緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇漢語言文字畢業論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
[作者簡介]王煥玲(1972- ),女,河南南陽人,南陽理工學院文法學院,副教授,研究方向為漢語言文字學、寫作教學。(河南 南陽 473004)
[中圖分類號]G647 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2013)35-0167-02
應用型本科高校的漢語言文學專業旨在培養具有扎實的漢語言文學基礎知識和理論,具備較強的語言文字表達能力和較高的文學審美鑒賞能力,系統掌握文化傳播或中文教育理論及相關技能的高級應用型專門人才。近些年來漢語言文學專業學生畢業后主要從事中小學語文教學、網絡編輯、報紙雜志編輯、辦公室文秘、廣告文案策劃與寫作等工作,這些崗位對漢語言文學專業畢業生的寫作能力都有比較高的要求。就漢語言文學專業的畢業生而言,寫作能力是最能彰顯本專業人才優勢的素質之一,也是社會對漢語言文學專業人才的基本要求。為了培養學生的寫作能力,漢語言文學專業一般都會開設基礎寫作、應用寫作、廣告文案寫作、新聞采訪與寫作等寫作類課程,這些課程是漢語言文學專業的核心課程,學生寫作能力也是漢語言文學專業學生必備的基本能力之一。
一、應用型本科漢語言文學專業寫作類課程存在的問題
1.課程開設缺乏持續性和系統性。寫作能力是漢語言文學專業學生必備的基本能力之一,對學生寫作能力的培養和訓練應該貫穿大學四年的學習之中,并且應該符合學生的認知規律,適應學生的就業需要。但是目前很多應用型本科高校寫作類課程一般只在低年級開設,缺乏寫作能力訓練的連續性。
2.課程重理論、輕實踐。為了強化學生的寫作能力,教師必須在課程理論講授的同時設置一些實踐教學環節,但是很多高校的寫作類課程在實踐教學環節安排上尚屬空白,即便有的安排了實踐教學環節,也被教師安排為課堂練習,沒有真正讓學生走出課堂,走進社會,在社會實踐中提升寫作能力,應用型人才培養的理念無法得到實現。
3.缺乏激勵機制,無法調動教師實踐教學的積極性。與傳統教學方式相比,實踐教學需要教師付出更多的精力,但是由于目前高校缺乏相應的激勵機制,導致寫作類課程的任課教師缺乏進行實踐教學改革的積極性,致使實踐教學流于空談。
二、調整專業課程體系,科學設置寫作類課程
漢語言文學專業應該從專業的高度來設置寫作類課程,保證學生每個學期都有寫作類課程,保證每位學生在大學期間都能夠有專人負責指導和監督,保持寫作訓練的連續性,讓寫作能力訓練不斷線。從一年級開始結合學生的其他專業課,根據學生的認知規律,逐步開設基礎寫作、應用寫作、新聞采訪與寫作、廣告文案與寫作、應用寫作綜合訓練、企業內刊編輯、學年論文、畢業論文等課程,這樣從基礎知識和理論到具體文種的寫作到綜合寫作,循序漸進地培養學生的寫作能力。
1.第一學年:奠定基礎階段。新生在入學伊始,教研室便為其指定專業指導教師,由專業指導教師指導學生大學四年的專業發展,結合漢語言文學專業的就業趨向,為其制定明確的專業發展目標。寫作能力是學生的專業核心能力之一,專業教師應對學生四年的寫作學習提出指導意見和明確要求,可要求學生四年中完成100篇文章的寫作任務,每年完成篇目在25篇左右;寫作類課程的考試成績必須為良;必須在校內文學刊物和網站上發表一定數量的文章。
2.第二學年:技能練習階段。這一階段主要開設基礎寫作、應用寫作兩門基礎課程。基礎寫作課程主要講授寫作的基本理論及知識,教會學生如何提煉文章的主題、如何選取材料、如何布局謀篇、如何錘煉語言等,從各個環節教會學生基本的寫作技巧和方法,要求學生能夠在賞析佳作的基礎上運用各種基本文體寫作。在基礎寫作的基礎上進一步開設應用寫作課程,教師通過對各種應用文體知識和寫法的講解,通過各種應用文體訓練,使學生能夠進行行政公文、事務文書和專用文書的寫作。這一階段要求學生完成30篇以上的作品。
3.第三學年:專業提高階段。在第二年的基礎上使其進一步學習新聞文體和廣告文案的寫作,要求學生能夠在校內外刊物上發表一定數量的新聞稿件,能夠進行簡單的廣告文案與寫作。漢語言文學專業的畢業生畢業后很大一部分會進入企業,從事企業文化宣傳工作,因此漢語言文學專業有必要開設一門企業內刊編輯課程,這門課程開設時可集中進行,教師通過帶領學生走進企業,使學生接觸企業內刊,了解內刊運作的程序和編輯組稿的要求,指導學生參與企業內刊的編輯。這種集中實踐的形式,將會很好地提升學生的綜合寫作能力,特別是新聞文體的寫作能力。學年論文課程是漢語言文學專業必開的寫作課程之一,這門課程一般開設在三年級的下學期,使學生在掌握基本的專業知識和寫作技能的基礎上初步進行專業論文的寫作,這門課程能夠使學生在較高層次上對專業知識與寫作技能加以整合,培養專業的審美體驗能力、綜合分析能力和創新表達能力以及專業論文的寫作能力。
4.第四學年:應用驗收階段。在這一階段,可以設置三門綜合性的實踐課程:應用寫作綜合訓練、學年論文、畢業論文。應用寫作綜合訓練課程主要通過為學生設置相關實踐情景,讓學生在模擬情境中進行各種文種的寫作,強化之前的寫作課程的理論及能力,使學生具備較高的應用寫作能力;學年論文和畢業論文是漢語言文學專業本科畢業生必須進行的專業論文寫作環節,也是對學生四年來專業課學習的總結和驗收環節,訓練和測試學生的專業綜合研究能力和專業論文寫作能力。
三、強化實踐性教學環節,搭建實踐教學平臺
1.增加寫作類課程課內實踐時數。為了突出學科的應用性,培養學生的專業技能,漢語言文學專業大都開設了應用寫作、新聞采訪與寫作、廣告文案與寫作等實踐性很強的課程,但是由于傳統思維定式的影響,寫作類課程的教師往往忽視了實踐教學環節,在制訂培養方案的時候,這些寫作類課程的實踐時數或者為零,或者比例相對較小,即便一些高校的漢語言文學專業安排了寫作類課程的實踐教學環節,但是由于受到學術型、理論型教學模式的影響,這些課程的實踐教學環節往往被理論授課環節所替代,課內實踐環節往往形同虛設。因此,要提高學生的應用寫作能力,必須調整專業人才培養方案,增加寫作類課程實踐環節的比重,最好能將理論與實踐的比例保持在31 的水平,這樣才能將實踐教學落實下去。另外,為了確保實踐教學環節能夠確實被執行,我們還應該有詳細的課內實踐大綱。
2.開設寫作類集中實訓課程。為了強化漢語言文學專業學生的寫作能力,我們應在高年級開設不同種類的集中實踐課程,如應用寫作綜合實訓、企業內刊編輯等課程,這些課程既有對學生專用文種寫作能力的綜合訓練,也有對學生專業綜合寫作能力的訓練和考核。這些集中實訓課程可以改變傳統的教學思路和模式,讓學生利用這個機會參與到實際工作中,提前了解未來的工作崗位對學生寫作能力的具體要求。例如擔任應用寫作課程、企業內刊編輯課程的教師可以把學生帶到相關企業,使學生在企業集中實習,參加企業的行政工作和企業內刊編輯工作,讓學生在實踐的過程中了解行業對專業能力的需求,更好地鍛煉學生的讀寫能力和采編能力。
3.搭建校內外實踐平臺。寫作能力的培養不僅僅需要理論知識的傳授,更需要學生能夠在實踐中練習。因此學校和寫作課程的教師應該為學生搭建良好的校內外實踐教學平臺。教師可以利用學校的文學刊物和校園網絡,使之作為學生習作發表的陣地,鼓勵學生參與院校的文學刊物,激發學生的寫作興趣。學校應該加強對外聯系和合作,建立多家專業實習基地。學校可以利用周末和節假日把學生分期、分批地派到企業,參與企業的行政管理工作和文化宣傳工作,例如撰寫日常行政工作文案、企業策劃宣傳文案、企業內刊文案等,學生在實踐活動中能夠真正了解到行業對學生寫作能力的需求,從而能夠及時調整自己的學習方法,更好地將課堂上的理論知識融會貫通,也更早地適應了社會的需求。
四、實施激勵機制,鼓勵教師開展實踐教學
應用型本科漢語言文學專業學生的專業基本能力包括漢語閱讀能力、漢語寫作能力和交際能力等。在大學四年的學習中,為了重點培養學生的寫作技能,監督學生的學習過程,督促學生加強平時的寫作,需要給每位學生指定一位責任導師,由導師負責指導、監督、跟蹤學生的寫作。為了加強寫作類課程的實踐教學環節,也需要寫作課程的任課教師投入極大的時間和精力去研究課程教學模式和教學方法的改革。目前許多應用型本科高校實踐教學無法深入推動,其原因之一在于任課教師缺乏主動性、積極性,深層的原因是高校缺乏對實踐教學環節工作的激勵機制。指導老師為學生批改文章、帶領學生參加企業實踐活動總是在課外進行,教師不能得到任何形式的補助,而且這些活動耗費教師很大的精力,使其無法集中精力搞科研,而社會實踐的成果又無法作為教師晉升職稱的要件,因此許多教師在課程的實踐教學中將實踐教學環節改為理論環節,把學生禁錮在課堂內、書本的教條上,使寫作課程的教學與社會嚴重脫節,背離了設置寫作課程實踐教學環節的初衷,也就無法實現應用型人才的培養目標,這是許多應用型本科高校面臨的一個普遍的問題。
因此,要提高學生的綜合寫作能力,必須進行實踐教學改革,必須使專業指導教師有足夠的熱情和精力,這就要求高校建立一定的激勵機制:鼓勵青年教師參與實踐教學改革,鼓勵教師深入企事業單位頂崗實習,積累實踐經驗;對積極參加實踐教學改革的教師實施資金補助;對參加實踐教學改革的教師在職稱評定時予以職稱晉升政策的傾斜;為教師創造實習、實踐環境等,這樣才能激發教師指導熱情,切實提高學生的寫作能力。
五、緊密結合實際,探索各門課程實踐教學模式的改革
各門寫作課程的教師要結合漢語言文學專業的人才培養目標,根據課程自身的內容和性質,逐步探索各門課程的實踐教學改革。基礎寫作課主要培養學生基礎文體的寫作能力,教師可組織學生參加社會實踐、鼓勵和幫助學生創辦文學刊物、利用網絡平臺寫作等方式進行實踐教學方式的探索,特別是在當今網絡技術發達的時代,基礎寫作課教師應該鼓勵學生撰寫博客文章,鍛煉學生的寫作能力;應用寫作課程旨在培養學生的應用文種的寫作能力,教師可通過創建新的實訓模式、編寫切實可行的實訓方案、校企合作辦刊等方式進行實踐教學探索;新聞采訪與寫作課程實踐性較強,更應該創建開放式互動式寫作教學平臺進行實踐性教學改革,而不是拘泥于傳統的文本和案例,應該想辦法把學生拉出校園,發現身邊的新聞,隨地取材,切實提高學生的實際采訪與寫作能力;廣告文案寫作課程也要研究各行業對廣告文案寫作教學的要求,探索課程的實訓模式,從而使學生的學習和寫作能夠與社會實踐接軌,切實提高學生的實踐能力。
[參考文獻]
二、應用型高校漢語言文學專業學生應具備的能力和素質
基于傳統漢語言文學專業人才培養存在的諸多問題,面對當前對專業技能要求不斷提高的形勢,需要我們反思在激烈的市場競爭中漢語言文學專業如何持續生存并發揚光大,培養出適于社會各行業發展的大眾化的應用型人才,而非傳統的精英人才。這里首先面臨一個人才培養的規格定位,即漢語言文學專業如何面向社會發展需要和大學生自身成才需要,構建自己的人才培養規格要求,深化專業人才知識內涵,使之具有合乎社會需要的能力和素質結構。總的而言,基于應用型人才的需要,漢語言文學專業重在培養適應地方經濟社會發展,具備較強的語言文字應用能力、一定的文藝理論素養和管理的基本知識、基本技能,能在黨政機關、企業從事文秘、宣傳、文化、管理等方面實際工作的應用型人才。第一,具有良好的品行和人文素養。漢語言文學專業的學生應具有正確的世界觀、人生觀、價值觀,具備勤奮踏實、文明誠信、團結協作、敬業愛崗等良好的品行和忠于職守的工作責任感。人文素養培育是高校人才培養的題中應有之義,是指通過教育培養學生具有高尚的審美情操、良好的素質修養和對個人、國家的責任,并將此內化為相對穩定的道德、人格、氣質,即“一方面具有對人性和社會的深刻洞察與理解(知識層面),另一方面深受古典與現代人文精神的熏陶,能夠在堅持個人的獨立、自由中以天下為己任,擔當國家、民族、社會以至整個人類的命運(精神層面)”,從而成為傳承人文精神、發揚人文品性、引領社會文化的人文知識分子。第二,具有一定的語言、文學、文化、管理、宣傳等相關知識。掌握漢語言文學的基本理論和基礎知識,學習基礎寫作和實用寫作的基本理論和文體知識,具備良好的口頭和書面表達能力,能自覺關注并思考本專業和相關專業最新的研究成果,有效地開展交流與溝通;對中外文學、科技、政治、文化史方面有開闊的視野和較強的學習能力。這是漢語言文學專業的知識結構要求。這一知識結構要求學生具備良好的專業素質,如作為秘書,具有扎實的文秘知識功底和語言、文學、文化、管理、宣傳等相關內容。第三,具有良好的素質,能根據社會需要和時展,不斷拓展專業領域,有不斷學習和適應發展的能力;能緊跟時代步伐,圍繞社會需求,具備獨立思考、敢于質疑的品質,不斷產生本學科前沿的問題意識;能熟練掌握各類應用文體的寫作技巧和方法,具有較強的語言文字材料接受與信息處理能力,以及創新意識和溝通能力,更好實現大學與社會的有效銜接。如將來有志于成為一名秘書,應深入了解秘書工作的歷史和現狀,諳熟秘書職業道德與職業法規方面的知識,掌握現代秘書工作的基本理論和現代辦公技能,掌握現代檔案管理、調研和信息處理的知識,具備辦文、辦事、辦會的能力等。這其中尤其重要的是寫作能力。學者溫儒敏認為中文系不一定培養作家,但應該培養“寫家”就是“筆桿子”,這是中文系學生比其他專業學生更強項的地方。也就是說,能寫會寫是中文系學生的看家本領,是極具“有用性”之處。作為一名秘書,無疑應掌握各類文體的寫作方法,成為一名優秀的“寫家”。
三、應用型高校漢語言文學專業人才培養的路徑
基于以上有關應用型高校漢語言文學專業人才培養的現狀和能力、素質要求的分析,應用型高校漢語言文學專業要實現其人才培養目標,需要改革和優化現行的培養模式及其體系,包括目標體系、課程體系、實踐教學體系等,依據專業技能要求和培養特點對其進行重新規劃和設計,突出學生的綜合素質、應用能力和創新精神,構建應用型人才的知識、能力和素質結構,促進人才培養朝著高級應用方面發展,更好適應地方經濟和社會需要。
(一)科學定位人才培養目標。
由傳統的專業教育向以培養學生的綜合素質、創新能力和實踐應用能力為核心轉變。傳統的漢語言文學專業多強調學生的專業教育,注重學生專業知識的掌握、學術意識的培養,以其深厚的文化積淀而具有很強的優越感。但近年來,隨著社會人才需求的變化,許多以應用型為主的理工科院校紛紛開辦漢語言文學專業,培養社會急需的文秘、宣傳、管理等應用型人才。如何在新的條件下著重培養漢語言文學專業學生的綜合素質、創新能力和實踐應用能力,使該專業人才能更好地適應知識激增的新形勢需要,為社會服務,就成為地方應用型高校在人才培養模式及其目標定位方面需認真思考的課題。為此,需要地方高校加強頂層設計,充分考慮不同行業、領域的多元化、復合型人才需求,改革漢語言文學專業人才培養模式,重新定位人才培養目標,實現人才培養的“適銷對路”。在這方面,人才培養目標在強化學生基本素質教育的同時,應突出學生的學習能力、就業能力、創業能力等技能的培養,例如在不同的學習階段(大一到大四),構建符合學生發展的能力模塊,包括專業基礎知識模塊、能力提高模塊、未來職業規劃模塊、實踐實習模塊等,做到各有側重、量體裁衣,利于激發學生的潛能,使其成為主動的、獨立的、有目標的學習者。同時,創新人才培養目標應注重幾個結合,如知識傳授和實踐創業相結合、專業教育與通識教育相結合、人文素養和職業能力相結合、人才特質和綜合素質相結合,使學生“基礎實、能力強、素質高”,形成“素養+特色+品牌”的人才培養模式,具有適應社會經濟發展需求的知識結構能力和素質。
(二)優化課程設置。
圍繞應用型人才培養模式,優化課程體系設置,提高學生的實踐實習和技能鍛煉,使課程教學目標落到實處。首先,課程設置應體現應用性、實用性。就我校而言,其課程設置包括通識課程模塊、專業模塊(專業基礎課程、專業課程、專業選修課程)、素質與能力拓展模塊、集中實踐模塊等,這些課程模塊設置有一個突出的特點,就是根據地區經濟與社會發展對不同類型人才的客觀需求,充分體現學科特色和專業優勢的應用性、實用性,體現能力為本、學以致用的原則。尤其是素質與能力拓展模塊,發揮不同學生的個性特長,體現出以學生為本的建構主義觀念。其次,對課程作“加”、“減”處理,使之更符合人才培養的實際。在繼續保持中文學科基本課程,即主干課程體系不變的情況下,適當壓縮個別專業課課時,增加實踐課課時,強化文秘模塊和綜合實訓,提高教師技能和文秘技能實訓;強化與“讀”、“寫”、“說”等能力相關的應用性課程教學,如演講與口才、基礎寫作、傳媒寫作、論文寫作等;調整理論與實訓的比例,適當安排具有應用前景的課程作為選修課;改革課程考核方式,注重考查學生的綜合素質和能力。三是適應經濟新常態,嘗試開設相關新課程,突出課程設置的專業特色。如結合地方文化發展,開設地域文化類選修課程,滿足不同學生的興趣需要。
二、加強學風管理
要嚴肅學風紀律,做好教學情況檢查,完善考勤管理制度。可成立學院研究生教學情況檢查小組,由教學院長擔任組長。小組成員有:學科帶頭人、各導師、教學秘書、輔導員等。其中,教學院長重點負責對教師上課進行聽課檢查和評價;學科帶頭人重點負責對本專業的教師授課準備工作進行檢查;導師重點負責對學生專業學習、科研活動情況進行檢查;輔導員重點負責對學生報到情況、學風等方面進行檢查;教學秘書重點負責對學生上課情況進行檢查,并對相關工作進行協調和總結。任課教師加強上課點名制度,缺勤學生履行請假手續,限制遲到、早退、曠課現象的出現。
三、加強研究生專業興趣培養、學術實踐及交流
在研究生入學動機較為復雜的情況下,培養其對專業的興趣。研究生擴招后,在絕大部分學生追求學術理想的趨勢下,不乏存在學生為逃避社會壓力、獲取高學歷文憑等而讀書的現象。因此,培養研究生的專業興趣,將其注意力吸引到學習上來,是提高研究生培養質量的首要任務。學術實踐和交流則是研究生科研能力培養中不可或缺的環節,也是鍛煉和檢驗其學習效果的最好機會。可采取措施有:(1)鼓勵學生加強學術實踐,定期參加各種讀書會、學術交流,在認真讀書的基礎上,撰寫各類學術論文,以此提高自身的科研能力。(2)加強學術交流。鼓勵導師帶領研究生參加各種學術會議,拓寬其研究視野和領域;在本學科和跨學科領域邀請海內外知名學者給研究生講學,通過與名師面對面的交流,幫助研究生了解治學途徑,掌握研究方法,熟悉學術研究的前沿領域等。
四、改革課程設置
研究生的培養過程分為課程學習階段和學位論文階段。通過系統的課程學習,打好學術基礎,可以使研究生更好地完成論文寫作。因此,培養方案中的課程設置對研究生的培養至關重要。文科課程設置一般在一年內上完所有課程,論文寫作、答辯在余下兩年完成。第一年大量課程的設置使研究生缺少時間主動學習研究,后兩年的空閑又容易滋生惰性,不利研究生的健康成長。這種情況下,以一級學科下課程設置實踐為例,我院在充分調查、研究的基礎上,根據學院情況及培養合格研究生的需要,對課時進行了必要的調整。培養方案課程設置中專業類課程進行整合、精簡,修訂后每生需修公共基礎課2門,專業基礎課2門,專業課2門,選修課6門(要求學生跨專業選修一門,跨學科選修一門),總學分達到34學分,符合學校要求。此外,專業類課程授課方式調整為講授與實踐兩方面,基礎理論課程講授課時精簡了三分之一,選修課程課時精簡了二分之一,其目的是讓學生將更多的精力放在畢業論文的撰寫及理論實踐部分,取得更好的學習成效。
五、加強研究生培養環節管理
加強對畢業論文開題、中期檢查、預答辯、答辯的管理是提高研究生培養質量的幾個關鍵環節。在進行培養環節的過程中組織學科進行自查。制定開題、中期檢查、答辯工作的時間表及工作步驟,定期召開學科帶頭人會議,通報各學科畢業生論文撰寫基本情況,及時布置學科進行自查工作。畢業論文的開題確定了論文的選題依據和意義、進度計劃等,是研究生學習生涯的立足之本。開題環節要求學生與導師反復調查和論證,確定選題,做好開題報告。論文中期檢查能夠及時發現研究生論文撰寫過程中的問題和不足,加強論文工作的過程控制,保證論文的質量。論文預答辯、答辯的組織管理主要做到按時提交學位論文,評審人員認真做好論文評閱工作,答辯過程嚴格公正。抓好研究生培養環節的同時,還可在學生、導師、學科各個群體層面分別開展工作。針對不同年級研究生的培養進度對其進行教育。對處于課程階段的一年級學生,鼓勵其對自身嚴格要求,定好學習計劃和發展目標。對進入論文寫作階段的二、三年級學生,加強學位論文質量管理。強調論文抽檢不合格的后果,要求學生在撰寫論文過程中端正態度、盡心盡力,嚴格遵照論文規范,嚴禁剽竊、抄襲等。此外,可聘請相關博士,對碩士生開題、答辯、修改等環節進行輔導,幫助學生寫出優秀的畢業論文。學科之間進行經驗交流也是提高研究生培養水平的一種有效手段。我院中國語言文學一級學科下設文藝學、語言學及應用語言學、漢語言文字學、中國古典文獻學、中國古代文學、中國現當代文學及比較文學與世界文學7個二級學科。其中,漢語言文字學、中國古代文學和中國現當代文學3個學科具有較為豐富的研究生培養經驗,在按照學校統一步調進行人才培養的過程中,從招生、訂立培養方案、論文開題、中期考核到畢業答辯等,都能根據專業特色及時進行培養措施的調整和加強,做到切實可行。在歷屆畢業論文抽檢中,被檢論文均順利通過檢驗。新增學科尚缺乏研究生培養經驗,學習老學科的經驗,努力提升帶教導師的個人水平,是順利完成研究生培養任務的良好途徑。
二、對比國外高校的中文專業看中國古代文學課的重要性
在國內大學中文系的漢語言文學專業教學體系中,中國古代文學課或者中國古代文學史課程是一門專業必修課,是中文專業的重中之重。該課程一般有兩學年的教學任務量,由此可見,中國古代文學課程在中文專業中的重要性是毋庸置疑的。那么國外大學的情況又是如何呢? 在歐洲,開展漢學研究較早的大學里,教授很重視對中國古典文獻的研究,甚至很重視培養學生對古文原典的解讀學習。在近鄰韓國,中國文學課在很多高校的中國語系都占有一定的地位。韓國大學里開設中文本科專業的學校現在超過了一百所,各大學的專業名稱不盡相同,有的稱作中國語言文化專業,有的稱作中國語專業,還有的是在中文系下面設立不同的專業方向,比如中國通商、中國語言文化等。這里談的主要是中國語言文化方向的中文專業的情況。筆者 2012 年曾在韓國慶南大學中國學部講授一年漢語,了解了慶南大學中國語言文化專業的課程設置。在大二和大三兩個學年中,學部為中國語言文化專業的學生分別開設了中國古詩選讀、中國古代散文、中國古代小說和中國古代文論四門課程,學時與其他專業基礎課等同,均為每周 3學時。通過對這四門課程的學習,中國語言文化專業的學生比較系統分項地學習了中國古代文學的知識,閱讀了經典的原典,同時對中國文學的特質以及主要的文學類型的發展有了大致的了解。學生們學習的文本是繁體漢字,這樣可以一邊學習古代文學一邊實現認知繁體漢字的目的,這對于中國語言文化專業的學生來說是很有必要的。韓國的其他高校也很重視古代文學課程。韓國學者文大一在其文章中列舉對比了首爾大學和成均館大學的中文課程。其中首爾大學在一年級開設中國古典文學探索,二年級開設中國歷代詩歌講讀,三年級開設中國文學史課程,文學類課程占總課程的 47%。成均館大學二年級開設中國文學史,三年級開設中國名詩鑒賞、中國小說概論、中國詩曲的理解等課程,文學類課程占總課程的 26%。有的學校在專業學習的初級階段概括介紹中國的文學概況,隨著學生漢語學習的不斷深入,在三四年級開設文學、詩歌等文獻閱讀課程,此階段倡導學生閱讀中國文學原著,切身感受中國文學的魅力。朱錦嵐老師提到韓國加圖立國立大學自 20 世紀 80 年代末,取消了畢業論文,代之以 5 門課的畢業考試,而這 5 門課中,有 3 門是必選課,包括中國文學史、古代漢語和現代漢語。2007 年畢業考由 5 門減少為 3門,即中國語、漢字和中國文學史。可見,在對中文專業畢業生的學科知識要求方面,中國文學史的內容絕對不可缺少,是在課程體系中占有很大比重的專業課程。同時外國留學生學習漢語言專業與中國學生學習外語語言文學專業相類似,都是以學習母語以外的其他語種的語言文化為基準的四年制本科學習。從國內外語專業的名稱來看,我們的外語專業的名稱都是語言與文學并重,如: 英語語言文學、日語語言文學、俄語語言文學等,專業的名稱就體現出了學習的內容,即要學習該門語種的語言也要學習用該語種成就的文學。例如英語語言文學專業的專業課程就一定要開設英國文學選讀、美國文學選讀或英美文學史這類課程。學生們通過對這類課程的學習,可以學習到經典英語作品,真正掌握該語言在文學方面的體現和運用,進一步增強其對語言的領悟。因此,外國留學生的漢語言專業中,中國古代文學課程具有十分重要的意義。
三、中國古代文學是留學生探尋中國文化內核的一把金鑰匙
語言是工具,是載體,文學以語言為工具,展現豐富的人性以及一個民族的精神面貌。中國古代文學就是中國傳統文化精髓的一種映現。它對提升人的精神世界,增加人的文化底蘊有重要意義。“皮之不存,毛將焉附”? 失去文化精華土壤的語言是蒼白的,也是沒有深度的。季羨林老先生曾寫道: “離開了內容,離開了語言的內涵,根本談不上什么語言。不涉及一個國家的歷史、文化、社會風習等等,語言是學不好的。這是學習語言的基本原理。凡是學習外國語言者,都必須把語言學習和文化學習結合起來。”中國文化的內核追求平和、含蓄、中庸,中國文人高潔的品性,憂國憂民的情懷,謙遜重義的處事準則都體現在古代文學作品中,這些承載著中國寶貴文化的文字都傳承著中國文化的血脈。“文學語句中包含著漢語本身的文化內涵及中國人的審美心理。中國古代文學以生動具體的方式體現著中國文化的基本精神及中華民族的價值觀念。”古代文學作品中深深地蘊含著中國的精神和中國的脊梁。外國學生學習中國文化,一方面體現在中國的飲食文化、民俗文化、建筑文化等方方面面,更多更重要的是體現在中國的哲學思想和文學精髓中。中國古代文學課就是這樣一門讓學生體會文化精髓的課程,它承擔了審美鑒賞與性情熏陶的美育任務。黃愛華老師認為“古代文學課是為了培養學生們講授、闡釋、鑒賞和分析中國古代文學作品的能力,進而借助文學這一載體傳播中華優秀民族文化的專業基礎課,它是通過對語言藝術的審美鑒賞進而吸收和理解中國文化,在傳授文化知識之外,通過文學作品的內容輻射出中華優良傳統的精神內核,通過作家的人格魅力和作品的藝術感染力集德育、智育、美育等多重功能于一身,具有獨特價值的課程。透過語言的外衣深入到一個民族的精神,這才是文化重要性所在。”誠哉斯言! 通過朗讀并學習陶淵明的田園詩歌可以讓學生在平淡醇美的自然風光中見詩人心情的恬靜,淡泊名利,在率真的白描中透顯深遠的精神境界,讓學生體會中國文人的精神情懷; 在白居易的現實主義詩歌中與詩人一同體會平民百姓的艱難生活,從而也培養學生對勞苦大眾的深切的同情心和情操;在易安詞作中領悟含蓄蘊藉,詞的委婉曲折并留有無限想象,好似中國水墨畫般悠長。這些都是屬于中國的文化經典,是中國文化的驕傲。
1、 語言學教材缺乏針對性
教材是教師和學生進行教學活動的重要依據,選用合適的教材是教師備課、上課,學生學習的基礎和前提。而新疆高校少數民族學生漢語言專業語言學課程所使用的各種版本的教材,大多是漢族學生漢語言專業使用的教材,釋例多為英語或漢語方言等語言,缺乏專門針對漢語言專業少數民族學生使用的語言學教材,距離少數民族學生生活現實較遠,難以激發新疆少數民族學生的學習興趣,這就給教學帶來了一定的難度,導致學生理解上的障礙。因此,編寫針對新疆高校漢語言專業少數民族學生的語言學教材迫在眉睫。
2、 教學對象缺乏主動參與意識
許多少數民族學生在高考時,填報志愿比較盲目,根本就不了解漢語言專業是干什么的,不了解新疆雙語現象與雙語教育的重要性,缺乏專業思想意識。加之一些學生進入大學,不善于自我約束,學習態度不端正。在學習中不思進取,停滯不前。還有一些學生認為學習漢語沒用,認為許多其他專業的民族學生也會漢語,因而對自己學習漢語言專業持悲觀態度,不知道將來能做什么。這些不正確的專業思想導致學生在漢語學習中存在不少消極現象。
3、 傳統的注入式學習方式和評價手段妨礙了教學質量
學生知識的獲得、能力的提高與教師的施教方法與水平密切相關。長期以來,高校教學通常普遍采用是“填鴨式”的教學方法,教師“滿堂灌”而學生被動聽。這種授課模式往往是教師對學生的單向“輸入”,教師和學生之間缺乏溝通和交流,學生學習缺乏主動性和參與精神,師生之間很難形成真正意義上的對話與互動,導致教學效果收效甚微,影響了教學質量。
二、 新疆少數民族漢語言專業應用語言學課程教學對策及教學模式
1、 篩選教學內容,編訂針對性教材或講義
新疆少數民族學生應用語言學課程要摒棄教材“拿來主要”,編訂針對少數民族學生的語言學教材或講義,優化教學內容。如何讓學生在有限的時間里掌握基本的應用語言理論知識?這就要求教師必須善于篩選教學內容,并對重點內容進行精講,不能僅局限于教材講理論。例如,在講到社會語言學這一章時,為了說明語言和社會之間互相影響、互相作用、互相制約、互相接觸的“共變”關系,筆者以邵敬敏的論文《“美女”面稱的爭議及其社會語言學調查》(語言文字應用, 2009年04期)進行講解,極大地激發學生的學習興趣和課堂參與意識,也切實體會到詞匯的出現、變化、派生、潛藏等語言現象反映了社會生活的變動,取得了較好的教學效果。
2、 利用現代化多媒體技術,改進教學手段
應用語言學課程應以教學模式研究為突破口,利用多媒體等現代教育技術設備進行教學,將教學內容制成課件,圖文并茂、簡潔易懂。教師要本著對學生認真負責的態度,認真備課,將最醒目的語結、人物、畫面作為課件主體信息凸現出來。在條件允許的情況下,應盡量將反映語言學家以及語言發展的歷史和現狀的照片或圖片貼放到課件中,簡要概括其語言觀點。這樣,學生也容易記住,便于理解。為配合教學,還可以組織學生進行討論或自行組合分工合作制作較為簡單的語言學課件。這種形式不僅容易受到學生歡迎,而且客觀上也有助于少數民族學生理解應用語言學理論,為該課程的進一步深入學習打下良好的基礎。
3、 轉變教學模式,構建以學生為主的教學模式
教學中應改變傳統以教師為中心的“傳授式”教學模式為以學生為主的教學模式,激發學生的“主體參與”意識。在課堂上,教師應對應用語言學課程各章節基本理論作認真的分析和評價,力求做到講透重點,講清難點即可,不可面面俱到,否則會起到相反作用。還可以安排學生在課前查閱資料,搜集相關語料,然后讓學生在課堂上對語料進行對比分析,教師再根據學生講述情況進行評析和總結。例如: 在講到語言和文化時,筆者以黃忠祥的論文《哈薩克族人名的民族特點》(石河子大學學報(哲學社會科學版, 2004年第2期)講解,既貼近學生的生活實際,又便于啟發學生積極思考,很多學生在課堂上就提出了維吾爾族及漢族人名也存在類似的民族特點和時代特點。這種師生雙方探討式的教學方式,不僅可以更好地引導和啟發學生深刻領會應用語言學的相關理論,還能調動學生學習的主動性和積極性,課堂氣氛十分活躍,并且可促使學生自覺地發現實際生活中有研究價值的語言現象和語言問題,從而增加對應用語言學這門學科的興趣。
4.理論聯系實際,采取靈活多樣的教學方法
應用語言學是一個理論性和實踐性很強的學科,例如:語言學習與習得、輸入假說、對比分析、偏誤分析、中介語理論、語言接觸、語言變異、語料庫等相關語言學理論或方法。教師如果不能將理論講解與現實語言問題很好地結合起來,會導致眾多理論聽起來枯燥無味,學生很難徹底理解和把握。只有將講解、提問、練習和討論相結合,才能集中學生的注意力、調動學生的積極性、提高學生的理論水平和解決現實語言問題的能力,進而培養學生對應用語言學課程的興趣。比如,在講授偏誤分析理論時,不妨先給出一些新疆少數民族大學生經常出現的偏誤句型,然后讓學生去思考,引導學生從語際遷移(母語規則遷移)、語內遷移(目的語規則泛化)、學習語境、交際策略、文化遷移等角度分析偏誤的來源,總結偏誤的類型,讓他們切切實實感受到這個學科的重要性和存在的必要性,并在接觸和體驗的過程中培養思考能力和創新能力。
5. 激發學生潛能,建立科學的課程考核評價手段
教育的目的在于促進人的整體發展,在于激發學生內在的潛能及創造力。目前新疆少數民族漢語言專業對學生的考核大多也還僅憑考試成績,這種傳統的評價手段缺乏對學生語言實踐能力和綜合素質的評估。因此,應根據應用語言學課程特點,加強實踐環節的設 計,教師可采用案例教學、啟發式教學講解語言基礎理論,培養學生的主動學習能力、分析問題的能力和解決問題的能力。同時,應用語言學課作為專業選修課,可采用結業論文考核形式,鼓勵學生結合自身興趣點和語言學理論學習的體會自己選題,并在老師的指導下完成論文,從而為學生提供相對寬松的、有利于發展的學習環境,將學生對語言理論知識的認知由抽象化向感性方面轉化,進而為撰寫畢業論文奠定基礎。
總之,隨著高等教育改革的不斷深入,要不斷更新教學方法,豐富教學手段,積極探索少數民族學生漢語言專業應用語言學課程教學的新思路,才能充分提高少數民族學生應用語言教學的有效性,從而促進少數民族漢語言專業學生素質的全面提高,為新疆的跨越式發展做出貢獻。
參考文獻:
在高職教育階段,寫作能力是最能體現漢語言文學專業學生綜合素質的主要能力,也是影響甚至決定學生未來是否能順利就業的關鍵能力。因此,在日常教學中,漢語言文學專業教師應全面了解與分析制約學生寫作能力提升的多種因素,并大膽創新、不斷探索可優化寫作教學實效的策略。只有這樣才能充分調動一些積極因素為高職漢語言專業學生寫作能力的顯著提升創造條件。那么,在高職漢語言文學專業教學中,如何有效培養學生的寫作能力,是教師急需思考的問題。
一、高職漢語言文學專業學生寫作培養現狀問題
筆者通過調查發現,當前高職漢語言文學專業寫作教學中尚且存在一些問題,限制與阻礙了學生寫作能力的快速提升。現將這些問題總結如下:
(一)寫作基礎薄弱
與普通院校漢語言專業學生相比,高職院校學生普遍寫作基礎很薄弱,雖然部分高中生源的寫作基礎還較為理想,但是大多數職高、中專生源的寫作基礎就不盡如人意,并且這些學生在高職教育階段對文化課也不夠重視,這就使得他們不能積極參與寫作訓練與學習活動,從而不利于寫作能力的快速提升。另一方面,因為生源來源渠道繁多、寫作基礎差異性過大,導致漢語言文學專業教師在組織寫作教學活動時很難制定出符合各個特點學生的教學方案,以至于其寫作教學成效一直處于較低狀態。
(二)教學方式枯燥
在調查中我們發現,當前高職漢語言文學專業寫作教學質量不夠理想的主要原因,是教學方式過于枯燥、乏味,難以激起學生參與寫作教學活動的興趣與積極性,從而使得他們不能充分發揮自身的主觀能動性去創新與優化寫作內容與形式,進而制約了教學質量的顯著提升。高職漢語言文學專業教師受傳統“灌輸式”、“填鴨式”教學模式的長期影響,不重視教學過程中與學生的互動與交流,將理論教學作為主要教學內容,片面地認為只要讓學生學習足夠多的寫作知識與技巧,自然就能提高他們的寫作能力了,忽略了學生主觀能動性對教學成效的巨大影響作用,從而限制了高職漢語言文學專業學生寫作能力的切實提升。
(三)寫作延續性不足
漢語言文學屬于一門工具性學科,學生要想真正優化自身的語言素養,就應該從點滴做起通過大量的寫作訓練活動逐漸積累寫作經驗與技巧,而不可急于求成。但是,在高職漢語言文學專業教育中,院校與師生都對寫作訓練的延續性認識不足,比如從高職課程安排方面就可窺視一二:很多高職院校只為漢語言文學專業大一新生安排有寫作課程,并且課時數十分有限。在這種情況下,學生不能對寫作課程報以嚴肅而認真的態度,只有在教師明確布置一定的寫作任務時才會動筆,而自身缺乏主動進行寫作訓練的意識。在這種缺乏延續性訓練的寫作教學背景下,很多高職漢語言文學專業學生的畢業論文都難以高質量、順利完成,這也不利于學生科學寫作習慣的養成。
二、有效應對高職漢語言文學專業學生寫作問題的策略
依據上文歸納的當前高職漢語言文學專業寫作教學中存在的一些問題,筆者憑借自身多年從事高職漢語言文學專業寫作教學工作經驗,在深度剖析出現以上問題原因的基礎上,有針對性地探究了一些解決對策,供各位同仁參考。
(一)加大基礎寫作技能教學
為切實解決高職漢語言文學專業學生寫作基礎薄弱問題,教師在日常教學中應全面了解學生的寫作基礎,并刻意加大對學生基礎寫作能力的訓練活動。比如針對作品中條理不清、病句、錯別字較多的學生,教師應加大對這類學生漢語基礎知識的訓練力度,幫助他們增強應用字詞句的能力;針對各種常見文體格式沒有清晰認識的學生,教師應引導他們主動搜集各種文體寫作教程,大量閱讀范文,使得他們在耳濡目染中扎實掌握各種文體的寫作規范。在實際操作中,高職漢語言文學專業教師應做好以下幾點:(1)創新寫作教學理念,幫助學生明確認識寫作教學的重要性,鼓勵他們從字詞句等基礎知識入手,逐步增強自身的語言文字應用能力,從而為寫作技能的顯著提升奠定良好基礎。(2)引導學生梳理各種常用文體的寫作格式,為學生推薦優秀的閱讀素材,鼓勵他們通過大量閱讀與批量訓練,循序漸進地提高自身的寫作能力。(3)制定健全而科學的寫作教學考核制度。考核制度不僅是激勵學生積極學習的法寶,而且也是引導學生如何提升寫作能力的指揮棒。因此,高職漢語言文學專業教師應依據學生特點及具體的寫作教學目標,恰當制定完善的考核制度,使得學生的寫作優點與缺點都能在考核過程中得以清晰體現,從而為學生后期的寫作學習提供精準依據,進而使得學生都能更有目的性地參與到寫作教學中,最終快速提升自身的寫作能力。
(二)大膽創新寫作教學方法
在全新的教學環境與教育目標背景下,要想有效提高高職漢語言文學專業學生的寫作能力,教師就應該大膽創新與探究更生動、有趣、形象的教學方法,盡可能從學生的興趣愛好出發組織教學活動,從而使得他們都能將全部身心都投入到寫作教學中。由于高職院校生源過于復雜,學生基礎差異性過大,因此“一刀切”的傳統教學模式不能滿足多個特點學生的學習需求。在這種情況下,高職漢語言文學專業寫作課程教師應全面了解學生的知識背景、寫作水平、興趣愛好、個性特點、就業意愿等情況,在此基礎上依據一定的標準,將學生合理劃分為多個層次,然后以學生的興趣為中心、結合具體的寫作教學內容,并為各個層次學生制定與其學習需求與學習能力相一致的教學目標與考核方案,從而使得每個層次的學生都能在寫作教學中獲得一定的提高與進步,進而使得每個學生都能享受到成功的喜悅,最終都能以更積極而自信的態度投入到以后的寫作教學活動中。教學實踐表明,在分層教學法組織的漢語言文學專業寫作課程中,學生的學習積極性普遍很高,他們都能以飽滿的熱情、活躍的思維分析與探究寫作知識與技能,最終的教學成效也十分理想。
(三)鼓勵發展個性化的寫作
在學生基礎寫作能力得意提升的基礎上,高職漢語言文學專業教師應充分尊重學生的學習主體地位,盡可能滿足學生個性化的寫作需求得意實現。只有這樣才能充分激發高職漢語言文學專業學生參與寫作教學活動的積極性與主動性,才能使得各個層次學生的寫作學習需求得意滿足。以就業為導向的高職漢語言文學教育,應以學生的就業需求為核心,盡可能為學生組織出有助于其職業素養與就業能力提升的寫作教學內容。比如,有些高職漢語言文學專業學生希望自己畢業后能成為編劇、有的希望自己能做企業的文案、有的希望自己能當一名語文教師……在日常教學中,教師可通過調查問卷、訪談法等方式對學生的個性化寫作學習需求進行全面而清晰的掌握,然后以他們的就業特點為核心精心設計恰當的寫作教學內容與形式。在實際操作中,高職漢語言文學專業教師應重審自身的教學引導者與組織者地位,提高自身的服務意識,鼓勵學生全方位、多層面參與到教學活動中來,以充分發揮他們自身主觀能動性高效率學習寫作知識、提升寫作能力。比如,在備課過程中,教師可引導學生依據自身興趣自主選擇相關寫作課程,從而使得學生所學習的寫作知識與自己未來的職業需求更為契合,進而使得學生都能主動參與到各種寫作訓練活動中去。總而言之,高職教育是一種以就業為導向的特殊教學階段,其肩負著為社會主義現代化建設培養優秀的應用型、實踐型人才的重任。因此,高職漢語言文學專業教師,應全面了解學生的就業意愿,并以學生的興趣愛好為中心盡可能為他們組織出符合他們學習需求的寫作教學內容與教學過程,在重視對學生基礎寫作能力提升的同時,還應兼顧學生的個性化寫作愿望的滿足,并可于與時俱進地將先進性的、生動的、有趣的教學方法應用到日常寫作教學活動中,以最大限度激發學生參與寫作教學活動的興趣與主動性。只有這樣,才能為高職漢語言文學專業學生提供更為優質的學習平臺,才能循序漸進地增強他們的寫作能力。
參考文獻:
[1]王俊霞.對高職漢語言文學學生寫作能力培養研究[J].佳木斯教育學院學報,2012(11).
[2]吳國忠,牛靜,劉小禾.關于漢語言文學專業學生寫作能力培養的思考[J].學理論,2012(36).
[3]李丹.加強寫作訓練,提高漢語言文學專業學生的寫作能力[J].讀與寫(教育教學刊),2013(2):37-38.
[4]張培.試論高職漢語言文學學生寫作能力培養[J].知識經濟,2013(20):145.
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)48-0270-02
秘書學是一門應用性很強的學科,秘書學本科專業應當在重視理論教學的同時高度重視實踐教學。因為“科學是一種以客觀的物質世界及各種現象為對象的智力活動,其目的是獲得知識、追求真理或發現各種規律。”學生實踐能力的鍛煉是高校秘書學專業人才培養的必然要求,是文秘專業教學強調理論與實踐的高度統一的體現。L學院文學院的秘書學專業是以適應學校結構調整和功能轉型而創辦的,以培養服務甘肅地方經濟人才為主要目標,重視培養學生的應用能力和實踐能力。文中將以蘭州城市學院秘書學專業的培養方案和學生就業情況為例,探索秘書學專業課程設置的優化策略。
一、高校秘書學專業本科課程體系存在的問題
(一)課程設置考慮不全面
從L學院秘書學專業課程設置來看主要分為以下幾類:一是專業主干課,包括秘書學概論、秘書實務、中國秘書史、檔案管理學、公共關系與實務、基礎寫作、應用文寫作、新聞概論、普通邏輯、社會學概論、現代漢語、古代漢語、美學、中國文化概論、普通話語音、通史教育以及英語聽力和英語口語等。二是專業任意選修課,包括漢字書寫、申論、涉外秘書、職場禮儀、文化產業與管理、藝術鑒賞等。三是實訓環節,包括專業實習和畢業論文設計。所有課程學時安排均符合教育部本科學生培養目標的要求,但具體到教學過程中,往往會出現培養結果和預期目標不相符。調查發現,國內許多開設秘書專業課程的知名高校,比如上海師范大學、陜西師范大學、南京師范大學等也存在這樣的問題,究其原因:一是漢語言文學專業課程所占比率過高,古代漢語、現代漢語、古代文學、現代文學等課程占有很大比重。二是秘書學專業的定位不夠明確,L學院的秘書學專業更突出中英文高級文秘這一專業方向,過于強調英語在課程體系中的比重,而忽視了秘書學本專業的特征。三是實訓實踐環節沒有落到實處,在培養學生的過程中,往往能夠根據培養目標制訂“理想”的培養計劃,但在實際操作中,卻由于各種原因,包括師資培養不合理、硬件投入不足、附屬于漢語言文學專業之下等原因,使得這一環節只是一個響亮的口號。
(二)辦學指導思想和培養目標不明確
受傳統的職業觀念及教學理念影響,文秘專業多表現為一種重理論、輕實踐,重知識、輕技能的現象。很多高等院校在制訂學生的培養方向上較為單一,有的甚至還停留在高職和專科的培養模式之中而沒有進行細分。而“我國本科階段秘書學專業的培養目標是為社會培養具有理論修養和較高政策水平,能夠勝任縣級以上黨政領導機關和中等以上企事業單位秘書機構主要業務工作的德才兼備的專門人才。”也就是說高校本科階段應該培養的是具有一定技能水平和謀劃才能的中高級秘書人才。
(三)理論課程與實踐課程比例不合理
很多高校秘書學專業的實踐課程往往附屬于理論課程,課時偏低,兩極分化較嚴重,主要表現為本科畢業生理論基礎掌握的比較扎實,能較好地理解秘書工作的規律,具備較強的政策理解能力、管理協調能力、信息綜合處理能力、語言文字表達能力、公文寫作能力及交際應變能力,并熟練掌握現代化辦公技術。過于強調對理論知識的掌握和理解就會導致實踐課程比例偏低甚至缺失,另外,有些高校在設置秘書專業課時更多考慮的是本校的師資水平而不是社會的要求,政務秘書、司法秘書、商務秘書等方向在專業課程的設置里幾乎是一個留白區。
(四)教師的知識結構與實踐相脫節
目前許多高校從事秘書專業教學的教師身份較尷尬,多數畢業于漢語言文學專業,由于缺乏系統的秘書專業知識及實際的秘書工作經驗,在授課中往往表現為理論知識的生疏和操作能力的不足。秘書學的學科性質決定了這門學科必須要有豐富的實踐知識來充實和支撐,并且由于其交叉性學科的性質,這就要求教師除了具備基本理論素養外,還應掌握管理學、文書學、寫作學、心理學、公共關系學等眾多學科知識。
(五)教材存在量少質弱、內容單一的問題
目前很多高校秘書學專業課程所使用的教材五花八門,且教材滯后于秘書實際工作的情況較嚴重,有的教材理論和實務不分家,且比例設計不合理,理論部分或實務部分內容偏少。同時,現有文秘專業教材里獨立的秘書學實訓教材非常少,大都由教師自身開發實訓項目,造成實訓課程教學隨意性大,質量難以保證。加之很多教材編寫者很少深入秘書的實際工作崗位了解情況,一些教材內容設計單一,與實際秘書工作脫節。
二、實踐教學課程體系的改革和教學方法的改進
(一)改革實踐教學課程體系
科學合理的教學體系是培養目標在教學管理環節的具體體現,它決定著該專業能否培養出社會真正需要的高素質人才。
1.根據實際需要確定培養目標。據統計,L學院近兩年來文秘方向的學生就業率不容樂觀。與漢語言文學專業的學生同等競爭并不占有優勢,甚至有些用人單位認為,漢語言文學專業的學生在語言文字功底方面比秘書學專業的學生更扎實,更能勝任秘書職業。造成這種現狀的原因是培養目標不明確,不符合實際。很多高校對秘書人才的培養更多傾向于黨政機關和機關事業單位。而專業秘書,如商業秘書、涉外秘書、司法秘書、醫衛秘書的培養則很少涉及。所以,在專業定位和確定人才培養目標上,應找出問題關鍵,根據區域發展情況及社會需求制訂可行性較強的培養目標。
2.專業課程設置比例要合理。高校專業設置和劃分既要適應社會需要又要符合人才培養規律。秘書學專業的課程,特別是主干課程應該與漢語言文學區分開來,應該有相對的獨立性和可辨識性。一般而言,高校文秘專業的課程基本要包括“論”、“史”、“應”三部分。“論”即秘書學概論,它是秘書學專業的基礎理論課程和綱領性課程。“史”即中國秘書史,也屬于專業基礎理論課程。“應”包括秘書寫作、秘書文檔管理、秘書公關和禮儀等具體實務。這三部分內容,既符合我國目前學科專業課程設置的要求又能滿足秘書學專業的培養目標。當然,不同地域的高校對學生就業情況及培養目標不同,在課程設置環節會有所區別。
3.進行學生就業跟蹤調查。對學生就業情況的跟蹤調查實際上是檢驗教師教學水平和學生學習質量的有效途徑,同時也可以根據就業情況反饋制訂出更合理的秘書人才培養方案。今年正是L學院2011級學生畢業和找工作的時期,通過走訪師生和用人單位發現,學生們普遍認為,在校期間對專業知識的學習不是很透徹,課程開設雖較寬泛,但能緊密聯系學生將來所從事職業的內容又太少;而用人單位則認為學生普遍缺乏實際操作的能力,對新鮮事物接受的敏銳度不是很高,也缺少對突發事件的應急能力。由此可見,造成這一問題的主要原因在于課程設置的合理與否及學生在校期間的實踐鍛煉是否扎實有效。
(二)改革課堂教學方法
秘書學課堂教學應高度體現理論與實際的緊密相連,并能運用多種教學方法,如案例教學法、情境教學法、討論教學法等,引導學生了解、把握學科及專業發展新動向,特別是給學生提出一些本學科目前尚未解決的問題以及最新成果,激發學生對科學知識的渴求及創造心理的形成。提高學生分析、解決問題的能力。學校應該支持教師將教學組織形式從單一的課堂教學活動擴展到學生的社會生活、自學活動、科學研究活動和各企事業活動的現場實踐中去,在生產實習、研究設計和社會實踐中培養創造性思維和創新能力。
由于秘書學科較強的應用性和實踐性,在進行文秘專業的課程設置時,要注意其人才培養的針對性和適應性的有機結合,這就要求提高實訓課程在課程設置中所占的比例。注重培養學生的應用能力、創新能力和職業素質。應根據現有條件建立集中式和同步式相結合的實訓教學體系。在每學期的專業基礎課教學的過程中,同步開展實訓模式,利用校內外實訓基地,開展相關訓練。第七學期進行半集中式的階段性實訓課程,第八學期進行集中畢業實習和實訓相結合的教學體系,其次,還可以利用假期統一組織學生進行專業實踐,要求學生學習撰寫見習日記和總結,增強學生對秘書工作的感性認識,為學生今后進入政府機關、企事業單位積累初步的技能與經驗。學校也應拓展資源渠道,在校內給學生提供兼職實習的部門,在校外努力拓展學生的實習基地,使其提高自身的實踐能力。
秘書工作隨著社會需要在不斷地發展變化,社會對秘書人才的要求也越來越具體。為培養具有科學創新精神與技術能力的實用型秘書人才,就必須合理構建秘書學專業的課程體系,加強秘書學專業實踐教學在廣度與深度方面的科學研究。
參考文獻:
[1]楊劍宇.我的三三論――秘書學專業課程設置探討[J].秘書,2012,(8):14.
[2]楊樹森.秘書實務[M].北京:高等教育出版社,2012.
[3]梁京.高校秘書專業人才定制培養模式探析[J].秘書之友,2005,(7).
這一現狀有望改變。日前,教育部建議高校面向全體大學生開設中國語文課,得到了多家高校的響應,把語文課列為全校必修的高校已經達到40所。這意味著,學生的語文成績若不達標,將無法拿到畢業證書。
現狀:大學語文邊緣化
漢語是中國人的母語,但漢語教學近年來卻呈現“外熱內冷”的態勢。一方面,全球非漢語國家及地區學習漢語的人數已經超過三千萬人,已有100多個國家和地區的2500余所大學開設了漢語課程;另一方面,國內高校語文課程卻逐漸被“邊緣化”。中科院院士鄭時齡提到,“我注意到一個很奇怪的現象,小學語文課的課時是外語的一倍多,初中語文的課時和外語一樣多,高中外語課時要超過語文,到大學后,學生基本只學外語不學國語了。”
作為社會上的高文化群體,一些大學生寫出來的文章邏輯混亂、詞不達意,有的甚至連請假條、便條都不會寫。一些理工科的學生因為缺乏語文知識,畢業論文成為他們最頭疼的事情。去年復旦大學舉辦了一次漢語言大賽,冠軍居然被外國留學生奪走。對此,南開大學語言文字研究中心主任周志強說:“以前國內沒有一所高校的大學語文是學校公共必修課。許多理科院校雖然開設了大學語文課,但因受師資和教材的限制,都將大學語文設置為選修課,大學語文基本上處于邊緣地位。”
北京大學中文系主任溫儒敏則說,大學語文恐怕連“邊緣”也說不上,許多大學已經取消或者根本就沒有開過大學語文。不重視的原因很簡單,現在做什么都要考英語,而對中國語文能力則缺少硬性要求,后者難免被擠掉。沒有人說可以不重視母語教育和傳統文化的傳承,可是因為體制上沒有保證,也缺少切實的措施,加上現實利益總是驅動人們優先考慮比較實際的問題,像大學語文這樣要求比較“軟性”的課程,就變得越來越無關緊要了。
大學語文不可或缺
對于開設大學語文課程的重要性,全國大學語文研究會名譽會長徐中玉指出:“實現通才教育都有公認的基礎,即首先必須要求一個大學生對本國語言文學有相當廣博的知識,具有熟練地至少明白清楚地用本國文字進行表達的能力,如果連本國語文都不能運用得好,怎么能談得上是一個通才呢?”
華中科技大學中國語文課教師李軍鈞認為,一個人是需要理性思維和感性思維并重的,理工為主的高校長期以來偏重理性思維的鍛煉,某種程度上理工科教育會忽視人文素質與傳統文化素養的培養,在基本的語言表達、交流與辨識方面存在缺陷。而中國語文課恰能幫助學生在發展理性思維的同時,發展感性思維,使其思維方式更加完善。
周志強認為,近幾年來,隨著全球化進程的加快,我國很多人也意識到要保存自身的本土文化、發揚自己的傳統,但在此過程中,卻出現了母語危機。很多學生在學英語的同時,卻沒有漢語的認知能力,特別是現在出現的新的媒介形式,如鍵盤、手機等,對我們漢語的美的形態也是一個考驗。實際上,整個亞洲很多國家都面臨這個問題。日本、韓國都感受到隨著英語的泛濫,母語的陣地在不斷縮小。去年韓國教育人士曾經這樣呼吁:不要像中國人一樣,重視英語超過了重視自己的母語。
周志強因此稱:“我們需要一場‘漢語保衛戰’,需要保護國家語言!”
大學語文進入必修課行列
教育部的建議正在得到高校的響應。據了解,今年以來,不少高校將大學語文列為必修課。
北京大學設置了“素質教育通選課”,要求所有學生,包括理工科學生,都要選擇一兩門語言文字類的課程。學校安排名師來給學生們上這些基礎課,比如漢語專家陸儉明開設《漢語和漢語研究》、蔣紹愚教授開設《大學語文》等。北京大學教務部負責人說,“英語不過不能畢業,現在漢語不過也不能畢業!”
清華大學對本科一年級新生實行新的教學方案,要求所有理工科學生必須要學習語言、文學等方面的兩門“文化素質教育核心課程”。而北京航空航天大學和南開大學等高校更是把“大學語文”列在全校所有本科生的必修課表上。南開大學今年還設置了“語文高等教育”博士學位授權點,這在全國高校還是首家。
中國農業大學也在全校本、專科學生中開設了大學語文公共必修課,課程分為48個學時,共3個學分,屬于校級一類課程。學生若該門課程考試不過關,將拿不到畢業證書。
華中科技大學也已決定面向所有本科生開設“中國語文”必修課程。此前,“中國語文”在華中科大僅是一個考試項目,校方并未設立相應課程。江西理工大學近日規定,全校理工科學生必須選修“大學語文”課程才能獲準畢業。此前,該校只將語文列為理科生的任選科目,而對學生是否選修不作硬性規定。此外,在全校本科生中開設了大學語文相關課程的還有云南大學,語文課在該校共2-4個學分,學生若得不到該門課程的學分,則會影響畢業。目前該校正在積極進行大學語文的“模塊分層教學”的研究和探討。
師資不穩教材無序
隨著大學語文在高校的“復興”,圍繞這一課程的許多問題也浮出水面。
在教育部建議之前,一些學校的大學語文早已經處于沒落階段,有的學校從原有的一學年100多節課縮減到停開此課程,有的學校師資隊伍嚴重萎縮,從20多人縮減到不足5人。教師隊伍的不穩定成為首先要解決的難題。
全國大學語文研究會會長齊森華表示,一些高校從事大學語文教學的教師,由教學課時不夠的教師擔任,這樣的師資安排,不但不能保障師資隊伍的穩定性,還勢必對教學質量產生不良影響。有的學校雖然有固定的大學語文教研室,教師隊伍也比較穩定,但是進行大學語文教學的教師在搞科研、方面都有困難,教師們心理負擔較大,積極性不高。
有的學校沒有專門的大學語文教師,就由新引進的青年教師進行教學,甚至有的學校全部由研究生上課,這些教師也只是把大學語文作為過渡,根本無法保證授課質量。還有一個比較突出的問題是大學語文教師的學術交往活動非常少。很少有會議、科研活動的安排,的機會也少,也很少有進修學習的機會。
此外,大學語文教材呈現出一種無序狀態。從上個世紀80年代以來,我國館藏大學語文教材達到1402種,用于現在大學語文教學的教材在100種以上。但許多教材內容與中學語文課本有相當程度的重復(有的比例高達70%以上),內容結構大同小異,無非是選收古今一些文學性的范文,加上一點注釋和簡要導讀。常見的教學方式則是以老師串講為主,跟中學語文的教學方法其實沒有什么區別,難怪這門課引不起學生的興趣,甚至被譏笑為“高四語文”。
教育部全國高校中文教學指導委員會主任委員、南開大學常務副校長陳洪指出,教材建設的一個典型問題是,在某些地區和單位存在著“劣幣驅逐良幣”的現象。一些教師出于職稱評定等因素的考慮,自編教材給學生使用,還有少數學校關起門來使用自編的教材,這些教材普遍水平較低,有的甚至是“搬”別人的材料。沒有高水平的教材,很難讓學生接受大學語文。
周志強表示,就全國的情況來看,教材林林總總、編寫水平參差不齊,有的學校甚至以文學課、思想課代替大學語文,要么過分重視文學教育,要么過分重視思想啟蒙、政治啟蒙等,大學語文存在著比較嚴重的道德訓誡色彩。
只有改革才能贏得尊重
在陳洪看來,大學語文課程只有改革,才能贏得尊重。改革的首要問題是統一認識,“中國語文應兼具兩種功能,提升學生的人文素質和審美能力、提升學生的口頭和書面表達能力,這兩條基本思想應得到貫徹。在教材的編寫上,首先是文本本位,以優秀范文引領學生學習,而不是概論式的。同時要貼近青年人,兼具時尚性,產生親近感;其次是語文本位,有別于思想品德教育課程。”
周志強認為,大學語文課在教學方法和教學理念上應與高中語文區分開來。大學之前的語文教育屬于漢語基礎知識教育,而大學的語文教育應成為漢語魅力的“感染教育”。在大學語文課上,老師應該著重讓學生體會文章的審美內涵,感受語言文字的魅力。大學語文課應成為“個性教育” ,不同的老師由于本人思想修養、理論和學術背景不同,教學效果也會不一樣。因此,這對大學語文教師的素質要求會很高。
中圖分類號:G633.3 文獻標志碼:A 文章編號:1002-0845(2012)11-0003-04
2010年1月,在同濟大學、華東師范大學、華東理工大學和上海財經大學等6所上海高校進行的自主招生測試中,有4所高校或是放棄了對理科生語文科目學習成績的考察,或是規定對考生僅測試其數學和英語兩科的學習成績[1]。而幾十年前,我國數學大師蘇步青在任復旦大學校長的“就職宣言”中曾說:“如果允許復旦大學單獨招生,我的意見是,第一堂先考語文;考后就判卷子,不合格的,以下的功課就不要考了。語文你都不行,別的是學不通的。”[2]同樣是高校招生,同樣說的是語文科目,一個說必考、先考,另一個則說可不考,差別何其大也!
所謂“語文”,通常是指我們的母語。俄國心理學家維果茨基(Lev Semenovich Vygotsky,1896~1934)的研究表明,母語除了交際功能外,更重要的它還是一種認知媒介,它會幫助人們進行推理、分析、歸納和綜合,會使人從中產生創造性思維活動[3]。母語是一個人的認識和理解能力形成的基礎,是人們的文化積累、文化傳承與文化創新的基礎,也是人們學習其他民族語言的基礎,語文都學不好,本民族的文化如何能得到傳承與發展?理科學生應有的分析、歸納、綜合和創造性思維的能力如何能得以形成?學習外語的認知思維與語言學支撐從何而來?高考不考語文,是一種典型的輕視母語和母語文教育的做法。在目前“一考定終身”的環境里,高考競爭十分激烈,學生的課業壓力很大,若高校招生放棄了對語文學習成績的測試,學生就將完全放棄對語文的學習。我們的語文教育中的問題本來就很多,也很大,大學畢業的學生不會說較規范的中國話的現象出乎想象地嚴重。在這種情況下,高校招生若不考語文,若學生都放棄了對語文的學習,未來中國的大學畢業生將會是怎樣的情形呢!
一、中國的母語文教育目前正遭受著雙重的擠壓
1.一味地重視英語,英語的地位超過了母語
一個時期以來,在我們中國,英語熱高熱不退,對語文學習而言,英語的地位似乎超過了母語。多數孩子從幼兒開始就在學英語,幾乎所有孩子從小學開始就在學英語。九年義務教育結束,如果繼續讀書,還必須學英語,一直學到高中、大學和讀研究生。英語關系到學生的升學、畢業和就業。但是,因師資、教法、語言環境和人們的功利心過重等因素的影響,中國學生學習英語的效果目前仍很不理想。為應對考試,學生在時間和精力上無限地投放,在心理上和事實上對母語的學習構成了擠壓和沖擊。上海一些高校招生不考語文,但英語卻屬必考科目,說明語文教育已被擠壓到何種程度!一項關于大學生學習外語和學習漢語時間分配的調查顯示:大學生用其全部學習時間的1/4以上來學習外語的占到大學生總數的65%以上,有的甚至達到了75%左右[4]。這么多人花這么多的時間學英語,其結果如何呢?
情形一:中國人(主要是學生)的閱讀量越來越少。根據中國出版科學研究所所開展的一項對全民的調查,目前我國國民年人均閱讀圖書僅4.5本,遠遠低于韓國的11本、法國的20本、日本的40本和以色列的64本[5]。人的時間和精力是有限的,在英語學習上的大量的投入,勢必占去對其他科目進行學習的時間。同時,更多的在學習者看來是“新鮮”的英美文化充斥著大腦,還會減弱學生對我們本民族文化的興趣。上述兩個因素導致我們的學生對我們本民族的文化及其傳統知之較少,相關知識只限于課本上曾有的。大多數大學生沒有讀過《三國演義》、《紅樓夢》等中國文學名著,對錢鐘書和巴金等,知道其名字就算不錯了。至于經史子集,則更不用提了[6]。如此,久而久之,我們的民族文化就會出現斷代現象。如此,才在某種范圍內興起了國學熱,才有試圖推動對我國經典名著誦讀的現象;如此,也才有了“解放后一直到現在,偌大個中國,再也找不到一個真正的文學大師了”的慨嘆[7]。
情形二:國人的語言文字能力越來越差。由于讀書少,學生沒有足夠的積累,沒有相應的語言表達能力,所以拿起筆來,不僅寫不出什么,更有大量的連話都說不明白的,有所謂的“專著”的作者竟也能寫出讓人無法對之稱許的文字來。在2007年11月于上海外國語大學召開的“全國外語類院校中文學科建設研討會”上,有學者曾發出這樣的慨嘆:“如今不少研究生、本科生在畢業論文中連‘的、地、得’這三個結構助詞用得都不是地方,還滿不在乎;甚至連用母語寫一段兩百多字的通順短文也成了難事。”[8]2009年,中國人民大學文學院副院長賀陽教授組織他的學生對清華大學、中國人民大學、北京外國語大學和中央戲劇學院的319名學生進行了一項測試。測試結果顯示,在語言文字能力上,30%的學生不及格,68%的學生得分在70分以下。在對中國人民大學部分學生進行測試時,賀陽教授發現,66.2%的學生存在著信件書寫格式上的問題,86.5%的學生存在著行文的語氣問題,100%的學生存在著語法問題[9]。2010年12月,《中國青年報》社會調查中心通過清研咨詢網和民意中國網對3 269人進行的一項調查顯示,80.8%的人承認我國當前存在著漢語應用能力差的危機。在受訪者中,有54.4%的人有大學本科或其以上學歷。受訪者坦言,自己在對漢語的應用中存在著不少問題——“詞語儲備不夠、經常感覺詞窮”(64.8%),在“詞語的使用或搭配上存在問題”(28.6%),“行文格式上存在問題”(27.8%),“語法上的錯誤比較多”(17.4%),“不認識的漢字太多”(16.4%)[9]。
不僅是學生,就連某些理應有較高一點的語言文字能力的專門從事語言文字工作的人,其語言文字能力也不容樂觀。作為學術期刊語言文字類專欄的編輯,筆者曾接觸過大量的學術論文,其中字詞使用和標點符號使用上的錯誤或不妥的甚為普遍,語法上有錯的也甚多。讓人感到吃驚的是,更有人寫出的東西讓人不知所云。試看:
例1:某種語言在他國的推廣并非被動地是該國國力上升的副產品,也是語言輸出國的政府、團體、軍隊乃至民眾刻意推波助瀾的成果。
例2:……以他的驕人成績宣告了英語神話的破產。
例3:且不說簡單地增建校舍、加大財力支援、改善設備等方式是否真正能夠最后消弭各個學校之間的差距、差別,實現所謂教育硬件條件的均衡化;通過教師流動是否最終真正能夠使各校教學水準相對均衡?如果說真正意義上的教育資源的均衡一定并不能僅僅指絕對意義上的資源配置的平均化和對等化,而應該是更為科學、合理的優化配置。
上引三個例子均來自于某大學教授、某出版社編審的投稿。他是教授,是編審。作為教授,作為編審,他居然能寫出這樣的文字來,誰能想到呢?但愿這樣的教授在現今的中國只此一人!賀陽教授曾指出:“漢語應用能力差,如果變成一種長期而且是普遍的存在,那漢語本身就會受到侵蝕,作為母語的漢語本體就會出現退化。”[9]
2.重理輕文,拔“人”助長
上述情形的形成,還有一個重要原因,即人們的功利追求。功利追求的一個突出表現就是重理輕文。
對理科的學習離不開語文這個思維與表達的工具,這早已是學界的共識。有初中生在學習物理定律時,竟認為“在這個方向上的力”只能是向上而不能是向左或向右[3];“規定了原點,正方向和單位長度的直線叫數軸”這一概念初中生也背得爛熟,然改變繪圖習慣,正方向朝左畫,學生就不認為它是數軸了。對此,除了因語文沒學好而產生了理解上的偏差外,還能有什么解釋?這正如蘇步青教授所告誡的:“數、理、化當然重要,但語文卻是各門學科的最基本的工具。語文學得好,有較高的閱讀與理解水平,就有助于學好其他學科,有助于知識的增長和思維的開發。反之……其他學科也就學不好,常常是一知半解。”[10]
錢學森去世前的最后一次較系統的談話,核心內容是中國科技創新人才的培養問題——“想到中國長遠發展的事情,憂慮的就是這一點”[11]。錢老講道:“科學上的創新光靠嚴密的邏輯思維不行,創新的思想往往開始于形象思維,從大跨度的聯想中得到啟迪,然后再用嚴密的邏輯加以驗證。”這形象思維的形成首先基于人的語文素養,其次是美術、音樂等藝術素養。“這些藝術上的修養不僅加深了我對藝術作品中那些詩情畫意和人生哲理的深刻理解,也(使我)學會了藝術上大跨度的宏觀形象思維”[11]。
上海幾所高校招生不考語文是為了更好地體現文理科的不同特點,是為了能招到理科精英,是為了不讓語文干擾了校方“誠招天下英才”的做法。但是,不考語文或許能招到一些高分的理科苗子,但絕對招不到綜合素質好、最具發展潛力的學生;放棄語文的大學教育或許能培養出一些技能高手,但絕對培養不出真正偉大的科學家。上海4所大學的校長們,他們想通過不考語文,想通過這種所謂的“不拘一格”來招到天下的英才,到頭來只能是一種一廂情愿的空想[12]。
全面發展的人才可能成為真正的英才,語文則是人的全面發展的基石。漢字和漢語是支撐中國文化的基石。片面地追求理科的發展而不顧及為學生打好語文基礎,無異于拔苗助長。事實說明,語文教育的缺失,勢將導致教育中的“豆腐渣工程”!
二、母語文教育的地位及其作用不容我們有任何忽視
1.語文教育關乎外語習得的效率和結果
外語要學,但若沒有母語做基礎,外語無論如何是學不好的。上海外國語學院國際文化交流學院院長徐寶妹教授和該學院的陳慧忠教授等學者,根據該學院及其他外語類院校優秀學生的實際情況總結道:學生的母語水平越高,運用母語的能力越強,其母語對外語學習和外語運用能力的幫助與提高也就越顯著[7]。前任中國修辭學會會長、著名語言學家王德春教授也認為,母語不通,外語同樣也學不好;至少,它不會成為一名優秀的翻譯工作者[8]。有中學生在翻譯“留得青山在,不怕沒柴燒”時,竟然不知道這里所說的“青山”是什么意思[1]。美國著名電影導演安東尼?明格拉深愛中國文化,崇拜中國唐朝和尚詩人寒山,專門拍攝了一部關于寒山的電影。寒山,被美國人譯為“Cold Mountain”,所以這部電影的英文名字也叫“Cold Mountain”。但是,當這部影片被引進到中國時,我們的所謂電影翻譯家竟把它直譯為《冷山》,從而就阻隔了該電影和寒山之間的聯系[13]。試想,如果有足夠的漢語言及其文化知識,在譯者身上能發生這種錯誤嗎?對認知心理學、二語習得理論及經濟學上的關于回報遞減規律等的研究表明,中國人最佳的外語學習起始年齡應是學生上初一時的年齡。對大多數在母語環境下學習外語的人來說,外語不會成為他們思維和認知發展的主動力,母語才是他們的無可替代的形成創造性思維的源泉[3]。小學甚至幼兒階段就開始學習外語,不僅會是低效的,并且還不利于幼兒或兒童認知心理的發展,會使他們失去繼續發展的根基。
2.語文教育關乎我們民族文化的傳承、傳播和發展
語文教育不只是單純的語言文字知識的教育,它更是一種文化教育。語文是民族文化傳承、傳播與創新的工具。早些年,我們忽視傳統文化的教育,導致了在一定程度上的文化的傳承上的斷裂;現在我們若仍忽視語文學習和傳統文化的教育,則將會導致我們傳統的丟失。隨著中國的崛起,目前我們迎來了一個漢語言文化國際傳播的大好時機。國家正在世界范圍內廣建孔子學院或孔子課堂,正設法在國外傳播漢語及其文化。此時,若我們自己不重視漢語,若我們自己都學不好自己的母語和文化,我們的尊嚴將何在?我們又怎樣才能贏得別國人士對我們的尊重?我們又怎樣去向別國人士傳播我們的漢語和漢語文化?
3.語文教育關乎我們民族的前途和命運
輕視母語文教育,其結果不僅會導致學生外語學習的低效,會導致學理科者的前途無“亮”,導致我們民族文化在傳承過程中的斷裂,還會使我們青少年的思想和道德素質嚴重下滑,導致他們的全面發展失去基礎。思想這個陣地,你不占領別人就會占領,母語文化的缺失必然會給外來文化的入侵帶來便利。全民學英語,英美文化自然會隨之滲透進國人的大腦,這在一定意義上可以說是一種“文化的自我殖民”。對于一部分人,特別是我們的青少年來說,在他們對自己的母語和母語文化尚無基本了解,其世界觀、人生觀、價值觀和文化自覺尚未基本形成的情況下,外國文化的滲透過多,必將深刻影響他們的思想和行為。顯然,這絕不僅是一個文化丟失的問題。前任國家教委副主任、國家總督學柳斌在2010年11月5日召開的中華詩教會議上的講話中曾意味深長地說:“學好語文并不是一個小問題,學好母語對于每個國民來說都是第一要務。我們不是常常講愛國嗎,講愛國首要的、最根本的是熱愛并且保護好我們的語言文字。道理十分簡單,我們既生活在物質世界里,同時也生活在語言文字世界里。我們民族的語言文字,是我們民族賴以生存、賴以發展、賴以走向世界、走向未來的不二根基。”[2]
三、科學規劃外語教育
應該說,在目前全球化和文化多元化的時代,對各個國家而言,外語教育同樣都十分重要。但同時我們也必須承認,目前我國的外語教育中也確實存在著一些較嚴重的問題,應該引起我們的重視。
目前,外語(主要是英語)在中國教育中的地位明顯不合理,并且因此也帶來了一系列較為嚴重的問題。最大的問題是,英語在相當程度上決定著許多中國人的人生命運。升學,就業,晉級,等等,中國許多人人生中的幾個重要節點,目前均由英語在把關,并且事實上有“一票否決權”。在此情況下,不少人因為英語過不了關而不能人盡其才、才盡其用;不少其他科目的學習都很好的學生,就因為英語不過關而喪失了美好的前程。2000年,清華大學特聘教授兼博士生導師、著名畫家陳丹青招收博士研究生,5名入圍者中的5人,竟全因英語不過關而被卡住了。其中一個考生,繪畫成績位居第一,但就因外語和政治的考試成績各差一分而落榜了。該考生翌年再考,政治過關了,但仍因外語過不了關而再次落榜。同樣的原因,就因考生的外語和政治的考試成績過不了關,竟使這位陳丹青教授連續4年招不進一名碩士研究生,最終只能憤然辭職[14]!如此下來,中國的教育能是一種成功的教育嗎[14]?在筆者看來,即便設語言關卡的話,那也應該是母語而不是外語。但可惜,至今筆者還沒有見過或聽到過因母語不過關而不讓畢業、不能升職晉級或不讓考公務員、當教師的!
外語是很重要,但再重要也比不上母語重要。一般而言,人生絕大多數時間是生活在其母語環境中的,他們使用最多的是他們的母語。語言是最重要的交流和學習的工具,語言工具中應用最便利、最得心應手的也是母語。任何國家的建設和發展,主要依靠的也是深諳本國、本民族文化的母語能力強的本土人才。前任教育部語言文字信息管理司副司長王鐵琨曾指出:中國人要尊重自己的母語,要學好母語。一個人,他的思想和創造的最高點——建立創新型國家,是要靠母語的能力。沒有母語能力,他是不能達到其思想的最高點的。愛因斯坦如果不是用母語——德語來思考,他能否創立出相對論都很難說[4]。公民的語言能力中應該包括其外語能力,但這個標準要有其領域性和層級性,要與社會發展的現實相適應。現階段,中國的有些領域或人群未必一定要懂外語;即使學外語,應學到什么程度,也該有不同的要求。中國的現狀是國人的語文素養從整體上看在嚴重滑坡。在這種情況下,過分地或片面地強調國民應有外語能力很不實際,全民學外語絕對沒必要,也無法實現。這正如國家語委副主任、教育部語言文字應用管理司司長王登峰所指出的:“對外語在工作中的重要性,還是應該結合職業的需求來加以認識的。”[4]實際上,我國的很多職業基本上是用不著外語的,所以也沒有必要對擬從事這方面工作的求學者、從業人員在資格準入和升職晉級等方面用外語來加以限制。王鐵琨副司長也認為:“人們學習語言的能力不一樣,有些人學習能力很強,有些人學習能力較差。特別是到了一定的年齡以后,你再強迫他學習外語,也不是辦法。”[4]不是所有的學生都能出國留學或到外資、合資企業去工作的,也不是所有行業或崗位都非要有精通外語的人才不可,那么我們為什么非要逼著人們都去學外語呢?逼著人們學外語,學了若干年,最后用不上,必須學的則沒有學,或沒有學好,這是多大的浪費!全國政協委員、工程院院士謝克昌早在2006年就對我國現行英語教育的做法提出了質疑:“主要問題不是要不要學,而是如何學,學多少,多少人應該學。就我國現狀來看,在9年義務教育完成后,甚至在高等教育完成后實際使用英語的人究竟有多少?這一數字可能不易統計,但肯定有不少寶貴的人力、智力和財力被浪費掉了。”[15]
出于個人發展的需要,有些人會主動學習外語,這時國家只需為之提供學習的便利就可以了。至于外語專門人才的培養,靠大學教育完全可以解決。
有人強調,學好外語可以直接閱讀外文原始資料,有利于我們對國外先進技術與先進管理理念和方法的吸收。這種觀點無可厚非。但是,就目前我國的情況來看,這多半只是個理想而已,目前國人中有多少人能在學好母語的同時也把外語學到能自己動手對外文書刊資料直接進行翻譯的程度?若不能直接翻譯或閱讀外文資料,這種外語學習對學習者的學習和研究來說到底會有多大的幫助?2008年諾貝爾物理學獎得主、日本科學家益川敏英,對英語一竅不通,但他照樣登上了科學的高峰;俄羅斯沒有多少科學家是具有雙語能力的,但俄羅斯卻是航空領域的先驅[3]。日本的經驗也值得我們借鑒。日本往往能在第一時間把外國先進的東西翻譯過來,然后在自己母語的基礎上對之進行學習和研究,然后再有所創新。這與強調原汁原味、強調人人都應學外語的中國模式相比,哪一個更實用,更有效,答案是顯而易見的[13]。
外語很重要,但說到底,對它應是一種選修式的學習,母語才應是必修的。目前我們把它弄反了,目前我們是全民必修英語,甚至高考可以不考母語,而必須考英語。那么請問,我們的大學到底是要為中國培養人才,還是要為英美等英語國家培養人才?我們的孩子是不是都要出國學習和工作,是不是都能進外企?若他們不能出國學習或工作,不能都進外企,那么他們的出路應該在哪里?
到我們的校園去看看,目前有多少孩子在啃外語。我們的許多孩子隨口能說“good morning”,但見到老師卻不知道問一聲“早上好”,在得到師長的幫助或父母的給予后往往也不知道說一聲“謝謝”。幾歲的小孩就能較流利地背誦一段英語短文,但一個大學畢業生卻未必能背得出幾首唐詩宋詞,未必看過我們的“四大名著”。長此下去,其狀況令人擔憂。
外語很重要,但重要的也不僅僅是英語。“外語也是中國發展的重要文化資源”,“多掌握一種語言就多掌握了一種世界觀和方法論”[4]。那么,獨尊英語是出于一種什么考量呢?難道只有英語國家或英語民族的文化才是天下最好的文化資源?難道只有說英語民族的世界觀和方法論才是天下最科學的?2007年,筆者曾撰文呼吁改革我們的外語教育,呼吁應樹立一種“大外語”觀,以著力培養多語種的外語人才[16]。由于獨尊英語,目前我國小語種的外語人才極缺,缺到已經影響到國際交往的地步。目前我們還不具備在世界任何一個地方有重要事件發生時我們都能及時地為之提供合適的語言支持的能力。而作為一個大國,我們應該有這種能力。國家語委副主任、教育部語言文字信息管理司李宇明司長在2011年10月召開的“第七屆全國語言文字應用研討會”的閉幕式上談及中國的語言國情時曾指出:中國能夠開設的外語課程的語種目前不到50種,我們經常在使用的外語有10種左右。我們語種人才的分布極不合理,除英語外,所有語種都是人才不足。
四、結語
目前在國際上呈現出一種漢語熱的狀況,這是值得國人驕傲和欣喜的一種狀況。但在我們國內,我們有些人卻在忽視自己的母語和母語教育,在貶低母語的地位,這讓歐美人士知道了會不會也覺得學漢語是沒有必要的?中國目前實際上正在普及英語教育,并且這種普及的力度還非常大。在這個過程中,政府雖然沒有用行政手段強制加以推行,但若從把英語考試合格作為學生升學、就業,作為在職專業人員評職、晉級等的必備條件來看,政府實際上對此也是贊成和支持的。筆者呼吁,政府在這方面應略加留意,條件成熟的話,應盡快制定出一個關于外語教育的政策出來。
中國的發展離不開外語人才,也離不開理科中的精英。但是,學外語不能喧賓奪主,不能本末倒置,不能拔苗助長,更不能因此而忽視了對我們的母語和母語文化的學習。為此,必須合理規劃外語教育,必須設法處理好外語學習與母語學習的關系,必須處理好文理科之間的關系,以為合理的語文教育掃除障礙,還母語教育以應有的地位。作為中國語言生活的綠皮書——《中國語言生活狀況報告》,應該關注并反映各級各類學校的語文教育中的問題,以引起相關行政部門和社會各界的重視。不考語文實際上是放棄對學生掌握漢語語言和漢語文化的要求,這是萬萬不可以的,必須堅決予以制止。否則,我們的教育將嚴重走偏方向。
參考文獻:
[1]上海31名政協委員聯名反對高校自主招生不考語文[EB/OL].(2010-01-29[2010-11-17]. .
[2]柳斌.大家都應當讀點詩詞[N]. 中國教育報,2010-11-28.
[3]牛強,李開拓.母語環境下外語教育的起始年齡探究[J]. 北華大學學報:社會科學版,2010(6).
[4]新華網.教育部 “2006年中國語言生活狀況報告”會文實錄[EB/OL].(2007-08-16)[2010-10-13]..
[8]繆迅,周凱. 母語學不好外語能學好嗎[EB/OL].(2007-11-14)[2010-11-13]. http:///publish/portal0/tta414/info193265.htm.
[9]向楠.80.8%的人確認我們存在漢語應用能力差的危機——專家呼吁“保衛漢語”;71.1%的受訪者建議將語文課列為大學必修課[N]. 中國教育報,2010-12-21.
[10]子這樣曰過:著名數學家蘇步青說語文[EB/OL].(2009-11-10)[2010-10-13].http:///dis/upload/viewthread.php?tid=1133.
[11]涂元季,顧吉環,李明.錢學森的最后一次系統談話—— 談科技創新人才的培養[EB/OL].[2010-11-13].http://.cn/gn/news/2009/11-05/1947844. shtml.
[12]西江月冷. 從蘇步青的先考語文到今天的不考語文[EB/ OL].(2010-03-20)[2010-10-13].http://.cn/index.php/thread/view/id-46400.
[13]唐發鐃. 擴大漢語國際傳播應改善國內語言環境[J]. 北華大學學報:社會科學版,2010(6).
曹鈺:高中文理分科,進入大學之后,我發現有這樣一個機會同時接觸文理,文理兼修的感覺蠻好。再加上它相對于其它工科專業并不算難考,就最終選擇了這里。它現在成了我感興趣的事情。
周瑞娟:我看中的是這里的學術氛圍。考研前,我聯系到一些學長學姐,當時他們傳遞給我一個最大的感覺是,這里有一個輕松愉快的學術氛圍,并且導師會針對我們的興趣,為我們定制研究方向。我一聽就被吸引住了。
《大學生》:可否為我們介紹一下你們現在的研究方向?
曹鈺:我做的研究偏向傳統科技史方面,課題是“濃縮鈾-235 用復合分離膜研制過程初探”。天然鈾礦石中鈾-235的含量非常少,并且與鈾-238混在一起很難分離。這段歷史研究過程非常有趣。
周瑞娟:我可能比曹鈺學姐更有趣一點,我研究科幻小說中的科技史,課題叫科幻小說中的科學觀。
《大學生》:導師是怎樣為你們制定科研方向的呢?
曹鈺:每位學生都有兩位導師,一位是學校里專業方向的導師,另一位是學院聘請的校外導師。校外導師們都很權威,像故宮研究院的院長、北大科技史的教授等。校內導師和校外導師會根據學生的專業和興趣定選題,然后提供大量的資源讓我們去做調研。比如我研究的課題需要向一些老輩的學者采訪調研,像葛昌純院士,他是乙種分離膜制造技術的第一發明人。
周瑞娟:我的本科專業是漢語言文學,畢業論文是關于老舍小說的。導師根據我本科的研究情況,結合現在的專業,定下了現在的課題。
《大學生》:做具體研究時感受如何?
曹鈺:我是理工科背景,本科學編程自動控制,現在的課題也是近代物理史的一部分,沒有理工科的背景很難進行。此外,我的課題中口述史也是很重要的一部分,采訪專家、整理文字都要有較強的語言能力。恰好我本人很喜歡語言文字,所以做這個課題把我的愛好也加了進去,做起來不僅不枯燥,還挺開心。
周瑞娟:我才研一,剛剛定了研究方向,還不確定接下來具體做什么。但我本科學漢語言文學專業,是個“書蟲”,現在正好又研究小說方面,做這個科研項目滿足了我很多內心需求。
《大學生》:你們的同學中還有什么課題?
曹鈺:在我們院里,導師非常鼓勵學生提出自己感興趣的課題。只要提得合理,幾乎什么樣的課題都可以做,比如有同學做炒糖的鍋的發展歷史,有人做壯族醫學的課題,還有一位同學在文獻中看到古代的烹飪器材,產生了研究烹飪史的想法。
周瑞娟:談起特別的課題,我影響深刻的是博士喬尚孝師兄研究中世紀大馬士革鋼刀的復原這個課題。他對鋼刀非常癡迷,不僅查文獻,還找到了能煉這種刀的村子,專門打了幾把鋼刀回來,把我們驚呆了。
《大學生》:能支持你們做這樣的選題,你們的導師一定也很有個性吧?
曹鈺:導師在我們眼里都非常好玩。最典型的就是吳國盛老師。他是學術大牛,卻沒有一點架子,上課風趣幽默。他寫過一本講述科學歷程的書,是復試必考的內容,但跟一般的教科書完全不同,每個知識點都像講故事一樣,就連外行看了都會覺得有意思。還有像我的校內導師潛偉老師,他特別平易近人,有任何想法都可以與他隨心所欲地交流。和他的相處中,我感受到學術鉆研的樂趣。
周瑞娟:李延祥老師也是一個非常有意思的導師,我們都親切地稱呼他“祥子”。他的辦公室里全是古物類的東西,就連其他專業的老師都說:“進了你們科技史的辦公室,就像進入了另一個世界。”我2016年三月來復試的時候,就聽到他的學生說:“你知道嗎?祥子拉著我們在辦公室里烤全羊,這個味散了兩天都沒有散掉。”
后來上他的課,我發現他性格豪爽,學術功底極深,上課甚至不用書本,畫張地圖就可以直接開講。學生中間流傳他有“看一看這座山,就知道有沒有礦”的本領。一次祥子在文獻上看到鵝能識礦,上課專門建議我們回去養幾只鵝,后來又鄭重其事地對我們說:“退休后,我會養一群鵝,保不準就會挖出一個金礦來。”聽起來天方夜譚,但我很相信他。
《大學生》:你覺得在北科讀研的優勢有哪些?
曹鈺:最大的優勢就是做科研就像在一個大家庭里生活。這里學術氛圍很濃厚,導師們會為每個學生做課題提供盡可能多的資源。我有個同學剛開始在自己導師實驗室做實驗,現在又跟本院其它老師做科研,雖然不是自己的學生,導師也都非常支持。
周瑞娟:我覺得第一個優勢是包容性比較強,文理兼收,個個都能成復合型人才。第二個優勢是我們的實驗器材都是“硬菜”哦,像三維掃面議、紅外探測器、光譜吸收儀等,都是行業頂尖的儀器,為我們做科研提供了很大的便利。
《大學生》:課題的方向很廣,研究器材又這么先進,科技史能具體運用在哪些領域?
曹鈺:我們專業的應用與考古結合得比較緊密,例如對工業遺產中的爐子等器物的3D掃描等,在技術上很領先。
周瑞娟:大家在參觀博物館時看到的很多實物圖,都是通過3D技術掃描進去的,這個技術在文物復原中是利器。它可以將殘缺的部分補全,還原出文物原來的樣子。
《大學生》:考北科大金屬科技史的研究生難嗎?
曹鈺:復習階段有一定難度,因為北科大科技史沒有本科,大家在備考時會覺得可參考的資料少,擔心專業知識把握不準。
周瑞娟:這是排全國第一的專業,每年報考的人數很多,招生的名額又少,所以競爭還是挺激烈的。但是文理都招,還不考數學,這給數學差的學生提供了機會。
《大學生》:以一個過來人的身份,你們覺得考這個專業,要準備些什么?
曹鈺:科技史的考研,要考英語、政治,還有兩門專業課。文科生要考中國通史和中社會學,理科生或者文保生考化學和文物保護基礎。專業知識肯定是硬骨頭,得下大功夫。
周瑞娟:從我考研的經歷來說,我認為最重要的是得對這個專業有一些興趣。如果一個學生能帶著興趣而來,導師的培養會很順利,成長就會很快。
《大學生》:讀這個專業,文科背景和理科背景對能力的要求有什么區別嗎?
曹鈺:科技史重點在于通過研究古文物的成分構成,來探究冶金的技術歷程,因此必須常常待在研究室里做各種實驗,對于理科生來說,最大的要求莫過于動手能力要過關了。
周瑞娟:我們文科生經常會跟著導師去做田野調查,所以這個專業不會重理輕文。對于文科生來說,我還覺得利用文獻資源的能力必須過關,這樣做起研究來會得心應手許多。
《大學生》:對今后的就業有什么規劃?
曹鈺:我們的就業方向很多,可以進博物館,或者科技史文化遺產研究機構等,還可以考公務員或者當老師,而且很多與我們專業掛鉤的企業常常來招人,所以我對就業并不擔心。
周瑞娟:畢業后想當個老師,或考公務員或繼續讀博。
曹鈺
研二,本科北京工商大學自動化專業
在北科讀研最大的優勢就是做科研就像在一個大家庭里生活。這里的學術氛圍很濃厚,導師們會為每個學生做課題提供盡可能多的資源。
世界一流大學
一流學科
雙一流
北京大學
作為無數學子向往的國內頂尖名牌大學,北京大學的漢語國際教育專業碩士學位不會讓想做對外漢語教師的你失望。北大學子刻苦努力的學習精神,幾乎每天都有8節課的學習生活,學校提供大量的實習機會,會讓你對漢語國際教育有全面地了解,在兩年的學習時間里學到扎實的對外漢語專業知識。作為一所師資力量強大的大學,在校期間,你還可以目睹那些平時在語言學課本上出現的語言學專家,擁有許多優質的出國進行漢語教學的機會,甚至可以以各種方式參與很多重大的對外漢語相關活動,比如國外漢語教師教材培訓、中青年學者漢語教學國際學術研討會等。在課程設置里,中華才藝是非常重要的一部分,不管你是新手上路,還是半路出家,你都可以在課程結束之后,掌握你喜歡的中華才藝,比如編中國結、剪紙、畫中國畫等。北京大學地處首都的優勢,也讓你可以在課余時間找到非常多的對外漢語機構兼職工作,在工作實踐中了解對外漢語這一行業的發展現狀,做好就業之前的行業研究。
2012年北京大學漢語國際教育專業碩士學位計劃招生30人(其中計劃接收推薦免試生10人,如名額未用完,剩余名額將返還到全國統考招生名額中)。學習年限為兩年(其中課程學習1年,實習及畢業論文1年)。本項目不設立學業獎學金、助學金名額,學生需交納學費,學費為3.2萬人民幣,分兩年交清。上課地點在北京大學本部,全日制脫產學習。研究生入學后可申請入住萬柳學生公寓,并按規定繳納住宿費,費用自理。
復試時間一般在當年3月底,主要考查考生的專業技能及教師素質、外語能力等。專業技能及教師素質考核主要內容包括漢語教學基本技能、心理素質、教師潛質、普通話,考核形式為面試。外語能力考核形式及主要內容包括:筆試,側重專業閱讀、寫作能力的考查;面試,重在應用能力、教學及溝通能力的考查。
中國人民大學
中國人民大學是最早開展對外漢語教學的高校之一,目前已形成包括漢語長短期進修生、預科生、本科生、碩士研究生和博士研究生在內的多層次留學生教育體系。
在選擇就讀哪所學校的漢語國際教育專業碩士的時候,該學校是否有漢語推廣工作的相關組織,是需要考慮的重要因素之一。中國人民大學有漢語國際推廣研究所(簡稱“漢推所”),它是由中國人民大學與國家漢辦共同建設,是國家漢語國際推廣戰略和對策研究以及過程監測和評估的重要平臺。漢推所編輯出版《世界漢學》等4種公開發行的學術期刊和《中國傳統:經典與解釋》等大型叢書,定期舉辦“季度論壇”“國際講壇”和“世界漢學大會”。
2012年中國人民大學繼續招收漢語國際教育專業學位研究生,計劃招收100 人,其中接收推薦免試生60人。學生以全日制的方式學習兩年,學習培養和日常生活都在中國人民大學的國際學院(蘇州研究院)。
北京師范大學
作為全國首屈一指的師范類大學,北京師范大學“學為人師,行為世范”的氛圍,優秀而全面的師資會讓你在學習中找到做對外漢語教師的感覺。師資隊伍中,有中國著名語言學家、漢語文化學院院長許嘉璐先生,有主持和參與多個國家漢辦項目的張和生教授,還有北京師范大學漢語文化學院藝術系書法教師馬世華老師。無論是漢語本體知識、漢語教學技巧,還是中華文化、中華才藝,北京師范大學的師資力量一定可以讓你在就讀的過程中逐漸成為一名合格的對外漢語教師。
北京師范大學漢語文化學院是在原“對外漢語教學中心”和“對外漢語教育學院”的基礎上建立,在把漢語作為第二語言進行教學方面,北京師范大學已有近40年的經驗。漢語文化學院擔負著培養前來學習漢語和中國文化的各國留學生(包括本科生和長期、短期語言生)以及“語言學及應用語言學”“漢語言文字學”兩個專業的中外博士研究生、碩士研究生的教學任務,同時還擔負著培訓國內外漢語教學師資以及有關對外漢語教學學科學術研究的任務。漢語文化學院以教學和科研為主體,是一個綜合性的教學研究實體,每年在學院學習的各類型留學生千余名,這種各國留學生一起學習的“小聯合國”式學習環境,對于學習國際漢語教育的學生來說是非常有利的。
北京師范大學2012年計劃招收漢語國際教育碩士50人,約30%名額接收推薦免試生。漢語國際教育碩士錄取后,以全日制方式學習3年。第一年為課程學習階段,主要進行專業課及選修課的學習。第二年為教學實習階段,教學實習分兩類:推薦參加國家漢辦組織的赴海外漢語教師志愿者遴選或參加北京師范大學校際交流項目外派實習教師遴選,被選中者赴國外進行一年的漢語教學實習;其余在國內相關單位實習一年。第三年繼續修讀課程并撰寫學位論文。
北京師范大學漢語國際教育碩士(含推薦免試生)學費總計4萬元(不包括食宿費及海外實習有關費用),分學年平均繳納。漢語國際教育碩士不參加學校培養機制改革,不享受學校設立的研究生基本獎助學金。非定向學生在校期間按照北京市有關管理規定,統一辦理醫療保險。非定向學生家庭確實困難的,入學后可向銀行申請不超過每年6000元的助學貸款。漢語國際教育碩士(含推薦免試生)錄取類別分兩類:人事檔案轉入北師大的非定向培養和人事檔案不轉入北師大的定向培養。全日制漢語國際教育碩士在學期間入住大運村學生公寓,住宿費約每學年2300元。北京地區定向學生不解決住宿問題。
上海外國語大學
上海外國語大學在對外漢語領域的研究與實踐由來已久,早在20世紀80年代初就已提出建構主義外語教學論以及與之相對應的對外漢語教學論,并編寫出版了漢語教材。1980年,上海外國語大學憑借第二語言教學優勢開始招收外國留學生,并著手培養外漢師資。1994年,上海外國語大學組建了以對外漢語系與留學生部為基礎的新型學院――國際文化交流學院,對外漢語教師都持有對外漢語教師資格證書,并具有豐富的海外執教經驗。上海外國語大學一直大力發展留學生漢語教學,從長、短期的漢語進修班到留學生的學歷教育,形成了多元化的漢語教學模式。學校和日本法政大學、美國卡內基梅隆大學、德國海德堡大學、澳大利亞模納士大學、韓國釜山外國語大學等多所高校建立了培養留學生的合作關系,這些為國際漢語教育專業碩士的培養環境增加了有利因素。
上海外國語大學的漢語國際教育碩士全日制學制兩年,學費共計2萬元,接受跨專業報考。2012年計劃招收35人,外語專業畢業生的錄取比例不低于招生限額的20%。學生在完成大部分課程學習(一般為一年)以后,可在學校的安排下進行教學實習。全日制學生和非全日制學生的單位同意其脫產的,可以推薦參加赴海外漢語教師志愿者遴選,以漢語教師志愿者身份到國外進行為期一年的漢語教學實習。回國后完成學位論文,如有需要可順延半年。
華東師范大學
同樣位于國際大都市上海的華東師范大學也有著同樣的區位優勢。作為首批漢語國際教育碩士專業學位研究生培養單位之一,華東師范大學逐步形成了實踐性、國際化、復合型、高規格的辦學特色。2009年國家漢辦在華東師范大學建立國際漢語教師研修基地,使其高水平的應用型國際漢語教師培養邁上了一個新臺階。
華東師范大學對外漢語學院成立于2002年8月,由原來人文學院對外漢語系、原國際中國文化學院和原對外漢語遠程教學中心組建而成,既培養中國學生,又培養外國留學生。學院既是國家漢辦對外漢語教學基地,又是國務院僑辦華文教學基地的二級學院,并成為全國最大的HSK考點之一。學院每年培訓海外漢語教師近370 人,培訓國外短期留學生近350人。近年來,對外漢語學院編寫、出版了一系列學術專著和重點教材,承擔了多項科研項目,總研究經費達500萬元,還與美國、英國、法國、意大利、日本、韓國、新加坡等地的專家學者和有關教學科研機構開展學術交流活動,并在美國和意大利建有5所孔子學院。這些都給學生們創造了一個良好的學習氛圍。
2010年華東師范大學錄取人數為50名(含推薦免試生18人),學費每年10000元。全日制攻讀碩士學位者學習期限一般為2~3年;在職攻讀學位者學習期限一般為3年,其中累計在校學習時間不少于1學年。
在日常學習中,華東師范大學采取導師指導與集體培養相結合的方式。學生在導師的指導下參加漢語教學或輔助教學工作,以加強教學實踐能力的培養,課程學習與漢語國際教育實踐實現緊密結合。實習是漢語國際教育碩士培養過程的重要環節,通過實習實踐,學生們可以為學位論文的選題和完成創造條件。實習活動一般安排在第二學年進行,采用學生在崗實習、學生自薦、學校推薦等方式,實習時間不低于40學時。學校要求學生的實習單位是與漢語國際推廣密切相關的單位,主要包括國內各類學校、教育機構、企事業單位等。部分優秀學生可獲推薦參加國家漢辦志愿者項目選拔,合格者派往國外從事國際漢語教學實習。
華中師范大學
作為中部的師范類大學,華中師范大學的國際漢語教育專業碩士也絕對不會讓你失望。雖然中部地區的對外漢語教學機構不如沿海城市發展完備,往往缺乏生源,導致規模無法擴大,但師范類院校的對外漢語教育還是不缺乏生源。華中師范大學密集的講課實踐和評課活動能讓你高效率地提高教學技巧,地處學風濃郁的大學聚集地,讓你能夠在桂子花香中靜心學習專業知識。華中師范大學重點招收各級各類學校教師、外語專業畢業的在職人員、回國的國際漢語教師志愿者。學費總計30000元,其中課程階段學費 (含教學實習費)20000元,論文階段學費10000元。
暨南大學
作為國內最大的“華僑高等學府”,暨南大學有著顯著的僑校特色與多元文化特色:來自全球五大洲70余個國家和地區的學生總數超過1萬人,占在校學生總數的一半,高居全國高校第一;來自境外的研究生占全國所有高校總數的四分之一。良好的多元文化和國際化特色,使學生具有開放的視野,為漢語國際教育碩士的培養提供了良好的校園文化背景。
暨南大學在培養人才方面注重兩個特點,一是重視中華民族優秀的傳統文化,另一個是重視現代科學的精華培養。暨南大學長期致力于漢語國際教育,是國家對外漢語教學基地、國務院僑務辦公室“華文教育基地”,被國家漢語國際推廣領導小組辦公室確定為支持周邊國家漢語教學重點院校。暨南大學漢語國際教育語言學及應用語言學學科師資力量雄厚,該專業教學、科研人員長期致力于推動漢語的國際傳播,在學術研究、人才培養、教材編寫等方面取得了重要成果。由賈益民教授主編的《中文》教材,在世界40多個國家和地區發行700多萬套,是海外中文學校廣泛選用的教材。這些為暨南大學在海外創造了良好的知名度,對于國際漢語教育專業碩士的海外就業非常有幫助。
暨南大學國際漢語教育專業碩士培養方式的一大特色是其實習方案。在海外實習中,除了可以推薦學生參加“國際漢語教師中國志愿者計劃”,暨南大學還有得天獨厚的優勢,其在海外設立了廣泛的教學點,在五大洲與70余所大學建立了長期友好的合作辦學關系,并開展了漢語師資及漢語學習的學歷和非學歷面授、函授教育等。其中,與新加坡華夏管理學院、美國加州中國語言教學研究中心合作培養兼讀制研究生。此外,學校還和海外華人社團建立了良好的合作關系。比如,暨南大學與印尼萬隆福清同鄉基金會等海外華人社團建立了良好的合作關系,與其合作在印尼設立函授培訓點的成功模式已成為對外合作辦學的品牌。最可貴的是,擁有如此多優勢的暨南大學特別重視國際漢語教育專業碩士的培養工作,在全國漢語國際教育碩士專業學位教育教學指導委員會的指導下,制定出特色鮮明、針對性強的《暨南大學漢語國際教育碩士專業學位研究生教育培養方案》,并開設全面系統、操作性強的課程。
全日制攻讀碩士學位者學習年限一般為2~3年,在職攻讀學位者學習年限一般為3年,其中累計在校學習時間不少于1學年。學習費用總計3萬元。課程階段2年,每年收費1 萬元,兩年共計2萬元(不含教材、資料費)。論文完成階段收取論文指導費1萬元。在讀期間,學生一切關系留原工作單位,其工資、生活福利及補助、醫療費等均由原單位負責,學校公共資源向學生開放。修滿培養方案規定學分并通過學位論文(或畢業專業報告、畢業設計)答辯的研究生,經暨南大學學位評定委員會審議通過后,授予漢語國際教育碩士專業學位,頒發國務院學位委員會辦公室統一印制的碩士學位證書。同時,按教育部頒布的《漢語作為外語教學能力認定辦法》(教育部令第19號)為獲得專業學位的畢業生頒發《漢語作為外語教學能力證書(高級)》。
由于漢語國際教育碩士專業學位的招生時間不長,2007年是我國漢語國際教育專業碩士招生考試的第一年,2008年2月第一批MTCSOL已經順利入學,三年后我國首批漢語國際教育專業碩士完成學業。因此,搜集往屆的考研真題成為一大難題。在往屆考研真題缺乏的情況下,過來人建議語言學與應用語言學的考研真題也可以為考研提供一些幫助。
幾乎在每一個學校的漢語國際教育專業碩士介紹中,都提到可以給在讀者提供國內外對外漢語教學實踐的機會,但能否得到這種機會,個人的綜合素質非常關鍵。
在很多學校的招生簡章里也會提到這樣一個關鍵詞:教學實習。根據每個學校各自的特色,并不是所有開設漢語國際教育專業碩士的學校都能給大部分人提供海外教學實習的機會。相對來說,海外教學實習的機會一般較少。而對外漢語教學從國內走向國外,對于增強學生未來在國際漢語教學領域中的競爭力具有重要意義。如果你想在讀研期間有較大的概率獲得較好的海外實習機會,在選擇報考學校的時候,除了關注國家漢辦“國際漢語教師中國志愿者計劃”,還可以關注該校是否在海外設立廣泛的教學點,是否有外派教學實習的其他機會等。如果只想在國內進行教學實習,可以關注學校的校園文化背景,關注其是否有較多的留學生就讀。
是否有漢語推廣相關組織也是學校學習環境和實力的體現,在選擇就讀學校的時候,關注學校承辦的漢語推廣相關組織是必要的。以下是部分學校具有的漢語推廣相關組織。
基地名稱 承辦單位
漢語國際推廣研究所 中國人民大學
漢語國際推廣新師資培養基地 北京師范大學
國際漢學家研修基地 北京大學
漢語國際推廣多語種基地 北京外國語大學
國際漢語教學研究基地 北京語言大學
中華傳統文化研究與體驗基地 山東大學
漢語國際推廣南方基地 廈門大學
國際漢語教師研修基地 華東師范大學
漢語國際推廣少林武術基地 河南省教育廳
漢語國際推廣中亞基地 新疆維吾爾自治區教育廳
漢語國際推廣教學資源研究與開發基地 武漢大學
跨文化交流研究與培訓基地 南開大學
國際漢語教材研發與培訓基地 中山大學
東南亞漢語推廣師資培訓基地 海南師范大學
漢語國際推廣多語種大連基地 大連外國語學院
漢語國際推廣東北基地 吉林大學、黑龍江大學、遼寧大學、延邊大學