而且其語言工具價值也被大打折扣。全面發(fā)掘大學(xué)語文課的人文內(nèi)涵,重拾大學(xué)語文課的人文價值,是高職教育教學(xué)改革的一項重要內(nèi)容。
大學(xué)語文走出困境需要多方面力量的作用,任何單一方面的努力都將難以扭轉(zhuǎn)其邊緣化處境。然而,這并不意味著我們不去努力改變這種被動的局面,也不意味著每一種努力都沒有任何意義,努力去改變困境總比停歇觀望要好,只要不停地向前走,大學(xué)語文的尷尬處境總會有一天得到根本性的改變。要想向前走,必須具有前瞻性的思維,必須首先要確定大學(xué)語文教學(xué)改革的目標(biāo)在哪里,通往目標(biāo)的可能路徑是什么。這是一個較為復(fù)雜的問題,需要從多層面加以探索,這里僅從認識論層面提出一些帶有思路性的看法。
一、完善教學(xué)管理機制
一個院校的教學(xué)管理水平,在很大程度上決定著這個院校的教學(xué)水平,因此,思考大學(xué)語文教學(xué)問題不能不涉及教學(xué)管理問題。以人為本的管理理念認為,管理就是服務(wù),教學(xué)管理就是為教學(xué)服務(wù),為教學(xué)活動的有效運行服務(wù)。那么,對于大學(xué)語文教學(xué),教學(xué)管理者應(yīng)當(dāng)怎樣才能提高服務(wù)的針對性和有效性呢?
我們知道,教學(xué)活動離不開制度的支撐、制約和調(diào)控,必要的制度保證是大學(xué)語文得以生存和發(fā)展的必要條件。大學(xué)語文要想擺脫身處邊緣地位的困境,贏得與其它課程同等的地位,必須求助于制度供給,只有在制度上獲得保證才能引起校內(nèi)各院系領(lǐng)導(dǎo)、廣大教師與學(xué)生的重視。否則,大學(xué)語文就會被其它課程所擠壓,不僅課時得不到保證,就連高素質(zhì)的教師隊伍也難以建構(gòu)起來。
制度的執(zhí)行要靠有效的機制來落實,缺失有活力的機制,制度就會成為一紙空文。有活力的機制不是單一的機制,而是一個機制體系,有了機制而機制體系不完整,同樣難以使大學(xué)語文在高校站穩(wěn)腳跟,難以發(fā)揮人文素質(zhì)教育的作用。目前,幾乎所有的高校都開設(shè)了大學(xué)語文課程,幾乎所有的大學(xué)校長都會說開設(shè)大學(xué)語文很重要,到目前為止,還沒有看到或聽到某一位大學(xué)校長在公開場合否定或貶低大學(xué)語文這門課程。可是,大學(xué)語文總是在高校普遍處于尷尬地位、毫無生機、甚至暗中受到擠壓,其中一個重要的原因,就是對大學(xué)語文的管理缺少健全的機制。一個完整、健全的管理機制體系,應(yīng)由若干個具體的機制組成:
一是導(dǎo)引機制,即從素質(zhì)教育角度導(dǎo)引導(dǎo)全校師生,對大學(xué)語文在人才培養(yǎng)中的地位、作用和意義形成共識。同時,還要引導(dǎo)教師不斷改革教學(xué)內(nèi)容,改進教學(xué)方法,努力提高教學(xué)質(zhì)量;
二是運行機制,即保證大學(xué)語文按照常規(guī)課程要求得到正常開設(shè)。要避免隨意縮減大學(xué)語文課時或以種種借口給其它課程讓路的現(xiàn)象發(fā)生,不得隨意取消或變相由其它課程取代;
三是評價機制,即對大學(xué)語文課制定科學(xué)合理的教學(xué)評價體系和評價方法。評價體系要經(jīng)過師生民主討論,才能有效發(fā)揮對教師教學(xué)活動的指導(dǎo)作用。評價體系要遵循語文的“工具性”與“人文性”相統(tǒng)一的原則,特別是要充分體現(xiàn)評價的人文關(guān)懷視角,設(shè)立必要的人文關(guān)懷視點。所謂人文關(guān)懷視點,就是要有能夠反映人文素質(zhì)教育行為和效果的評價要素,這些要素可參考大學(xué)語文人文內(nèi)涵的要義選取;
四是激勵機制,即從物質(zhì)和精神兩個層面積極鼓勵教師在語文教學(xué)實踐中不斷探索、不斷創(chuàng)新,充分發(fā)揮教師在語文教學(xué)中的主導(dǎo)作用。對語文教學(xué)改革作出重大貢獻者,要充分給予肯定,對改革中的失誤要持以寬容態(tài)度。激勵和寬容是對立的統(tǒng)一體,激勵的目的是為了發(fā)展,寬容的目的也是為了發(fā)展。所謂寬容,就是要允許探索的失敗,因為探索本身就是一種風(fēng)險性行為,探索的結(jié)果可能是成功的,也可能是失敗的,而且失敗往往要多于成功。也就是說,沒有寬容也就沒有探索,沒有探索,發(fā)展也就失去了動力。因此,教學(xué)管理者必須樹立寬容意識,特別是對教師改革創(chuàng)新中一時一事的失誤,不要動輒以“教學(xué)事故”棒嚇之。
二、發(fā)掘和運用人文教育資源
大學(xué)語文教材中蘊涵著極為豐富的人文教育資源,要想在大學(xué)語文教學(xué)中實現(xiàn)其人文教育價值,使語文教學(xué)能夠真正起到提高學(xué)生人文素質(zhì)的作用,必須充分發(fā)掘、運用語文課所蘊涵的豐富的人文教育資源。人文教育資源是人文教育的原材料,有了大量豐富而深刻的原材料,才有可能在教學(xué)中向?qū)W生傳遞高質(zhì)量、高品位的人文信息。這里僅以人格教育為例,談一下如何在人格層面發(fā)掘大學(xué)語文課程中的人文教育資源。
(一)發(fā)掘作家的人文教育資源。一個優(yōu)秀作家,其思想的閃光之處除了體現(xiàn)在他的作品中,還應(yīng)體現(xiàn)在他的經(jīng)歷中。大學(xué)語文中能使人嘆服的作家不勝枚舉,他們的不平凡經(jīng)歷,他們的高風(fēng)亮節(jié)、愛國情感、頑強意志,是對大學(xué)生進行高尚人格教育最寶貴資源。對典型作家不平凡經(jīng)歷的講述可激發(fā)學(xué)生的歷史使命感、社會責(zé)任感。因此,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,教師應(yīng)向?qū)W生講述優(yōu)秀作家的不平凡經(jīng)歷。如,講到屈原,教師不仿先吟出“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”這一盡人皆知的名句,然后引出作家經(jīng)歷。當(dāng)教師用充滿感情的語調(diào)將屈原為楚國的富國強兵而與國外賊人、國內(nèi)奸人奮斗一生的經(jīng)歷講述給學(xué)生時,在文史知識的系統(tǒng)方面有所欠缺的學(xué)生,自然在獲取新知識的同時會受到強烈的精神震撼,會被屈原那種明大義、不屈服、寧愿以死明志也不茍活的氣節(jié)與精神所感動。再如,司馬遷是中國歷史上又一個人格光輝形象,他的經(jīng)歷曲折跌宕,青年時好學(xué),入仕后剛直,獲罪后忍辱,出獄后發(fā)奮,忍個人之辱,完成了流傳千古的我國第一部紀傳體通史《史記》。宋代文學(xué)家歐陽修,自幼喪父,母親以蘆荻畫地的方式教育他,令其貧賤不失志,苦讀成才。杜甫等詩人“位卑未敢忘憂國”的愛國意識、愛國情感,至今仍然影響著一代又一代的青少年。
(二)發(fā)掘作品中的人格教育資源。本著對傳統(tǒng)文化揚棄的態(tài)度和古為今用的原則,在語文教學(xué)中,教師應(yīng)努力挖掘作品中反映人類或民族道德、品質(zhì)、思想、感情的精華,并賦予他們以時代的意義,讓學(xué)生在心靈深處樹立起精神的楷模和道德的榜樣。大學(xué)語文中的大部分文章在寫社會、寫人物、寫景物時,無不傾注了作家的愛與憎、好與惡。因此,授課時教師應(yīng)緣文釋道,因道釋文,以文中高尚的道德情操撥動學(xué)生的心弦,這樣既能讓學(xué)生感受到語言文學(xué)的表現(xiàn)力,又能使其受到文中情與理的潛移默化的影響。如,孟子的“貧賤不能移,富貴不能,威武不能屈”的浩然正氣;諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”的奉獻精神;杜甫不懼“吾廬獨破受凍”而愿“大庇天下寒士”的寬闊胸懷等。教師應(yīng)該通過文學(xué)作品中思想道德的閃光點,去熏陶、感染、激勵學(xué)生,以引起學(xué)生心靈的共鳴,從而產(chǎn)生對高尚人格情操贊嘆、感奮、仿效的心理。
(三)發(fā)掘教學(xué)中的自我反思資源。反思是一種寶貴的人格品質(zhì),反思是使人向前、向上發(fā)展的內(nèi)在動力。在語文教學(xué)中,對作品的分析可以提高學(xué)生自我反思、自我審視、自我塑造的能力。一個人在外界事物的影響下,內(nèi)心世界往往要產(chǎn)生各種矛盾。具有自我反思、自我審視、自我塑造能力的人,他面對各種矛盾斗爭,總是能善于自覺地反省自己的過去,在反思中提醒自己勿以惡小而為之、勿以善小而不為,在反思中正確估價自己的現(xiàn)狀,并對自己的未來作出正確選擇,從而進行自覺的思想轉(zhuǎn)化和行為控制,使自己的精神生活和物質(zhì)生活始終保持健康、向上的狀態(tài)。在語文教學(xué)中,教師應(yīng)結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,注意培養(yǎng)學(xué)生“內(nèi)省”、“慎獨”的好習(xí)慣,提高他們自我反思、自我審視、自我塑造能力。孔子的“吾日三省吾身”、“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則怠”、“見賢思齊,見不賢而內(nèi)自省”;荀子的“君子博學(xué)而且參省乎己,則知明而行無過矣”;韓愈的“行成于思而毀于隨,業(yè)精于勤而荒于嬉”等,都是極好的培養(yǎng)學(xué)生自我反思精神的名言雋語。
參考文獻:
二、“模塊化教學(xué)”的特點與優(yōu)勢
對新知識的渴望、對思想境界的提升、對自我人生的思索是人的本能,每個人都有內(nèi)在的需求以完成此方面的升華,思想開始成熟的大學(xué)生尤其如此。要滿足大學(xué)生的這種需求,“模塊化教學(xué)”不失為一種有益的嘗試。這種教學(xué)方法具有明顯的特點和優(yōu)勢,具體來說包括以下三個方面。
(一)內(nèi)容的包容性大學(xué)語文的基本內(nèi)容應(yīng)該是古今中外經(jīng)典的詩、詞、文、賦、小說、戲劇作品,這一點在各種大學(xué)語文教材中都得到了很好的體現(xiàn),但如果僅限于此,大學(xué)語文就基本等同于高中語文。我們所說的“模塊化教學(xué)”包含更豐富的內(nèi)容,也就是在一個模塊主題下不僅包含文學(xué)作品,還包括歷史、哲學(xué)、藝術(shù)、政治等各方面內(nèi)容,因為在古代文史哲等學(xué)科本來就屬于一體,不同學(xué)科可以同時體現(xiàn)相同的思想。對不同學(xué)科、不同國家相同主題文章的學(xué)習(xí),可以讓學(xué)生產(chǎn)生更多的聯(lián)想和啟發(fā),碰撞出更多思想的火花。如,丁帆、朱曉進、徐興無主編的《新編大學(xué)語文》“我的信仰”模塊,包含宋代哲學(xué)家張載的《西銘》、佛家經(jīng)典《六祖壇經(jīng)》,選了穆旦、北島等現(xiàn)代詩人的詩作,還選了愛因斯坦的《我的信仰》、法國史懷澤的《敬畏生命》,通過不同文化、不同文體作品的學(xué)習(xí),使學(xué)生從各個角度理解“我的信仰”的含義;“美的歷程”模塊,既選擇了劉義慶《世說新語》中的篇章,又選了林語堂的《中國書法》、杜甫的《丹青引》等經(jīng)典作品。這些都充分體現(xiàn)了主題模塊的包容性,這樣的教學(xué)內(nèi)容必定會引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
(二)主題的明確性“模塊化教學(xué)”不僅內(nèi)容豐富,而且目標(biāo)明確、主題突出,能使學(xué)生圍繞同一主題展開學(xué)習(xí)和思考。教師選擇什么樣的主題絕非信手拈來,而是經(jīng)過精心挑選。在眾多有關(guān)審美、社會、人生、思想的主題中如何挑選最富代表性、最能引起學(xué)生共鳴、最具有現(xiàn)實意義的主題,直接關(guān)系到課堂教學(xué)的成敗。筆者在指定教材的基礎(chǔ)上,根據(jù)學(xué)生的實際需求,結(jié)合自己的閱讀和心得,選擇了“我的信仰”“品格修養(yǎng)”“愛情婚姻”“《易》與中國古代神秘文化”等主題。在單元學(xué)習(xí)前,筆者結(jié)合教材導(dǎo)言和自己的人生體驗對學(xué)生予以引導(dǎo),在作品講解過程中盡量多地運用比較的方法,啟發(fā)學(xué)生思考作品內(nèi)在的關(guān)聯(lián);在每一主題講解后,筆者讓學(xué)生撰寫學(xué)習(xí)心得,以便將學(xué)習(xí)的知識內(nèi)化為學(xué)生自身的修養(yǎng)和素質(zhì)。在學(xué)習(xí)前就有明確的主題,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中目標(biāo)明確,充滿學(xué)習(xí)的動力和熱情。不同作品之間都存在內(nèi)在的關(guān)聯(lián),避免了以往單篇串講方式帶來的邊學(xué)邊忘等問題,收到了較好的教學(xué)效果。
(三)思想的深刻性與高中生相比,大學(xué)生的自主意識更強,對知識的學(xué)習(xí)和接受更具主動性,厭倦老生常談的枯燥說教,他們具有更強的參與意識,希望教師的講解具有深刻性,這一點正是“模塊化教學(xué)”的最大優(yōu)勢。大學(xué)人文素質(zhì)教育是基于我國豐富的文化資源和幾千年積淀的經(jīng)典思想資源,大學(xué)生人文素質(zhì)提高的一個重要的標(biāo)志就是他們對中國傳統(tǒng)思想和文化表現(xiàn)出很強的認同和學(xué)習(xí)欲望。在中國傳統(tǒng)思想中,儒家思想、道家思想、佛教思想無疑是三大核心思想,這些思想至今還深刻地影響著我們的思維和行為。對此,一般的大學(xué)語文教學(xué)方式是選擇某些經(jīng)典篇章(如《論語》《孟子》《老子》《莊子》《周易》中的名篇)逐字逐句講解,這種方式和中學(xué)教學(xué)很相似,大學(xué)生們基本可以靠自學(xué)完成,因此容易產(chǎn)生倦怠情緒。如果采取“模塊化”的教學(xué)方式,組織有意義、有趣味的文化單元,在一個較為輕松愉悅的氛圍中使學(xué)生對傳統(tǒng)思想有一個全方位、較為深入的了解,使每一個主題教學(xué)對學(xué)生來說都是一次想象的旅行和思想的沖浪,那么這樣的學(xué)習(xí)對他們就具有吸引力,也勢必會起到事半功倍的教學(xué)效果。
三、“模塊化教學(xué)”的實施策略
任何好的教學(xué)理論都需要借助有效的方法實施。在大學(xué)語文教學(xué)中成功開展“模塊化教學(xué)”并非易事,需要精心設(shè)計、合理安排,具體來說需要在以下幾方面特別注意。
(一)模塊的選擇以上面所列四種大學(xué)語文教材的單元設(shè)置為例,徐中玉、齊森華版本,丁帆、朱曉進、徐興無版本為12個單元,夏中義版本為16個單元,溫儒敏版本為25個單元,每個單元一般有4-10篇不等的選文,少數(shù)單元選文在10篇以上。筆者在教學(xué)過程中深深感到,以目前大學(xué)語文的課時量來說,根本無法完成所有單元的教學(xué)。在這種情況下,如何取舍成為重要問題,選擇哪些單元和篇目,放棄哪些單元和篇目,需要大學(xué)教師慎重抉擇。為了更有效地進行教學(xué),教師在選擇單元時必須考慮兩方面因素:一是教師的專業(yè)特長。高校的大學(xué)語文教師主要來自中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中國古典文獻學(xué)、外國文學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)等不同專業(yè),不同專業(yè)出身的教師會有不同的選擇偏好。在單元選擇和教學(xué)過程中,我們應(yīng)該鼓勵而不是抑制這種選擇偏好,因為教師在自己熟悉的領(lǐng)域往往能夠游刃有余,獲得好的教學(xué)效果。二是學(xué)生的實際需求。教師在選擇單元和篇目時,也要充分考慮學(xué)生的實際需求,有時教師覺得很重要的單元和篇目學(xué)生卻不喜歡,這時不妨發(fā)揚民主精神,讓學(xué)生投票決定選擇哪些單元,這種做法在一定程度上能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。對于一些理工院校的學(xué)生,教師還應(yīng)該針對他們的專業(yè)特色,適當(dāng)增加相應(yīng)內(nèi)容,強化大學(xué)語文在科學(xué)素養(yǎng)和科學(xué)精神方面的教化功能。
新聞話語的策略性規(guī)則可謂多種多樣,因為題材與體裁的不同,以及傳播語境的不同,會側(cè)重于其中幾種策略性原則。
不過,記者運用此策略性規(guī)則而不是彼策略性規(guī)則,也有主觀因素的影響,即記者傾向于使用該策略性規(guī)則,從而形成自己的風(fēng)格。這種風(fēng)格會自覺不自覺的與記者所在報紙的風(fēng)格相符因為記者不能直接發(fā)表其新聞話語的文本,而是通過所在媒體機構(gòu)的編輯。記者、編輯等都是新聞傳播者,因為“記者從事新聞報道,必須同他所工作的媒體保持價值觀念的一致性”并且,即使不完全是,其風(fēng)格也多少代表著一個國家新聞話語的風(fēng)格。
一、新聞話語的社會認知功能
(一)事實認知
提供信息是新聞最重要的功能。丹尼斯·麥奎爾在《大眾傳播理論》中,把“信息功能,即提供有關(guān)世界上的事件和社會情況的信息”置于媒介五大功能的首位。報紙新聞也不例外。
在現(xiàn)實生活中,每時每刻每分每秒個人生活圈之外的世界都在不停地發(fā)生沖突和變化。個體無法到達每一個現(xiàn)場,親眼見到或者親耳聽到事件發(fā)生的過程。但是,人們卻很關(guān)心個體之外的世界,唯恐自己落后于個體之外的世界。
如此,人們只能借助于一定的媒介去了解外部的世界。新聞則是一個很好的媒介因為新聞注重時效性,其在第一時間,傳播事件的最新情況因為新聞具有可信性,大多數(shù)新聞是客觀真實的報道因為新聞的可接近性,現(xiàn)代科技的發(fā)展,迅速的、大批量地復(fù)制成為一種可能……這些都使新聞成為人們獲取信息的最佳媒介之一。
(二)價值觀認知
受眾希望新聞能夠最大限度地提供有關(guān)事實的信息,并對該事實作出判斷,以實現(xiàn)觀望周圍的世界、并盡可能的使自身的行動能夠適應(yīng)周圍世界變化的可能。但是受眾又不滿足于新聞只是信息的載體,特別是當(dāng)媒體數(shù)量激增、受眾越來越容易接近獲得信息的媒介時,新聞信息繁蕪而不易輕易作出評判。受眾開始依賴于媒體顯性的或隱性的觀點,新聞也就不再只是傳達信息的媒介了。新聞開始向個性化發(fā)展或者提供獨家報道或者提供獨到見解。這兩種形式都是實現(xiàn)價值觀認知的最有效形式,價值觀的認知即意味著對某一種觀點的認同。
二、新聞話語的社會交往功能
(一)內(nèi)部社會整合與互動
我們己經(jīng)了解到,新聞話語能夠?qū)崿F(xiàn)人們對社會的認知,包括事實的認知和價值觀的認知。但是,新聞話語的社會功能并不止步于此,新聞話語的傳播者還希望人們據(jù)社會認知而作出反應(yīng)接受之。因為“告知和勸服是新聞話語傳播的兩個層次,前者要人們理解傳播者對某個事件或情境的敘述,……期待受者建立與敘述者所預(yù)期的一模一樣的文本再現(xiàn)情境模式后者則……期望將隱匿的言語行為獲得受者的接受,從而實現(xiàn)報道的價值和意義。”
(二)跨文化交際
跨文化交際是指通過解決跨文化交際中的矛盾與問題,并探索如何提高跨文化交際能力。簡單地講,跨文化交際就是指不同文化背景的個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。提高了跨文化交際能力,有利于消除交際障礙,防止交際摩擦,拓寬視野、促進文化交流。
新聞話語通過不同形象的塑造,實現(xiàn)受眾對對象國的認識。這種認識將影響并引導(dǎo)受眾實際社會生活,或者以“競爭的態(tài)度”,或者以“敵對的態(tài)度”,進行跨文化交際。
三、新聞話語的社會權(quán)力功能
(一)新聞話語是權(quán)力的象征
從新聞傳播者個人來說,新聞話語對事實的傳播具有突出其中一個方面的特點就一個國家來講,新聞話語側(cè)重于某一類事實的傳播。這種傳播方式對受眾的影響是,“多數(shù)情況下,報紙可能不會成功地影響人們怎么樣考慮問題,卻能有效地決定人們思考什么問題。”
當(dāng)社會中某一集團或階層掌握新聞這一媒介的時候,勢必會側(cè)重于報到有利于集團或階層利益的新聞事實或是不利于其他階級利益的新聞事實,作為“對新近發(fā)生事實報道”的新聞因此而傾向于對一定層面意識形態(tài)的提升。這種提升作用,使新聞話語具有控制人的思想意識乃至行為規(guī)范的能力。
(二)“話語權(quán)”與“話語霸權(quán)”
新聞話語的權(quán)力功能是指就新聞話語在社會生活中所發(fā)揮的作用而言的,容易與其混淆的概念是本文第一章出現(xiàn)的“話語權(quán)”,也是當(dāng)下日常生活中被大量應(yīng)用的一個詞。
作者的理解是,話語權(quán)是指個人或集團發(fā)表意見、觀點的權(quán)力。也就是我國憲法所規(guī)定的,公民具有言論自由的權(quán)力。但現(xiàn)實生活中,言論自由的權(quán)力已被狹隘化在媒體上發(fā)表言論的權(quán)力。因為大眾傳媒以其廣泛的受眾和重大的影響力,成為發(fā)表意見或觀點的一個重要媒介,所以成為爭奪話語權(quán)的重要資源之一。
而在全球傳播研究中比較重要的一個概念是“話語霸權(quán)”,即“當(dāng)傳媒的話語權(quán)過度發(fā)揮時,其話語權(quán)就成為一種霸權(quán)”。這是因為一定的大眾傳媒代表著某一集團或階級的利益,所以該“集團的話語權(quán)”構(gòu)建起傳媒的“話語統(tǒng)治權(quán)”,這種話語統(tǒng)治權(quán)使它有能力扭曲接近整體的傳媒空間,并以其覆蓋能力,消解其他集團的話語力度。根據(jù)大眾傳播學(xué)的“知溝理論”,發(fā)達國家—如美國—在全球傳播中,憑借其高科技手段,占有大量媒體資源,使新聞流通呈現(xiàn)單邊性,并因此出現(xiàn)新的殖民行為—通過新聞話語等大眾傳媒在發(fā)展中國家進行意識形態(tài)的滲透。
結(jié)束語
通過研究中發(fā)現(xiàn),“新聞話語”的研究,提供了認識新聞及新聞傳播新的角度。作為語言系統(tǒng)與社會環(huán)境交匯點的新聞話語,必須遵守語言的構(gòu)成性規(guī)則,如普利策新聞獎作品須遵守英文的語法要求,中國新聞獎作品須遵守漢語的語法規(guī)則,否則新聞話語根本無法傳播必須符合一定社會的政治、經(jīng)濟和文化等方面的屬性。一定社會文化下的新聞話語,也是社會文化的重要組成部分。只有以客觀的和發(fā)展的眼光對待兩種形式的新聞話語,才能促進文化上的心理認同,使新聞話語更好地建構(gòu)一個文化上的自我,發(fā)揮其豐富的社會功能。
除語言學(xué)、文化學(xué)外,新聞話語的研究可能會涉及更多的學(xué)科知識,故已吸引政治學(xué)、社會學(xué)等研究者將其作為研究對象。隨著越來越多學(xué)科知識的融入,也將不斷擴大新聞學(xué)的研究范圍,并提高其研究水平。
參考文獻
[1]姚里軍《中西新聞寫作比較》(第一版)中國廣播電視出版社.2005年3月.
教育學(xué)生識美、愛美,從而去創(chuàng)造美,是每一個教育工作者所應(yīng)追求的最高境界。正如時代的發(fā)展,社會的進步,都是人類崇尚真、善、美的必然結(jié)果一樣,一個教師,要想提高教育教學(xué)質(zhì)量,必須善于挖掘本學(xué)科教材中所深含的美質(zhì),以激發(fā)學(xué)生興趣,使之“樂學(xué)”。在中學(xué)諸學(xué)科中,語文學(xué)科與美育的關(guān)系十分密切。因為,語文教學(xué)的整個過程,可以說處處是在對學(xué)生進行審美教育。
當(dāng)然,在這種審美教育中,由于不同的審美主體(學(xué)生)生活經(jīng)驗和審美積淀不同,面對具有審美價值的客體對象(學(xué)習(xí)內(nèi)容),理解的深淺度不同,頭腦中所貯存的記憶表象(生活經(jīng)歷)多寡不同,對審美客體的美學(xué)意味感受就不同。正如一千個讀者就會有一千個哈姆雷特,一千個林黛玉一樣。為此,教師在整個課堂教學(xué),即審美活動過程中,務(wù)必因?qū)徝乐黧w而異,因客體對象而異而因材施教,努力引導(dǎo)學(xué)生感受美,欣賞美,最終到達創(chuàng)造美的至高境界。因為美育的根本目的在于滿足學(xué)生欣賞美和創(chuàng)造美的深刻而強烈的要求。
詩、詞、曲、賦、小說、散文等文藝作品中,都凝聚著豐富的自然美、社會美、藝術(shù)美,它歌頌了真、善、美,鞭撻了假、丑、惡,表現(xiàn)著巨大的認識價值和審美價值。在教學(xué)中適當(dāng)剖析,可利用美的事物,陶冶學(xué)生的情操,使學(xué)生樹立正確的審美觀,培養(yǎng)健康的審美情趣和高尚的道德情操。譬如李清照的《如夢令》,那藕花深處鷗鷺驚飛的美景,怎能不讓學(xué)子們?yōu)檫@自然的外在形式美而鞠躬傾倒,從而獲得精神的愉悅。賈平凹的《小桃樹》中,那在風(fēng)雨中飄搖又倔強挺立的小桃樹形象,又不能不讓人為這自然之物的神韻所嘆服,它用美的呼喚啟迪著人類的心靈。教師用富有感染力的講解,又促使學(xué)生對教材字里行間的小桃樹形象進行深入地審視,繼而又賦予它以新的文化精神內(nèi)涵的美,使學(xué)生從心中涌起奮發(fā)向上的豪情。這樣,便完成了由欣賞美到創(chuàng)造美的過程。賀敬之、丁毅執(zhí)筆的歌劇《白毛女》,主人公喜兒的純潔善良、熱愛生活,以及王大嬸一家與楊白勞一家之間所表現(xiàn)出來的純樸的人情美,與黃家鬼門關(guān)的險惡、狡詐形成審美意義上的鮮明的美丑對照,從而使學(xué)生更加深刻地認識到新舊社會本質(zhì)的不同,而“懲惡揚善”的思想也同時得以弘揚。魯迅先生筆下的“孔乙己”,這一人物形象的審美意義就在于,他以自己作為封建科舉制度犧牲品由生而死的經(jīng)歷,向人們毫不保留地展示了封建科舉制度的罪惡,使人們由孔乙己這一審美客體,進而產(chǎn)生了魯迅所言“哀其不幸,怒其不爭”的心理感受。德國詩人海涅曾說,“在一切創(chuàng)造物中間沒有比人的心靈更美、更好的東西了。”這句話道出了人追求美的真諦:一個人的外在美固然重要,但更要注重內(nèi)在美,即心靈美。心靈美是指蘊藏在人的內(nèi)心之中的思想、智慧、情感、意志、興趣愛好、個性傾向等品質(zhì)在全面和諧發(fā)展中構(gòu)成的美。《第二次考試》一文中的陳伊玲,這位報考音樂學(xué)院的姑娘,穿著嫩綠色的絨線上衣,咖啡色西褲,宛如春天早晨一株亭亭玉立的小樹。報名表上那姑娘的照片,是一張朝氣蓬勃的,惹人喜歡的臉,教學(xué)時要把這儀態(tài)美的陳伊玲,演唱后表現(xiàn)的謙遜美,以及公而忘私忘我救災(zāi)所表現(xiàn)的心靈美的陳伊玲結(jié)合起來,這樣才能充分展示出主人公陳伊玲的整體形象美。
每個國家都有自己的國學(xué),它是這個國家國民生存、生活、思維方式的抽象與概括,是該國家國民智慧的結(jié)晶。作為華夏子孫,研究國學(xué)、提倡國學(xué),是責(zé)無旁貸的事。而要普及國學(xué),就必須振興發(fā)展國學(xué)教育。今天,“國學(xué)熱”漸起,讓人們開始關(guān)注國學(xué)的同時,卻也暴露了許多巫待解決的問題。為有效解決這些問題,以保證我國國學(xué)教育的持續(xù)發(fā)展,我認為,應(yīng)當(dāng)讓今天的國學(xué)教育系統(tǒng)化,尤其要在中小學(xué)語文教學(xué)中得到落實加強[1]。
1、在中小學(xué)語文教學(xué)中落實加強國學(xué)教育的必要性
中小學(xué)階段歷時長,包括小學(xué)、初中和高中三個階段,學(xué)生從6、7歲娃娃長成一個個健壯的青少年。所以說,中小學(xué)階段是學(xué)生身體發(fā)育、接受知識教育、性格養(yǎng)成、人格塑造的重要階段。“性格決定命運”,說明這個階段的教育在某種程度上決定了學(xué)生個體一生的發(fā)展,是他人生當(dāng)中很重要的一個階段。而國學(xué)教育可以很好地引導(dǎo)他們了解并熱愛祖國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,學(xué)習(xí)古代圣賢的先進思想,并受之熏陶,懂得為人處世的道理,培養(yǎng)良好品格,以幫助他們健康成長。
一、引言
當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中,仍存在過份強調(diào)語音、語匯、語法等基礎(chǔ)知識傳授,忽略英語語言中體現(xiàn)的西方價值體系、思維方式、審美情趣和文化現(xiàn)象的傳授,導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際不強。對大學(xué)生進行跨文化教育也是為了加強中西文化交流和、順應(yīng)高等教育國際化發(fā)展趨勢的需要。本文擬通過寓文化意識于語言教學(xué)中、創(chuàng)設(shè)真實的語言環(huán)境理解西方文化、開展跨文化交際實踐活動三方面著手對大學(xué)生進行跨文化教育。
二、寓文化意識于語言教學(xué)中
語言使用上的差異是由文化的差異引起的,在教學(xué)中,要使學(xué)習(xí)者關(guān)注語言的運用上體現(xiàn)的母語文化與英語文化的差異之處,把文化差異融入到語言教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生社會文化的洞察力和跨文化意識。
(一)詞匯的文化差異
1、詞匯在中西文化中的字面差異
龍在漢語中為圖騰與吉利的象征,dragon在西方文化中卻是罪惡、邪惡的象征。as wise as an owl中作為智慧的象征的owl與漢語中視為壞兆頭的貓頭鷹。漢語中農(nóng)民無貶義,而peasant則是沒有教養(yǎng),社會地位低的人。紅在漢語中常與喜慶相關(guān),red則有多樣化含義。red letter day 為“喜慶日子或紀念日”,to see red 為“使人生氣”,wave a red flag為“做惹別人生氣的事”,one’s face glowing with health為“紅光滿面”。to cast pearls before the swine則為漢語中的“對牛彈琴”。
2、詞匯在不同文化背景下的聯(lián)想意義
涉及到歷史、傳說、文學(xué)或宗教中人物或事件的詞匯,意義深遠,要越過字面意義去了解聯(lián)想意義。英語中shylock是《威尼斯商人》中的角色,意為惟利是圖、心腸歹毒的小人。童話中灰姑娘cinderella指貧窮、善良的最終獲得幸福的女孩子。willow是和莎士比亞的戲劇中奧菲莉、黛絲泰蒙娜的悲慘命運聯(lián)系在一起的,成為悲傷命運的象征,“楊柳”形容離別與女子情感以及妓院等。林黛玉代表指弱不禁風(fēng)、多愁善感的形象。
(二)語用上的文化差異
語言總是體現(xiàn)了某種特定的思維方式、價值觀念、文化背景,關(guān)注這些差異,有助于進行成功的跨文化交際。漢語習(xí)慣以詢問別人到哪里去作為寒喧語,西方則是對于天氣的評論和預(yù)測。年齡、婚姻、收入等是西方禁忌的話題,屬個人隱私,美國人對于稱贊語一般坦然接受并回以“thankyou!”,中國人則謙虛地加以否定。再如對某個場所的表達。美國英語中rest room是劇院、商店等大建筑物中的設(shè)有廁所、盥洗設(shè)備等,供顧客、雇員等使用的房間,即是浴室、廁所的委婉說法,并非漢語中的“休息室”。
三、創(chuàng)設(shè)真實的語言環(huán)境理解西方文化
利用教材、多媒體、原版材料創(chuàng)設(shè)真實的語言環(huán)境,通過情景化的教學(xué)氛圍讓學(xué)生全方位感受語言,達到語言與文化的整合。
(一)挖掘教材、充分使用多媒體
以教材為核心,將英語國家的文化習(xí)俗、歷史背景和故事傳說介紹給學(xué)生,讓學(xué)生了解其文化現(xiàn)象和文化內(nèi)涵。同時利用多媒體營造視覺、聽力的真實語言場景,把教學(xué)中的相關(guān)文化背景知識加以形象化、具體化,培養(yǎng)學(xué)生主動對英語語言文化進行探詢,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注同一事物在不同文化語境中的表達差異,提高學(xué)生的跨文化意識。
(二)選擇原版材料進行補充
選擇適量能反映西方文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、社會關(guān)系的視聽材料,了解真實語言環(huán)境下英語的運用情況,加深對中西文化內(nèi)涵的理解,積累相關(guān)的材料。如體現(xiàn)了社會理念和文化背景的文學(xué)作品,介紹當(dāng)前社會動態(tài)和社會問題的報刊,收看中央電視臺英語頻道(cctv-9)和收聽中國國際廣播電臺(china radio international)的節(jié)目,鼓勵學(xué)生根據(jù)自身英語基礎(chǔ)選擇部分國外英語電視電臺節(jié)目觀看,英語原版電影更是展現(xiàn)了英語民族如何進行交際的真實情景和鮮活語言,這些材料既煅煉了閱讀與聽力能力,又是了解英語國家文化知識的重要途徑。
四、開展跨文化交際實踐活動
《大學(xué)英語教學(xué)大綱》中明確指出:“語言是交際工具,語言教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生以書面或口頭方式進行交際的能力。”積極開展形式多樣、內(nèi)容豐富的跨文化交際實踐活動,通過這些活動讓學(xué)生品味和體驗文化異同,培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,增強他們的跨文化意識,創(chuàng)造英語交流的機會。如定期開設(shè)中西方文化知識講座,用媒介語或英語向?qū)W生全面介紹英語國家的民族傳統(tǒng)、文化特點、社會風(fēng)俗等;以某個西方文化元素為主題開展英語沙龍、英語演講比賽,選擇教材中故事性較強、情景性突出的文章進行情景劇表演等等;擴展交際空間,與在中國學(xué)習(xí)和工作的外國人進行語言交流,直接感受到文化的差異;創(chuàng)造機會參與涉外工作的翻譯與服務(wù)工作。
參考文獻:
[1]賈玉新.跨文化交際學(xué),上海外語教育出版社,1997。
二、挖掘教材的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生感悟中華民族文化的博大精深
我們的語文教材中各類體裁無所不有,所選篇目從先秦兩漢到近代文學(xué)無所不包。尤其是在詩歌、散文、小說等古典作品中,蘊藏著豐富的古代文化知識和傳統(tǒng)文化。在進行這些作品的學(xué)習(xí)時,教師一定要改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,在向?qū)W生講解語言文化知識的同時,及時對學(xué)生進行人文主義教育,將教材中所蘊含的傳統(tǒng)文化及時地講解給學(xué)生,讓學(xué)生真正領(lǐng)會我國傳統(tǒng)文化的精神,體會到傳統(tǒng)文化的真正價值。比如,學(xué)習(xí)《頤和園》時,我們可以讓學(xué)生了解古人的智慧,體會我國建筑風(fēng)格的獨特性,領(lǐng)略華夏文化的富麗堂皇。又如,學(xué)習(xí)《黃河》《三峽之秋》時,我們可以讓學(xué)生感到中華大好河山的壯美,欣賞祖國的旖旎風(fēng)光。再如,學(xué)習(xí)《清明上河圖》《拉薩古城》等課文時,我們可以讓學(xué)生從不同的角度、不同的時代去感受民族文化的博大,了解各具特色的風(fēng)土民情。學(xué)習(xí)詩文,可以讓學(xué)生了解孔子“己所不欲,勿施于人”的寬厚與仁慈;了解《漢樂府》《鄉(xiāng)愁》等詩詞文化及名人軼事,杜甫的“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”那強烈的愛國思想。在語文教學(xué)中,教師可以通過以下途徑引導(dǎo)學(xué)生挖掘作品的內(nèi)涵:在導(dǎo)入新課時,介紹有關(guān)的文化常識;在解讀課文注釋時,補充必要的文化常識;在敘述故事情節(jié)時,挖掘作品的內(nèi)涵;在提煉主題時,挖掘作品的傳統(tǒng)美德等。教師要以不同的形式向?qū)W生介紹并滲透傳統(tǒng)民族文化。
1.引言
語言是文化的載體,是文化密不可分的組成部分,它既受文化影響,又反作用于文化。在交際過程中,語言不僅受到語音、語法等規(guī)則的限制,還受到使用規(guī)則的制約,這里的使用規(guī)則即指語言所屬的社會文化,社會文化決定語言使用是否得體。在第二語言的學(xué)習(xí)過程中,外語學(xué)習(xí)者往往會將自己本國固有的文化模式嵌套入新的語言文化中,造成溝通的障礙,這便要求教師將文化引入到外語教學(xué)中,培養(yǎng)外語習(xí)得者跨文化交際的能力。
2.跨文化交際能力的培養(yǎng)及運用
2.1 跨文化交際的定義、目的
跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際 , 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同 , 因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情等等諸語境因素。不同的文化背景造成人們說話方式的不同,進而造成溝通的障礙。由此,這便要求我們在外語教學(xué)過程中注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。一般來說,跨文化交際研究的基本目的有以下三點:①培養(yǎng)人們對不同的文化持積極理解的態(tài)度。語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情、宗教信仰、教育背景的不同造成了文化的多樣性,在跨文化交際過程中,我們要對不同文化持理解支持的態(tài)度,通過發(fā)現(xiàn)對方的不同點,反過來加深對我們自身文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。也就是說在發(fā)現(xiàn)差異的過程中,也要注意不可忽視大量的共同之處。②培養(yǎng)跨文化接觸時的適應(yīng)能力。初次與不同的文化接觸時,往往會受到文化沖擊,從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊,提高適應(yīng)能力。③培養(yǎng)跨文化交際的技能。隨著對外開放的進一步擴大,走出國門或留在國內(nèi)參與跨 文化交際的人越來越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時的實際技能。
2.2跨文化交際能力的培養(yǎng)
隨著全球化進程的不斷加快,高科技的發(fā)展,交通通訊設(shè)施的不斷完善,世界各國政治、經(jīng)濟、文化交流日益頻繁,因此,文化差異所造成的矛盾便漸漸凸顯。而初等教育時期對于英語的學(xué)習(xí)往往只停留在簡單的語法和詞匯方面,在高校外語教學(xué)中,則應(yīng)更加注重對學(xué)生交際能力的培養(yǎng),以便適應(yīng)社會發(fā)展的進程。著名跨文化學(xué)家ruben認為實現(xiàn)有效交際的跨文化交際能力理應(yīng)包括七個因素,它們分別是: 1)向?qū)Ψ奖硎咀鹁春蛯ζ涑址e極態(tài)度的能力;2)采取描述性、非評價性和非判斷性態(tài)度; 3)最大限度了解對方個性的能力;4)移情能力;5)應(yīng)付不同情境的靈活機動能力; 6)輪流交談的相互交往能力; 7)能容忍新的和含糊不清的情景,并能從容不迫對其作出反應(yīng)的能力
以上七個方面完整的闡述了在跨文化交際中,外語習(xí)得者所應(yīng)具備的能力,也正是高校外語教學(xué)中,教師對于學(xué)生的培養(yǎng)方向。為使學(xué)生具有以上七種能力,教師應(yīng)從以下幾方面入手:
①教學(xué)中應(yīng)將詞與詞的文化內(nèi)涵相結(jié)合。在傳統(tǒng)的外語教學(xué)過程中,教師往往只向?qū)W生教授詞匯的表層意義,對于詞匯的文化意義并沒有加以深入的解釋說明。如dragon一詞,在中國傳統(tǒng)文化中,龍是吉祥、高貴的象征,而在西方社會則是邪惡的化身,因此,在詞匯的教學(xué)中,教師應(yīng)向?qū)W生傳授詞的文化內(nèi)涵以免造成溝通的障礙。
②教學(xué)中應(yīng)注意不同文化下世界觀、價值觀的不同。在跨文化交際過程中,對于隱藏在文化深層里的世界觀、價值觀是回避不了的,人們恰恰是通過了解世界觀、價值觀的不同 ,來加深對跨文化交際的理解。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)注重將其他文化的世界觀、價值觀有意識的傳達給學(xué)生,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化溝通的能力。
③教學(xué)中介紹英語的交際習(xí)慣和行為方式。文化制約著人們的語言行為,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)注重介紹目的語國家的交際習(xí)慣和行為方式,讓學(xué)生了解差異并以本族人的觀點去理解目的語文化,使他們具備進行得體而有效的跨文化交際的能力。
④教學(xué)中注重非言語交際的運用。samovar(2000)等人將非言語交際定義為“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激”, 因此它包括了言語行為之外的一切由人為的或由環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,如:表情、手勢、身勢、觸摸、界域、服飾、副語言、時間、場景等,在跨文化交際中,非言語交際往往也決定著交際的成敗。
2.3跨文化交際的運用
語言最根本的作用即為交際,在跨文化交際過程中,我們必須要注意到兩種不同文化的差異性。英國人見面喜歡以天氣、地理環(huán)境、愛好等為話題,而將年齡、婚姻、收入作為禁忌話題,這都是我們在跨文化交際中應(yīng)當(dāng)注意的。此外,對于俚語、成語的學(xué)習(xí)也不可小視,在交際過程中
,對于俚語的誤解往往會造成交際的失敗,因此,有效而得體的運用適當(dāng)?shù)恼Z言才能達到不同文化間溝通與交流的目的。
3文化教學(xué)的目的、意義
3.1文化教學(xué)的目的
在外語教學(xué)中,文化教學(xué)扮演著很重要的角色,因為外語教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生具備交際的能力,培養(yǎng)學(xué)生用外語進行跨文化交際的能力。在外語教學(xué)中,教師應(yīng)將文化教學(xué)融入到課程體系中,使語言學(xué)習(xí)者能夠?qū)⒛康恼Z文化與本族文化進行融會貫通,從而實現(xiàn)有效地跨文化交際。然而文化教學(xué)不能僅僅局限于課本,單純片面的傳授文化知識,應(yīng)該設(shè)立模擬場景,讓學(xué)生真正的身臨其境,感受目的語文化,從而迅速提高跨文化交際交際能力。
此外,高等教育的文化教學(xué)往往只傳授于外語專業(yè)的學(xué)生,且外教也只教授外語專業(yè)學(xué)生,對于公外的學(xué)生來講,英美社會與文化的選修課資源不足,與外教交流機會少,這都造成文化教學(xué)難以在大學(xué)外語教學(xué)中得到普及。
對于外語專業(yè)學(xué)生,從其課程體系中我們可以很明顯的看到,文學(xué)方面課程所占比例要遠遠大于社會文化,并且,社會文化教學(xué)也只是注重歷史、地理、國家機構(gòu)、文學(xué)藝術(shù)以及影響理解文學(xué)作品的背景知識,從這個層面上來看,大學(xué)外語專業(yè)教學(xué)的文化教學(xué)是為文學(xué)服務(wù),而不是讓學(xué)生具備應(yīng)用的能力。外語專業(yè)教師對于文化的理解往往也停留在初級層面,實踐與應(yīng)用機會少,致使學(xué)生在與教師溝通的過程中只是簡單的學(xué)習(xí)到了語言的基本技能,缺乏實際跨文化溝通的能力。外籍教師的配置數(shù)量過少,達不到讓每名學(xué)生都得到鍛煉的既定教學(xué)目標(biāo),并且,外教的授課內(nèi)容通常也只注重于口語的鍛煉,俚語的傳授,文化教學(xué)少之又少,只在溝通出現(xiàn)問題時才進行講解,不能夠盡早預(yù)見問題,迅速提高學(xué)生跨文化交際的能力。
外語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生進行跨文化交際的能力,因此,在外語教學(xué)中將文化教學(xué)融入到語言教學(xué)中,使學(xué)生能夠融會貫通目的語文化與本族文化,從而實現(xiàn)有效的跨文化交際,是文化教學(xué)的目的所在。
3.2文化教學(xué)的意義
文化教學(xué)應(yīng)該貫穿于語言教學(xué)的每個階段,既然語言教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生具備語用的能力,那么就必定要涉及文化教學(xué)。從學(xué)生學(xué)習(xí)的歷程中,我們不難以看出,在外語學(xué)習(xí)的初級乃至高級階段,教師都沒有將文化教學(xué)完整的納入到課程體系之內(nèi),在進行跨文化溝通過程中,學(xué)生實際應(yīng)用能力差,往往不能準(zhǔn)確地表達出自己的想法,濫用禁忌語,大談特談目的語國家的敏感話題,這都造成了對方的誤解,因此,從學(xué)生學(xué)習(xí)外語的初級階段,教學(xué)就應(yīng)廣泛涉及文化教學(xué),使學(xué)生從最開始就兼?zhèn)湔Z言能力與交際能力。
然而,文化教學(xué)不能只是表面功夫,如果只讓學(xué)生死記硬背一些文化事實,就會造成學(xué)生不知變通,因循守舊的后果。在教學(xué)過程中,盡量創(chuàng)造一些目的語國家的場景,使學(xué)生身臨其境,模擬進行跨文化交際行為,以不變應(yīng)萬變,從而提高其實際應(yīng)用的能力。
歸根結(jié)底,文化教學(xué)的正真內(nèi)涵是讓學(xué)生真正的掌握跨文化交際的原理和技巧,并將其正確的應(yīng)用到實踐中去,從而達到得心應(yīng)手地進行跨文化交際的目的。
結(jié)論:本文從理論角度介紹了跨文化交際的定義、目的,并提出如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,同時,在全球化進程日益加快的今天,學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得尤為重要,然而,傳統(tǒng)的外語授課過程中往往只重用語言技能而忽視了語用與文化教學(xué),因此,作者認為,文化教學(xué)應(yīng)貫穿于整個外國語言教學(xué)的體系之內(nèi),以達到培養(yǎng)學(xué)生交際與應(yīng)用的能力的目的,而如何有效并迅速的將文化與語言教學(xué)完美融合并得以普及是目前高等教育中外語教學(xué)需要長期探索的一個主要方面。
參考文獻:
[1]嚴明 .大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)研 究——黑龍江大學(xué)大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)體系探索.
[2]魏泓.跨文化交際與語言文化多樣性的關(guān)系探析.上海海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院.
[3]birdwhistell,ray.kinesics and context. philadelphia: university of pennsylvania press.1970.
[3]岑建軍.難在今日功在千秋[j]. 教學(xué)與教材研究,1997,(2).
[4]陳祖福.迎接時代的挑戰(zhàn),更新教育思想和觀念[j].教學(xué)與教材研究,1997,(3).
[5]彭丹逵 .試論跨文化交際能力的培養(yǎng)[j] . 電大英語快訊,2006,(1).