緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇文化交流論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
當今時代,全球社會、經濟、政治和文化的變化,改變了傳統商品生產和服務的條件。信息和通信技術的發展,催生了新的產業和生產組織形式。在當今信息社會,經濟的競爭已經遠遠超出了傳統生產要素的范圍,而越來越倚重于知識、無形價值和創新能力。經濟日益全球化,技術進步和創新已經占據經濟發展的核心地位。國家、地區和城市的比較優勢,越來越體現為其學習、創新和知識生產的能力。在這種新的經濟形態中,文化變得越來越重要。
一、國際對外文化交流與文化貿易概況
當今世界已經全面邁人了全球化時代,隨著經濟全球化的不斷深人,不同地域和民族間的文化交往日益廣泛,文化交流與文化產業發展也日益重要。1998年,聯合國教科文組織和世界銀行分別出版了《世界文化報告:文化、創造性與市場》和《文化與可持續發展:行動框架》,這兩份文件都特別強調了文化在經濟和社會發展過程中的重要性。在美國的傳播政策中,雖然沒有聲明要重建美國的世界領導地位,但作為美國政府的目標卻是非常明確的。半個多世紀以來,美國國內的文化產業政策基本上是越來越放松管制,其理論基礎是市場理論和多樣化原則。美國大眾文化的全球性擴張,在大多數情況下屬于非政府部門的文化企業為巨額利潤所驅動而進行的經營性活動,但在實際操作中受到政府的支持,尤其在對外宣傳方面已與美國外交緊密地聯系在一起。英國政府為扶植文化產業發展,采取了許多具體措施。英國政府認識到,隨著經濟全球化的發展,國際市場對文化產品及服務的需求迅速增加,因此,完善自我,抓住機遇,擴展國內外市場是促進文化產業發展的當務之急。自20世紀90年代以來,在日本經濟長期低速徘徊的情況下,日本政府開始把文化和經濟結合起來,大力發展文化產業。1995年,日本確立了文化立國方略;2001年,日本開始全力打造知識產權立國戰略,明確提出10年內把日本建成世界第一知識產權國;2003年,又制定了觀光立國戰略,計劃到2010年讓到日本旅游的外國客人達到1000萬人,比2001年提高1倍。為把文化立國戰略落到實處,日本政府還通過設立戰略會議、懇談會、幕僚會議、審議會等形式,研究商討具體對策,推動文化產業發展。亞洲金融風暴后,韓國制定了“文化立國”的方針,將文化產業作為21世紀發展國家經濟的戰略性支柱產業,最終目標是把韓國建設成為21世紀的文化大國和知識經濟強國。特別是最近幾年中國加強了對外文化交流與合作,如:歷時兩年的中法文化年在中國圓滿閉幕,在美國舉辦的“中國文化節”、在意大利舉辦的“中國天津周”和在荷蘭舉辦的“中國文化藝術節”等大型對外文化活動,擴大了中華文化在國際上的影響,樹立了中國的良好形象。中法文化年影響巨大,盛況空前,全面提升了兩國的政經關系,把中法以至中國與歐盟的伙伴關系推向了新的高度,并對周邊國家產生了示范作用,俄羅斯、意大利、西班牙、德國、希臘等國已相繼提出要與中國舉辦文化年。中國在對外開展各種文化活動的同時,“十一五”規劃還明確指出要大力發展對外文化產業貿易,復興民族文化,使中華文化走向世界。
在文化貿易方面,根據聯合國教科文組織的資料,過去20年間,全球文化貿易總額一直在持續增長。從1980年到1998年間,印刷品、文學作品、音樂、視覺藝術、攝影、廣播、電視、游戲和體育用品等文化貿易的年貿易額從953億美元猛增到了3879億美元。但是,這些貿易絕大部分在少數發達國家之間進行。1990年,日本、美國、德國和英國是世界上最大的文化貿易出口國,占全球當年文化貿易出口額的55.4%,而化貿易的進口額也高度集中在美國、德國、英國和法國,占全球當年文化貿易進口額的47%。跨人21世紀以后,文化貿易的進出口大國排序有所更替,然而總體格局并沒有變化。這些國家占據了90%的市場份額。美國是世界上最大的文化產品進口國,2002年其進口額高達153億美元;英國是第二大文化產品進口國,其進口額大約是美國的一半,為78億美元;德國是世界第三大文化產品進口國,其進口額為41億美元。
二、對外貿易中文化交流的方式
1.媒體作用
對外貿易中的文化交流,媒體正扮演著越來越重要的角色。近20年,中國的快速發展引起了世界的關注,這為媒體在國際文化交流中發揮作用提供了良好的條件。特別是中國加人WTO后,在對外貿易中中國需要世界信息,世界也需要中國信息,雙向選擇劇烈增加。這種需求不僅體現在經濟上,也包括政治上、文化上等社會發展的各個方面。目前中國有報紙2000多種,雜志8000多種,電視臺和廣播電臺約有2000個頻道,有近10億的電視觀眾,同時有超過1億的互聯網使用者。媒體、媒介成為中國對世界宣揚中華文化,加大中國對外文化貿易的重要手段。但與國際同行相比,中國傳媒在資本、經營網絡、經營理念、管理體制和人才素質方面還有很大差距。特別是文化貿易方面,我國對美國等西方國家的逆差是以5一10倍的數字來顯現的,中國書刊版權貿易上的逆差更高達10一15倍。因此中國媒體仍存在巨大的發展空間。專家預計,中國媒體要成為世界主流媒體,還需要很長時間,甚至10一20年。媒體在發展自身的同時還肩負著促進世界文化交流,普及漢語文化,發揚宣傳中華文化的艱巨任務。
2.政府作用
首先,在經濟全球化背景下以市場經濟體系轉型的過程中,政府擔負著提供文化服務的職能。界定政府在提供公共文化服務的角色,首先要把這個問題放在現行行政管理體制改革這一背景下考慮。十六屆五中全會有一個很重要的提案就是推進行政管理體制改革是全面深化改革和促進對外開放的關鍵。這一提法表明了在“十一五”期間行政管理體制改革中的一個非常重要的內容。我們以前涉及政府職能經常從經濟角度考慮,許多地方政府把GDP作為衡量工作業績的唯一標準,中國現在提出科學發展觀就是把重點放在經濟與社會的協調發展,而科學發展觀中一個非常重要的內容就是經濟與文化的協調發展問題。政府提供公共文化服務是解決經濟與社會協調發展的一個重要內容。
其次,政府具有制定文化戰略的職能。經濟全球化對中國文化的沖擊,總的來說有三個層面:第一個是文化產品的沖擊。因為外國文化產品特別是以美國為首的西方文化產品在國際文化貿易市場上具有比較大的優勢,我國加人WTO承諾文化市場的開放,首先面臨占有國際優勢地位的文化產品對中國文化產品的沖擊。第二個是文化資本的沖擊。當外國文化產品在文化市場上占據一定的份額時,他們一定會謀求對中國本土文化資源的整合。國際文化資本進人中國參與整個中國的文化企業的生產,采取某種本地化的生產方式,就地整合資源,就地生產、產品就地出售,這是一種跨國文化企業的比較合理的商業模式。近年來,外國文化資本進人中國文化資本市場勢頭一直比較猛烈。第三個是文化價值觀的沖擊。隨著外國文化產品的普及,它負載的是外國文化價值的內容,它一定會對我國文化消費者在文化心理、文化認同等方面產生一定的影響。這三方面構成全球化對中國文化總影響。在這種情況下中國政府需要制定本國文化發展戰略,宣揚中華文化,促進世界文化交流,增強中華文化影響力。對此,日本的經驗可以借鑒。學術界認為日本從明治維新以來,其發展的歷程經過了三個階段:第一個階段大致是從明治維新到二次世界大戰結束之前這段時間,被人稱之為“軍事立國”階段。從二次世界大戰到20世紀80年代,被稱之為“經濟立國”階段。從20世紀80年代到現在,日本確立了“文化立國”階段。之所以有這么一個發展戰略的轉型,一個很重要的原因就是二次世界大戰以后,日本的經濟飛速發展,成為世界上與美國、歐盟并駕齊驅的一個經濟大國。但是,日本單純追求經濟發展,也帶來了很大的問題,包括環境的問題、國家形象的問題等等。20世紀80年代以后,隨著知識經濟時代的來臨,日本適時提出了文化立國的目標,這個目標包括這么一些內容:首先,要確立一個國家形象,這個形象就是有著深厚的文化傳統和創新精神的一個國度,而不僅僅是能夠制造物質產品的國家。其次,要盡可能地滿足公眾在精神文化方面的需求。再次,要形成有利于經濟社會協調發展的文化環境,以適應知識經濟時代的來臨。文化戰略是許多發達國家為促進本國可持續發展所采取的一個重要的發展戰略。我國目前也提出要建設創新型國家,要發展文化產業,實際上制定文化戰略也是政府應對這樣一個全球化的、新時代的挑戰。
3.對外貿易自身作用
對外貿易自身作用體現在通過大力發展文化產業,加大對外文化貿易來促進本國文化走向海外,促進國際文化交流與合作。近期來看,新興文化產業發展已經在中國形成了一個良好的發展勢頭,如何通過整合我國的文化資源,開發我們的文化產品,提升我們的產業結構,增加我們產業附加值,無論是高技術附加值,還是高文化的附加值,目前正在成為一個中國經濟走向世界的新的戰略重點,這就造成了一個大的發展態勢。即把文化的發展和經濟的發展融為一體,把文化產業和傳統產業融為一體,把中國文化走向世界與中國作為世界的制造業的中心這兩件事也結合在一起。我們不僅要作為世界制造業中心,所謂“中國制造”,而且我們要變成“中國創造”,我們要成為一個世界的創新中心。
三、中國對外文化交流與貿易的現狀與問題
中國是世界四大文明古國之一,有著悠久歷史和燦爛文化,中國傳統文化對世界產生過深遠的影響。但是,近代以來,中國文化在世界上的影響力日漸衰弱,中國對外文化交流呈現了嚴重的逆差。改革開放,特別是國家“十五”規劃實施以來,中國加大了對外文化交流的力度,取得了可喜的成績。從組織中法文化年、中國俄羅斯年、中意文化年、美國的中國文化節,到在海外多個國家設立100多所孔子學院等,都具有一定聲勢和影響,取得了一定的效果。但是中國文化在世界上的影響力同中國經濟和政治在世界上的地位存在巨大差距。中國對外文化交流和文化貿易的主要產品,無論是文藝演出、影視作品、圖書期刊、動漫產業還是語言文化等,存在十幾倍甚至幾十倍的“人超”,處于絕對輸人國地位,存在著嚴重的“文化赤字”。這對于一個擁有燦爛文化的文明古國來講,對于一個正快速發展追求民族復興的國家來講,不得不引起我們的深思。
1.缺乏品牌文化產品
我們輸出的文化產品質量不盡如人意,尤其是反映當代中國發展面貌、當今中國人核心價值觀和精神風貌的文化作品有限,有文化內涵和思想深度的原創作品太少,能展示中華文化的內在魅力、代表國家形象的高端文化產品更是鳳毛麟角。在各種國際文化交流活動中,仍停留在以展示剪紙、泥人、刺繡、大紅燈籠之類的民俗作品和兵馬俑以及其他出土文物等為主的階段,在國外較有影響的戲劇歌舞和影視作品也僅僅有屈指可數的幾部,動漫產業與美國和日韓相比我們才剛剛起步。我國現在還沒有能夠吸引人的、占領國際市場的文化產品,尤其是被人們廣為接受的品牌性產品。而美國的品牌文化產品就遍布世界各地,如可口可樂、麥當勞以及各種美國大片等。
2.觀念滯后,缺乏創意
在傳統觀念中,文化就是文化,做生意就是做生意,中國人很少想到去賣文化,這種思維方式與世界上很多國家有不少的差距。文化產品能否贏得市場,最根本的問題在于其所內含的文化價值、生活方式、思想觀念、情感因素;在于文化產品是否具有思想感染力、情感的親和力、精神的震撼力以及生活方式的凝聚力。只有賦予文化產品這幾種力量,才會得到國內外消費者的認可,讓他們心甘情愿地購買你的產品。作為國際貿易主體的企業在制定貿易策略時應注意與當地文化融合,創造為當地人易于接受又有吸引力的情境。在整個經營設計過程中注意配合文化環境要求進行創新,既要創造出適合銷售國文化的產品,又要使定價的方式和程度為之接受,還要找到適合當地的渠道,采取購買對象樂意接受的宣傳方式。美國人在中國的肯德基和麥當勞店里將玉米羹、湯和可樂同售;海爾在美國的成功定位等都是中美文化融合的良好開端。
3。缺乏國家戰略與支持
我國對外文化交流缺乏國家戰略,缺乏政府的大力推動和扶植,缺乏有效的資源整合,缺乏國際化的運作和推介。國家應制定對外文化交流發展戰略,加大政府扶持力度,著眼長遠、整合資源、形成合力、循序漸進,搭建各種形式的對外文化交流平臺,策劃組織一系列高端的中國文化產品,提高對外文化交流的整體水平。
四、擴大對外貿易中的文化交流,推動中華文化走向世界中國的現狀是文化實力與經濟大國地位嚴重失衡。文化的“人超”地位,客觀上為西方文化提供了文化受眾,強化了西方文化的影響力,甚至影響了國家的文化安全。“十一五”規劃明確提出了開拓國際文化市場、推動中華文化走向世界的目標,中國文化要繁榮振興,要加大對外交流已經刻不容緩。
第一,國家應制定和推行戰略性文化貿易政策。在維護國家文化安全的過程中推動文化的發展,是國家在制定文化貿易戰略時必須考慮的問題。政府進行合理的干預,適當運用關稅、補貼,以進口保護作為出口促進的手段等戰略性貿易政策措施,將會刺激和提升我國的文化產品乃至文化產業的競爭力。美國、法國等發達國家,在歷史上不同時期也都采取過這樣的政策。
第二,國家應加強完善網絡文化建設和管理的體制機制。互聯網的無界性,使文化傳播可以突破時空界限,對全球文化的發展、創新和傳播產生越來越深遠的影響,發展潛力巨大,是我們促進對外文化交流不可忽視的一個重要的陣地和窗口。建議國家專門建立一個部門,招募聚集一大批優秀外語人才和網絡技術人才,負責互聯網的對外文化傳播與管理。
第三,加強對海外受眾的接受心理、接受習慣和思維特性的研究,以增強針對性;善于借用西方人易于接受的藝術形式,例如歌劇、舞蹈、交響樂等,以取得事半功倍的效果。
文化又是一種社會現象,是社會實踐的產物。因為文化的對象即自然、社會、人自身都是社會性地出現在人的認識和實踐中,都受到社會的規定,因此文化形成了社會格局。文化受到社會的規定,還在于任何一種文化創造,都只能是社會的集體意識和個人意識的有機結合,是社會創造于自我創造的動態互滲,因而也是前定的文化積累于后發的文化生產的具體統一。因而文化創造與文化生活也不是一種單純的個人行為,它是社會創造于個人創造的規定。
文化傳播是社會文化生活中的一個重要現象,人類文化歷史的統一性,世界文化的相關性以及民族文化的完整性,決定著社會文化因素處在永恒的運動中,不斷改變自己的物理空間和社會空間中的地位。因此,各民族之間,在文化方面存在著相互交流、借鑒的可能性。
我國自1978年實行改革開放政策以來,不僅國內各民族之間,各地區之間的相互交往日益增多,而且各行各業的人們以及世界各民族、各種文化習俗的人民的交流也日益頻繁。密切的跨文化交流成為當今世界的一個重要特征,越來越多的人們生活、工作、學習在不同文化的人群之中。
不同文化的彼此交流,對一個人的個性和屬性的發展,對一個國家文化發展都會產生影響。交流本身受到文化的影響。文化交流有多種表現形式,從文化人類學的角度看,有種族之間的交流、民族之間的交流、國際間的交流,同一文化中不同的亞文化間的交流等。從政治學的角度看,文化交流主要表現在個人層次、組織層次、國家層次這三種主要環境下。交流不僅有不同的意圖,而且可以有不同的進行方式,如:自我中心型、控制對方型和平等對話型。
他們對上級的指示無條件地服從。統治者要求做到的事情,全體國民都會全力以赴,上下級之間配合默契。英國人熱衷于組建、參加各種俱樂部,使相同等級、身份的人在一起,存在等級差別。意大利人也注重權力距離和社會階層。
(二)“西方人直言不諱,不繞彎子”
荷蘭人的思考方式是單刀直入,從不知道忌諱為何物。只要是自己有必要去做的事情,他們就會毫無顧忌地去做。但是,英國人盡可能抑制自己的情緒,言行不過于直接和露骨,而是委婉、間接地表露。意大利、西班牙、法國南部等南歐人也是如此,不管什么情況下,都不會直言相告,一般都會拐彎抹角地說出。
(三)“西方人守時”
德國是一個非常講究原則和秩序的民族,嚴謹、守時一向都是他們為人處事的原則。凡是承諾的就一定兌現,凡是約定就一定準時赴約。而法國人、意大利人、希臘人和葡萄牙人的時間觀念不強,往往不能在約定的時間見面。
(四)“西方人不講面子”
德國人、荷蘭人做事不講“面子”。比起名分和顏面,他們更注重實質和現實。他們向來做事直來直去。但是,意大利人、西班牙人、法國人愛“顏”如命,凡事都會顧及顏面,這一點和中國人差不多。比如,買單這件事,在法國飯店里常見搶著付賬的趣事。如果幾個法國人一起開車到外地旅行,就會出現這樣的情況,開車的人承擔汽油費,有人負責餐費,有人負責住宿。這些關于錢的事宜,他們都會自覺地看著辦,而不會說出口。
(五)“西方人善于表達”
美國人不喜歡沉默。他們寧愿談論天氣也不愿沉默。而芬蘭人喜歡“沉默”,甚至比日本人還要“沉默”,日本人至少還會用點頭的方式顯示自己的禮貌或滿意,而芬蘭人則可能一點兒反應也沒有。
(六)“西方人討厭與人身體接觸”
英國人討厭與人身體接觸,而法國人認為兩人的身體接觸是表達感情的重要方法之一。法國人通常會貼臉三到四次。身體接觸在意大利不是對隱私的侵犯而是友好的表示。
(七)“西方人一切向前看,不重視過去”
美國人的生活態度是一切向前看。事無巨細,一概提前計劃,對于既往之事大多不僅不咎,而且大都健忘。但是,英國人非常尊重歷史和傳統,更愿意對過去的事情不斷進行改進。法國人也注重過去的時間取向。
(八)“西方人不存錢,愛消費”
美國人、英國人和西班牙人持“人就活這一次”的態度,愿意多消費享受生活,很多美國人錢還沒掙到手,就已經計劃花出去了。而意大利人和德國人喜歡多存錢以防未來不測。有研究顯示,在被調查的德國消費者中,有52%的人表示,如果欠債會使他們睡不好覺。另外,德國國民的節約精神在全世界也是數一數二的。
(九)“西方人喜歡自由,不花太多時間陪伴孩子”
德國人的思維方式是“父母就是父母,孩子就是孩子”。大人要指引孩子向正確的方向發展,這就是教育。即使孩子不樂意,也應該在一定程度上加以管教,因為放任不管的話,孩子就有可能誤入歧途。在大多數的家庭,到了晚上8點,孩子就要回到自己的房間,決不能再打擾父母。父母固然要盡到自己的責任,但是父母也有自己的人生。在德國,晚上孩子和父母一起外出散步的景象非常少見。但是,在南歐一些國家,孩子是一個家庭最寶貴的財富。在家庭的餐桌上,能首先享用美餐的就是孩子。夜晚來臨,父母會和孩子一塊兒散步。大人們對孩子態度溫和,家庭相處和樂融融。與北歐家庭相比,南歐的家庭關系更為和諧、親近。
(十)“西方人不注重人際關系”
美國人不重視營造人與人之間的關系。他們注重實際利益,強調原則性,反感因私人交情而融通的行為。但是法國人、西班牙人看重人與人之間的關系和友誼,法國人熱情開朗,注重在談判中建立良好的人際關系,因此在談判中間常常會舉行宴會以增強彼此間的關系。
(十一)“西方人樂于競爭,注重工作績效”
美國人強調公平競爭,注重追求物質利益和工作績效。為了績效一味提高工作專業化程度。如20世紀初,在美國建立的流水線式的生產方式使得工作績效得到了極大的提高。但是,瑞典人更強調“人”的和諧性,關注生活質量,考慮更多的是“人的非經濟性因素”。法國人也追求生活質量高于事業成功。
(十二)“西方人隨便,從不約束自己”
美國人在行為舉止上較少約束自己,他們在許多方面都表現得很隨便。他們說話隨便,衣著隨便,吃東西隨便,對人的態度也隨便。但是,德國人、英國人則比較死板,喜歡拘泥于細節。幾乎每個英國人都知道他們怎樣做才不失紳士風度。
(十三)“西方人高傲,不謙虛”
美國的求職人過于“推銷”自己,他們慣于把成績說足,如數家珍地列舉自己的成績、獎勵。在訪談中個個的行為都表現得十分自信、自得。但是,荷蘭人的求職信寫得過于謙遜,他們期待雇主了解自己實際干得怎么樣,而不是自己全說出來。荷蘭人總是小心翼翼不讓別人認為自己自高自大,自視過高,除非有把握能辦到的事情,絕不夸海口。
(十四)“西方人生活節奏快”
美國人生性好動、不甘寂寞,生活節奏很快。生活的節奏像一根上足了的發條一樣,有條不紊地不停運轉。瑞典、挪威等北歐國家的人生活節奏卻很慢。他們“不急不躁”“從容淡定”,并不意味著工作效率低,相反他們追求更高的質量。芬蘭人認為“生活得快樂、自由和悠閑”最為重要,而“”安全感、生活穩定和良好的人際關系排在其次“,掙更多錢”排在最后。
二、以上只是
選取了部分常見的對西方文化格式化的刻板印象,實際上在歐美國家之間的文化也大相徑庭,區別很大。那么為什么人們動輒說“西方文化怎么怎么樣”“西方人的觀點如何如何”“西方人就不那樣”呢?筆者認為主要有以下幾個原因:
(一)盡管改革開放以來
人們對世界各國的接觸和了解越來越多,但是歐洲有40多個國家。人們對歐洲40多個國家的文化并不都很了解,因而,可能出現了只要是來自歐美國家的人,看見他們長相差不多,感受到他們的所作所為,就一味地、概括地認為“西方文化”如此這般,殊不知歐美國家之間的文化差異也很大。芬蘭、瑞典等國的文化注重和諧,不喜歡競爭,與英國、法國的文化不同,在這一點上似乎更接近東方文化。
(二)由于美國經濟實力的增長和在世界的影響
越來越大,美國文化在世界范圍內的傳播和發展也呈上升趨勢。無論在電視上、電影中,還是英語學習和國際商務、國際交流中,與美國文化的接觸更多,更普遍。美國人的意識形態、價值取向,美國人的生活方式影響著世界的人們。因此,人們習慣于把美國人的做法、美國人的文化認為就是西方文化。其實,美國人的文化與歐洲國家的文化區別也是很大的。誠然,美國人的祖先是來自英國的清教徒,他們大多是盎格魯—撒克遜人的后代,信奉的是基督教、新教。他們雖然是主導勢力,但是不要忘了,美國是一個移民國家,因此,美國人的文化是一種改良了的綜合多種文化特點的新的文化,與英國文化不完全一樣,與歐洲其他國家的文化區別也很大。所以,把美國文化一味地看作是西方文化是片面的、不準確的。
(三)歐洲文化是多元的
拉丁民族是以農業為生的民族,農業生產需要大量的勞動力,而生兒育女的人,即“母親”是一個家庭中舉足輕重的人物,家庭的方方面面幾乎都以母親為中心。所以,拉丁民族的人形成了熱情好客、說話不直截了當、好面子的性格。日耳曼人與依靠農業生活的拉丁人截然不同,日耳曼民族中身強力壯、勇猛彪悍的男性是最有地位的,形成了男性為中心的社會。因此,愿賭服輸這種階級意識和對強者的屈從漸漸成了日耳曼人的性格之一,這樣,強者和弱者之間就有了等級之分。在漫長的歷史發展過程中,人們形成了適合當地環境、適合自己的獨特文化。熟話說“一方水土養一方人”,德國文化與意大利文化就不一樣,德國人做事不講“面子”,向來直言不諱,結賬AA制,做事直來直去。而意大利人卻愛“顏”如命,凡事都會顧及面子,不管做什么事都不會直言相告。英國文化與法國文化區別也很大。英國人性格保守內斂,盡可能抑制自己的情緒,待人似乎冷漠無情,難以接近。而法國人熱情開朗。他們講話時僅僅用語言根本無法表達急切的心情,因此便會借助肢體動作、手勢和表情等一切能表達心中意思的方法。因此,見到歐美某一國家人的所作所為就籠統地、不加判斷地認為那就是西方文化是不妥當的。
二、翻譯教學中東南亞文化與中國文化的比較
在翻譯課堂上,教師可以通過比較東南亞文化和中國文化,以區分其異同,以便于學生更深刻地理解中國和東南亞文化的差異,有助于提高留學生日后的跨文化適應。下面筆者就以幾個具體的實例談談翻譯教學中的文化比較:
1.民族風俗節日是世界人民為紀念生活中值得紀念的日子而共同創造出一種適應生產和生活需要的民俗文化,各民族和地區都有自己的節日。例如,在課堂上翻譯中國詩人杜牧的《清明》一詩“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”時,筆者引用了楊憲益和戴乃迭的譯文:菲律賓留學生讀此譯文時很難理解“清明”是個什么時節?奔走旅行在外的人,為何心里“欲斷魂”?那么這時老師可以從文化比較的角度,解釋西方的一個節日:萬圣節(Halloween),一個源自古代凱爾特民族(Celtic)的節日。他們為了避免鬼怪的騷擾,在祭祀亡魂的時刻,向先祖獻上食物祭拜祈求能平安地度過寒冬。菲律賓由于被西方國家長期殖民,深受西班牙和美國文化的影響,當地文化與外來文化相融合。菲律賓人民也慶祝萬圣節(11月1日),是他們的法定假日之一。老師可以向菲律賓留學生解釋中國的清明節(thePureBrightnessDay)相當于菲律賓的萬圣節。對于菲律賓人民而言,這一天是個家庭團聚的日子,全家人一起到墓地紀念已逝去的親人。他們由于天性樂觀,在墓前不是哀傷坐地,哭泣不已,反而大家一起念經、跳舞、唱歌、野餐、打牌,以期和已經去世的親朋好友同樂。而中國人在當天的習俗有掃墓、祭祀祖先、食冷食,還有踏青、蕩秋千、植樹等戶外活動。這樣的文化比較拉近了留學生和中國本土文化的距離感,他們感受到雖然慶祝的方式有所不同,但兩個民族的文化都崇尚掃墓祭祖和緬懷先人。
2.宗教文化是人類社會重要的文化形象,它深刻地影響著人類的社會活動。中國文化深受佛教、道教和儒教的影響,但中國并非全民信教國家,也沒有把任何一種宗教奉為國教。而東南亞地區大多數國家都是全民信教的,如東南亞的印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國在幾個世紀以來都將伊斯蘭教視為他們的主要宗教,泰國、柬埔寨、緬甸和老撾則把佛教視為他們的國教。[6]所以在給東南亞留學生上課時要注意宗教文化的導入和比較。例如,在給學生講解中國古代文化時,來自印度尼西亞、馬來西亞、文萊等國的留學生聽到有這么多中國文化用語與數字“13(thirteen)”有關時,他們感到不解和反感。如13層的佛教建筑:布達拉宮(thePotalaPal-ace)、天寧佛塔(TianningPagoda),所有的佛塔絕沒有“六”層和“八”層;十三陵(MingDynastyTombs)是北京著名的景觀之一,已被列入世界文化遺產;此外,還有儒家經典十三經(thethirteenclassicworks)、武藝非凡的十三太保(Taobao)、13種各具特色香味的中草藥物被稱為十三香(thirteen-spices)、中國古代對外貿易商行總稱為十三行(thirteen-trades)、相傳輔助唐王李世民登基的少林十三棍僧(thirteenKungfumonks)、十三章的孫子兵法(SunTzu'sArtOfWar)等。特別是在文化中,十三被視為神數,在史詩《格薩爾王傳》(EpicofKingGesar)中就出現了一系列的十三,具有吉祥、神圣的寓意:十三位護法天神、十三位護藏地神、的十三位山神,格薩爾在降生時手執十三朵白花,向前走了十三步,并發誓十三歲時成為菩薩等。針對東盟留學生的不解,老師可以向他們介紹中國和東南亞的不同。由于基督教、猶太教和伊斯蘭教宗教理念是一脈相承,都同屬于天啟宗教。東南亞凡信奉伊斯蘭教的人都忌諱數字“13”,認為“13”會給人們帶來不幸或災難。“13”的不祥源于基督教圣經故事“最后晚餐”:耶穌的門徒猶大出賣了耶穌,致使耶穌被釘死在十字架上。此次蒙血光之災的最后晚餐,參加者共師徒13人,于是13這個數字,就被沾染晦氣和殺氣了。中國幾千年來受佛教(Buddhism)、道教(Tao-ism)和儒教(Confucianism)的影響,數字“13”成為一個吉祥、高貴的數字。佛教里的“13”是大吉大利的數字,佛教傳入中國時的宗派是“十三宗”,它代表了功德圓滿。而在周易的81數理靈意中,數字“13”也是大吉數:代表智能超群的成功數。此外,老師還可以向學生介紹,就像數字“13”對伊斯蘭教徒而言,數字“4”對現代大多數中國人也意味著煞風景、犯忌諱,數字“4”的諧音是“死(death)”,人們怕死,避之唯恐不及。而中國人認為數字“8”是最吉祥的數字,數字“8”與廣東話中的“發(makingafortune)”是諧音,意味著繁榮、財富和地位。通過這種宗教數字文化的比較,讓東盟留學生加深了中國文化喜好和禁忌的了解,幫助他們消除在中國的跨文化適應的障礙。
3.地理環境語言是人民群眾創造出來的,特別是熟語更是人民生產勞動的真實寫照,對中國熟語的講解是留學生教學中不可缺少的一部分。由于中國和東南亞各國的地理環境各不相同,導致了地域文化的差異使得與之息息相關的熟語的文化內涵也各不相同。如教師在課堂上給泰國留學生翻譯中國熟語時,他們會有許多的不解和迷惑,這時教師就要引入中泰文化因地理環境而產生的差異。因為泰國地處熱帶,氣候炎熱潮濕,屬于熱帶季風性氣候,雨量豐沛,非常適合大象、鱷魚、椰子樹等生長,在泰語中出現很多含“大象”和“鱷魚”的動物熟語。老師可用下面的例子對中泰兩國的熟語進行比較:此外,教師還可以解釋漢語中含“大象”“鱷魚”的熟語很少是因為中國是一個農業古國,中原大地的人民自古就用牛耕地,用馬作戰,所以對土地的依賴和對“牛、馬文化”的崇尚充分體現在了漢語熟語中,如:車馬盈門、一馬平川、鞍馬勞頓、兵強馬壯、車水馬龍、服牛乘馬、目無全牛、牛角書生、牛郎織女、牛毛細雨、初生牛犢不怕虎、九牛一毛、牛衣對泣、小試牛刀等。
語言是文化的載體,文化又深深根植于語言,因而學習語言時不可忽略語言所承載的文化,這是社會語言學家的通常看法。美國語言學家薩皮爾在其著作《語言論》中指出:“語言有一個環境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統和信念。”因此語言本身就是一種文化現象,它是文化的載體,也是文化的重要組成部分,兩者之間是密不可分的。
外語教學很重要的目的是培養學生的對外交流的能力。近年來,我國跨文化交流的研究使語言與文化之間的密切關系在教學中越來越受到重視。隨著經濟全球化進程的日益加快,提高外語人才文化素質的重要性日益突出,提出了培養學生的跨文化交際能力。而這種交際能力除了包括正確運用語言的能力,還包括對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力交際的有效性。當然這就不完全取決于語言形式的正確與否了,更是要考慮該語言形式所涉及的社會背景和文化內涵。
中西方文化與價值觀念的不同產生了不同的思維方式。中國學生在傳統互賴性文化背景的影響下,提出問題、發表看法,習慣于運用委婉含蓄的方式,而英美文化,則更強調個性的獨立與張揚,在語言表達上更加直截了當。因此對于學習者而言,文化上的共性較易掌握,對于差異或者個性,往往缺乏了解,易于造成交際失誤。因此在教學中作者發現學生運用語言時常以“中文思維+英語表達形式”來套用所學詞匯和表達句子。這時就會出現不得體的句子,在交際中產生失誤或尷尬局面。所以在英語學習時,當學生的文化背景與英美文化背景發生碰撞時,在交際過程中就會不可避免地遇到文化障礙,文化障礙給語言教學帶來了許多困難,這種文化差異也影響著外語教學。如果沒有得到解決的話,必定會影響對外的交流。
下面列舉在文化差異方面的一些最基本的實例,說明研究這一問題的必要性。
(一)致謝:在中國,親戚、朋友當中一般不說“謝謝”,你要是這樣講,對方會覺得被當作外人,少了親切感。而在英美國家,“Thank you”幾乎整天掛在嘴邊。
(二)謙虛:中國人以“謙虛”為自豪,美國人以“坦率”為榮。中美兩國人對稱贊有著不同反應。當有人稱贊你或你的家人時,中國人通常會說:“哪里,哪里,不行的,還差得遠呢”等等。相反,英美國家人遇到這種情況,通常會說:“Thank you”表示感謝并會十分驕傲地夸耀自己孩子的成績優秀等。
(三)就餐時:交談是西方餐桌上的重要活動之一,西方的就餐是絕對安靜的行為。菜是一道一道地上,每道菜之間,留有余地供大家安靜地與鄰座的人交談。一些就餐時的鬧聲都應盡量避免。
(四)打招呼:在中國,熟人或朋友見面通常會問候:“到哪兒去?”“吃了嗎?”等。我們對對方的答話內容并不真正感興趣。但若要譯成英語,就會變成期待對方給予答復的真正問題,就不再是打招呼或寒暄了。英語中,“Where are you going?”只能在特定場合使用,否則會被認為是在干涉別人的隱私。
從以上這些文化差異中,我們可以看出,如果不了解語言中蘊涵的文化知識,那么有時就會出現交際失誤甚至是錯誤。所以,重要的是要把對文化的理解融入到語言教學中,培養學生的文化意識,增強對文化差異的敏感性,
克服文化障礙,促進教學。
一、加強文化教學
了解文化是為了更好地掌握和使用語言,語言的使用是為了交際。因此,在課堂上,可結合教學內容,采用介紹相關文化背景知識、講解詞語文化、對比文化差異等教學方法。
(一)文化背景知識。介紹與教學內容相關的背景知識有助于加深學生對課文的理解。如:在學習教育類的文章時,可向學生介紹英美國家的教育體制,開放教育的提出、開放課堂的出現、開放大學的普及以及目前英國的繼續教育情況等。學習西方節日的時候,要介紹西方重大的傳統節日,如:圣誕節(包括其來歷、耶酥誕生、圣誕老人等);感恩節(其起源、感恩節的食物等)。學習經濟金融類文章時,可介紹世界銀行以及各大知名銀行,以及銀行內部各個部門的職責。
(二)語言練習。英語的學習離不開練習。對于學過的有關情景交際的對話,教師可以先就學習過的話題給予一定的指導,然后再創設一個類似的情景,讓學生通過使用學習過的內容進行練習。話題可以結合課本的內容。通過一系列的交際練習,有些學生原本覺得生疏的內容就會變得熟悉;有些模糊的概念就會變得清晰,在日后的學習和交際中就會自然而然地用英語去思維和表達。
此外,語言教學也應該合著時代的節拍,展示給學生鮮活的語言與文化。引用著名語言學家韓禮德的觀點:“應該教活的、使用中的語言。”因此,在教學中適時地介紹一些流行語、酷英語、俚語等,既有助于教學,又增加了學生的學習興趣。
(三)對比文化差異。這是一種適用且有效的文化教學方法。如:在學習文化差異方面的課文時,可對比英漢兩民族打招呼的差異;對比英美人和中國人發出和接受邀請的不同方式;對比不同的餐桌禮儀;對比中西方稱謂關系的區別;對比不同場合下的握手禮儀等等。讓學生從中了解到各個國家有各自的文化、風俗習慣。
二、加強教師的引導作用
首先,教師要提高自身的文化素質。應具有廣博的知識,多學習一些西方的文化知識,特別是英美文化,了解西方風土人情、文化習俗等。其次,教師在進行語言教學的同時,還必須從文化思維模式的視角從宏觀上給學生加以指導。在教材中課后的英譯漢和漢譯英練習中,這種常見的基本技能訓練,體現了不同思維模式下語言基礎結構方面的差異。因此在訓練中教師的指導不可忽視。第三,引導學生在閱讀文學作品、報刊時,注意積累文化背景、社會習俗等方面的材料,擴大視野,增強對文化的理解力。
三、綜合應用多種輔助教學策略
利用幻燈片、電影、電視、多媒體等教具,播放一些關于西方文化的影片、電視節目。如:電視英語教學節目《走遍美國》,尤其是電影提供了一個真實的語言環境,生活化、場景化。這不僅使教學更形象生動,而且讓學生體會到了英美社會豐富的文化材料。還可利用外籍教師,舉辦一些介紹西方文化方面的講座。
著名語言學家葉蜚聲曾指出:“一門語言是探索一種文化的燈火,一門語言正是了解那個國家、那個民族的一個窗口。”外語教學在很長一段時間內比較注重語言知識的傳授,而忽視了語言使用與文化因素的相互作用。因此,在向學生傳授語言知識的同時,要學習該語言賴以生存的文化。這樣才能幫助學生克服學習中的文化障礙,提高學生對文化差異的敏感性。要做到這一點,我們必須改變教學思路、改進教學方法。
參考文獻:
[中圖分類號]G648 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3712(2013)19-0022-05
[作者簡介]李徽昭(1975―),男,江蘇泗洪人,淮陰師院國際交流處副處長,陜西師范大學博士研究生,研究方向:教育管理;孫茜(1987―),女,江蘇漣水人,碩士,淮陰師院國際交流處秘書。
近年來,國家大力發展來華留學生教育,這是我國教育國際化的重要舉措,也是地方教育主管部門與各個高校致力于推動學校事業發展與國際化進程的一個重要著力點。當前,京津滬等地的眾多高校中,來華留學生數量占在校生的比重正在逐年增長,尤其是學歷學位生受到獎學金的吸引,更是大幅度增長。這些來自不同國家和地區的留學生給本地的高校帶來了異國風情,帶來了不同的意識形態觀念,帶來了文化上的交流與融合。但對中國高校及地方教育而言,應該注意的是,這些留學生也勢必學習和了解到更多、更深的中國地方傳統文化。這些傳統文化觀念與意識以文化相對性影響來華留學生思想上的多元性,尤其是在各地方的生活和學習環境所帶來的直接而深刻的地方文化體驗,給來華留學生留下獨特印象,并產生新異的文化認同。這種地方文化體驗勢必對來華留學生回國后的繼續學習或升學、就業等產生影響。因此,留學生教育應該重視地方文化,利用高校辦學所在地的文化資源,發揮地方文化特色,推動形成富有地方特色的留學生教育。
一、留學生教育與地方文化
來華留學生主要是進入高校學習,他們大多具有高中以上文化程度,其心理特征已基本成型。這些留學生來華學習的原因多種多樣:歐美日韓國家的來華留學生多數是對中國文化感興趣,或者因為生源國受到過中華文化的直接影響;東南亞國家的來華留學生多是因為長期以來受到中華文化圈的潛在影響。中國高校所在地的文化與文明是這些已進入成人階段的來華留學生感知和體驗中國文化的第一站,高等教育獨特的地方文化屬性是留學生教育的直接文化因素。地方文化應該成為留學生教育的重要著力點,讓來華留學生長期體驗當地文化,以促進他們對當地文化的熱愛與認同。
(一)留學生教育的文化屬性
教育與文化是一個聯合體,二者相輔相承。大學有四個基本功能,即人才培養、科學研究、服務社會及文化傳承。人才培養是文化傳承的基礎,科學研究是文化的創新,服務社會也是文化傳承與創新一種表現形式。因此,文化問題是高等教育的根本問題。[1]由于中外不同的文化體系,來華留學生教育必然受到異質文化的影響,留學生教育與文化休戚相關,高校發展來華留學生教育的首要問題是文化問題。受到地理環境、社會風俗、政治經濟等因素的影響,中華民族形成了各具特色的地方文化,各高校所在地的地方文化作為高校棲身的文化場域,也直接影響學校的校風、學風和學校文化。來華留學生進入中國不同地區的高校學習也勢必受到所在高校的校風、學風以及地方文化的影響。因此,留學生教育具有一定的地方文化屬性。
來華留學生教育的地方文化屬性主要體現在以下兩個方面:第一,留學生教育具有地方文化的傳播功能。高校所在地的地方文化與來華留學生本身所具有的外來文化產生碰撞、融合,不僅讓來自世界各國和地區的留學生認識、了解中國的地方文化,而且使地方文化邁上了國際舞臺。來華留學生作為地方文化傳播的重要載體,將中國文化大家庭中的地方特色文化傳播到世界各地,詮釋了“教育國際化”的理念。第二,地方文化確保留學生教育的獨特性。中國的地方文化如萬花筒般包羅萬象、豐富多彩,來華留學生教育在學習語言的過程中也受到語言所在地的地方文化影響。因此,來華留學生教育除了要重視語言教學外,還應在語言教育中挖掘當地文化的特色,以地方文化特色吸引來華留學生參與到地方文化特色的獨特體驗中,讓留學生教育具有鮮明的地方特色性。
(二)留學生教育中的國際化與地方化
來華留學生教育的國際化可以從狹義和廣義兩個角度理解。從狹義上看,來華留學生教育的國際化是中西文化碰撞中的文化“異化”。來華留學生初期教育階段以語言學習為主,這一階段可適當偏重這種“異化”的教學。處于這一階段的留學生,其心理狀態有著深刻的海外文化背景與個人心理、思維習慣的烙印,應以留學生的個體文化背景、、人生觀、價值觀等為出發點,循序漸進地進行語言教學。從廣義上來看,來華留學生教育的國際化是相對所在高校的教育而言的。當我們稱一所高校的教育事業國際化的時候,就意味著該校的教育及文化具有相當深厚的學術水平和寬廣的文化特質,得到其他國家的承認和重視;與此同時,該大學所承載的地方文化也具有了國際性,并且具有相當的廣度和深度,能夠培養面向世界的優秀人才。比如北京與上海兩個城市的高校所承載的文化既有國際性也有地方性。[2]因此,留學生教育質量的好壞是高等教育國際化的直接體現。留學生與中國學生一起學習與生活,體驗到了異域文化,也開闊了中國學生的國際視野,有利于學校形成多元文化的氛圍。
來華留學生教育的地方化是指把留學生教育放在當地的文化環境背景下進行考量。無論是對學歷生還是對語言進修生等非學歷生,他們首先需要掌握的是漢語語言的聽說讀寫等基本技能,而語言學習只有放在文化的背景下,才能真正實現跨文化交際。來華留學生教育的地方化主要體現在兩個方面:一方面是當留學生慢慢熟悉了當地的人文環境后,教學的側重點由“異化”轉向“歸化”,在教學過程中向其“輸入”當地的傳統文化,讓學生在傳統文化中學習語言,了解語言的真諦;另一方面,留學生作為中西文化連結的橋梁,當他們對當地文化有了一定的認知后,在學成歸國后可在更大范圍內“輸出”我國的傳統文化,有利于在國際舞臺上建立中國良好的形象。
(三)地方文化是留學生教育的著力點
文化可分成“高語境文化”(high context cultures)和“低語境文化”(low context cultures)。美國人類學家霍爾(Hall)認為,東方文化屬于高語境文化,在交際中尤其依賴語境,其交際行為的特點是婉轉含蓄,注重禮貌卻不夠真誠;而屬于低語境文化的美、德和北歐諸國人則坦誠和直率,其信息的傳遞溢于言表而很少依賴語境[3]。語言的學習是個復雜的、系統的過程,僅僅學習書本上的知識遠遠不夠,必須具有一定的文化積淀,在跨文化交際中才能更深刻地認識并熟練地運用語言。語言教育是來華留學生教育實施的起點,地方文化作為體現高語境文化的重要場域,對于來華留學生教育具有重要意義。來華留學生在地方文化中直接體驗、感受不同的文化差異,有利于他們初期的語言學習與文化感知。
來華留學生在對地方文化的感知中,也有效地傳播了中國的地方文化,這一傳播過程也因其地方特色促進了當地高校留學生教育的發展。向留學生傳播地方文化,可以讓留學生一邊學習一邊了解當地文化,使其文化體驗擁有較高的滿意度,讓他們以更飽滿的狀態學習語言等課程;另一方面,中國的地方文化具有鮮明的特色,可以豐富留學生教育教學的內容,讓留學生更好地融入中國學生群體。通過來華留學生對地方文化的感知和傳播,讓更多的外國友人認識和了解中國地方文化,進而促進當地高校留學生教育的發展。
二、留學生教育的地方文化驅動
來華留學生教育需要重視地方文化,各個高校的留學生教育機構應該注意以地方文化驅動留學生教育,在招生宣傳、課程設計、師資配備、過程管理等方面注重融入地方文化,以地方文化為特色發展留學生教育。
(一)招生宣傳
擴大來華留學生教育規模是弘揚中華文化的有效途徑,是促進我國高等教育國際化的必由之路。在以地方文化驅動留學生教育的過程中,地方的著名景點、文化特色等均可作為招生宣傳的重要著眼點。招生宣傳的途徑主要有以下三個方面。
1.網絡宣傳
通過網絡進行留學生招生宣傳,不受紙張篇幅的限制,可對學校情況做全面詳細的介紹,且圖文并茂,能夠滿足各種專業、各種層次的外國學生的需求。[4]在學校官方網站或是留學生招生網站上,可根據邏輯關系排列學校及所在城市的特色圖片、影像資料、重大節日等信息,同時配以多種文字說明,吸引世界各地的學生參觀瀏覽。除此之外,各高校還可在招生網站上放置能反映學校辦學特色及當地城市文化的外文視頻資料,如各種晚會、紀念日活動的視頻影像,城市節慶活動、人文傳統簡介、園林與人文景觀的宣傳動畫等。通過圖文并茂、以外文形式傳遞的有聲資料吸引留學生的注意力。
2.紙質材料宣傳
制作精美的留學生招生宣傳手冊,是擴大留學生招生規模的傳統手段。招生宣傳冊上除了涵蓋學校簡介、招生要求等必備信息外,也可包括學校與城市文化相關的圖片,或是學校與城市有關的熱點新聞節選,讓留學生看到招生信息的同時,對自己即將學習的學校及城市有個美好預期。這對擴大留學生招生規模意義重大。
3.口碑宣傳
各個高校可組織本校的留學生參觀當地的景點。一方面,可以讓留學生更加全面地感受當地的文化,增加文化體驗的滿意度,有效地促進學生學習相關課程;另一方面,當留學生的文化體驗有了較高的滿意度時,可鼓勵他們向其他留學生介紹該學校和城市,通過口口相傳的方式增強學校的影響力。
(二)課程設計
留學生教育的課程基本圍繞提高學生的聽、說、讀、寫技能設置,文化方面的課程設置比較少。毋庸置疑,這種以語言技能為基礎的課程設置對于提高學生語言的綜合能力有著很強的優勢,但這種強化式的訓練依據固定模式,受限于教材,缺少文化背景知識,不利于學生語言水平的全面提高。[5]留學生教育的初期應該注重訓練語言四大基本技能,到教育的中、后期,留學生掌握了語言的基本技能后,現有的課程設置并不能完全滿足他們的學習需求,應該增設文化藝術方面的課程。據統計,大部分的留學生都有意向或興趣學習中國的傳統文化。根據學生的需要,課程設置可分校內與校外兩個部分。校內課程除了加強語言學習的課程外,還可以開設凸顯地方文化傳統的藝術課程,如書法、剪紙、捏泥人、陶藝制作;此外,還可開設介紹地方文化、歷史人物的課程。校外課程注重留學生的課外實踐,可以組織留學生參觀當地的名人故居、文化遺址等,親身感受當地文化,在地方文化中學習語言,用漢語表達地方文化,形成語言與地方文化的有機融合。
(三)師資配備
留學生教育對師資有較高的要求。留學生教育中的對外漢語教師不僅應具備基本的教學技能,還應該掌握一定的文化知識,尤其是中國傳統文化和學校所在地的地方文化知識,并具備傳播中國文化和地方文化的能力。教師在課堂上除了教授基本的詞匯、短語和句子,還應該把這些語言知識放置在地方文化的語境中教授。例如,當老師在解釋生詞時,可以通過造句的形式來解讀生詞,讓留學生體會在不同的語境下,詞語表達的意思可能大相徑庭,這能對留學生理解生詞起到事半功倍的效果。
留學生教育離不開教學輔導及管理人員。留學生身處異國他鄉,受到文化差異的影響,加上語言溝通的障礙,心理上必定會產生諸多不適與迷茫。他們喜歡獨自活動,常把自我封閉在個人世界里,不愿意與他人交流。此時,需要教輔及管理人員與他們及時溝通,幫忙他們解決各種困難。教輔和管理人員可以組織各種以留學生為主體的地方文化活動,將他們帶入當地中國學生的群體里,讓他們走出自己的世界,切身感受當地的文化。當他們有了穩定的心理和積極的情緒后,就全身心投入漢語的學習。
(四)過程管理
留學生教育必須重視管理,尤其應該注重以地方文化驅動管理的各個環節的運行,并注重柔性管理及趨同化管理。柔性管理是指發揚以人為本的精神,注重人文關懷。留學生來到一個文化、宗教和風俗習慣不同的國家,難免會出現各種文化適應問題。采用柔性管理可有效地降低文化不適的負面效應。管理人員應積極主動地與留學生溝通交流,進行心理疏導,密切關注他們的心理動態,或者組織各種幫扶與交流活動。例如,讓中國學生與留學生組成一對一的幫扶小組,緩解留學生在異國他鄉的孤獨感。幫扶小組的中國學生在平時應多與留學生進行交流,周末可以邀請留學生到自己家里做客,通過家庭寄宿(homestay)的形式,讓留學生體驗當地的家庭文化,消除適應問題。
所謂趨同化管理,是指在留學生的教學、研究、生活等方面的管理采取與中國學生相同或相似的管理模式,這是參照教育本身的含義和國外留學生教育管理方式而提出的一種留學生管理模式。[6]趨同化管理能夠讓留學生盡快融入中國的當地的文化,享受學校的權利,承擔相應的義務。在中西文化的碰撞中,留學生既不會因為對地方文化的陌生而感到格格不入,也不會因為自身具有的文化定勢而自我封閉。趨同化管理可以讓留學生迅速調整好心態,全身心投入學習。
三、留學生教育地方文化驅動的意義
以地方文化特色驅動來華留學生教育具有重大意義。首先,各學校的招生不會因為爭奪留學生資源產生沖突。中華文化是融多元文化為一體的文明體系,各地方文化均有其獨到之處。東部沿海與西北內陸,沿海發達城市與運河沿線中等城市,西南高原與北方平原地區,這些地域之間有較大的文化差別,也因此形成了各自的地方文化。在不同特色的地方文化驅動下的留學生招生渠道互不沖突,各個高校的留學生教育可以形成不同的特色。例如,如果留學生青睞于“京派文化”,對中國傳統的四合院建筑具有濃厚興趣,那么他們可以選擇到北京地區的高校留學;如果留學生更喜歡“淮揚文化”,那么可以選擇到江蘇地區的高校留學。高校以突出的地方文化和地域特色來吸引留學生,對留學生的招生有著重大意義。
此外,各高校以地方文化特色開展來華留學生教育,不僅弘揚了當地的特色文化,也有效地展現了中國文化的豐富性和多樣性。留學生是中外文化的傳播者,他們既是外來文化的輸入者,也是中國文化的輸出者。留學生對高校所在地的文化體驗將影響其回國后的學習和工作,這既可以讓更多外國人感受中國多元文化的魅力,也使留學生的思想多元化,這也是留學生教育的獨特意義所在。
更為重要的是,以地方文化驅動留學生教育可以使中國高等教育的影響力全面擴大。留學生在中國不同地方的高校學習語言和文化,感受中國文化與地方文化的特色,他們回國以后勢必將這些文化體驗和知識帶回自己的國家,推動中國文化在海外傳播;而各個高校也通過留學生教育融匯了不同國家的文化,增強了自身的文化吸納力,推動自身教育體系的完善,也使我國的高等教育在國際舞臺上擁有一席之地。因此,以地方文化為著力點推動留學生教育發展是中國高等教育擴大國際影響力的重要驅動力。
參考文獻:
[1]李徽昭.地方高校國際化的理念誤區與文化認同[J].淮陰師范學院學報,2012(6).
[2]陳學飛.高等教育國際化:跨世界的大趨勢[M].福州:福建教育出版社,2002.
[3]宿紅.跨文化交際研究與對外漢語教學淺析[J].外國留學生工作研究,2013(1).
一、流行演唱簡介
流行演唱(又名通俗演唱)始于中國二十世紀30年代。開始叫流行歌曲唱法,后來稱通俗唱法。為與國際接軌,現在又改回流行歌曲唱法,簡稱流行唱法。流行演唱最早起源于歐美,美洲大陸和歐洲移民帶來的白人音樂,最早表現在早期的圣樂和南北戰爭時期的作品上。還有就是非洲的黑人音樂,以白人音樂為基礎而發展成為田間勞動歌曲、宗教歌曲和民謠。19世紀后期,黑人音樂迅速發展,誕生了布魯斯。19世紀末,美國南方的新奧爾良誕生了爵士樂,并且在20世紀初達到輝煌。20年代流行音樂與戲劇完美結合,產生了音樂劇。音樂劇在英、美兩國有著不同的歷史背景,美國音樂劇的主要元素是爵士樂、踢踏舞、喜劇性話劇和含有歌唱的喜劇、“齊格菲”類的輕歌舞劇;英國的音樂劇以輕歌劇、話劇為主,取材于莎士比亞。
流行演唱的特點是聲音自然,近似說話,中聲區使用真聲,高聲區一般使用假聲。很少使用共鳴,故音量較小。演唱時必須借助電聲擴音器,演出形式以獨唱為主,常配以舞蹈動作、追求聲音自然甜美,感情細膩真實。流行唱法聲音的主要特點是完全用真聲唱,接近生活語言,輕柔自然,強調激情和感染力,演唱時有意借助電聲的音響制造氣氛,所以很注意話筒的使用方法和電聲效果。流行唱法以青年為中心,可以說是寫青年,唱青年,青年唱,青年聽。古己有之的那種通俗唱法,并非我們目前所指的典型意義的通俗唱法。現代通俗唱法,有兩個重要的特性,一是它風格樣式國標化;二是它與現代高科技電子技術相結合。
二、流行演唱的教育現狀
在當今年代,流行音樂已經和網絡與互聯網掛鉤,網絡是一個人們交流漸多的地方,在這兒人們可以暢所欲言,當然,歌曲也不例外,上世紀90年代家家戶戶大唱卡拉OK的情景,相信很多人還記憶猶新,而網絡音樂似乎有成為21世紀卡拉OK的趨勢,無論男女老少,專業與否,只要有一臺電腦、一支話筒和簡單的工具,連上互聯網,你就可以“想唱就唱。”以前做音樂需要音樂人、經紀人、唱片公司認同,現在只要有創作、有了群眾的認同,就可以走紅。香港著名電影人、專欄作家張堅庭說:“網絡音樂是一場音樂參與者的革命;在網絡年代,誰都可以成為大師,而且不只是孤芳自賞的大師,誰都可以批判,誰都可以贊賞,某夜只要你望著天際,靈光一閃,把幾粒音樂符號寫下,取一支吉他填上歌詞,輕輕唱出心靈之歌,第二或第三天上萬的同路人就會以病毒般的態度為你謳歌唱和。”
二十世紀八十年代,由于政治經濟上的改革開放,文化上的國門大開,首先是港臺通俗音樂一擁而進,迅速形成熱潮。這決不僅僅是因為年輕人在經濟上的獨立,而是在于流行音樂的青春活力,能展示人們如何生活的意愿。
在如今這個各類流行音樂充斥于大街小巷、電臺、電視、網絡的時代里,也許流行唱法這個詞大家一點也不陌生了,我們可以這樣膚淺地認為,流行歌手演唱所使用的方法和技巧就是流行唱法。曾經有朋友在聚會的時候當面質疑過通俗歌曲有唱法嗎,唱流行歌曲需要學嗎?雖然從普遍意義上說,流行歌曲應該是以易于上口便于傳唱為前提的,但是任何事物都是發展的,當它發展到一定高度和層面的時候,大俗的東西往往會變成大雅,流行音樂發展了這么多年,已經從曾經的所謂的“自然聲區,不足一個八度”的演唱發展到一個相當高的水平,隨隨便便抓一大把最近相當走紅傳唱度很高的歌手,比如周杰倫,林俊杰,陶,其實他們的歌并不是很好唱的,做一個不太適當的比較,其實在唱法上被許多人有相當程度質疑的周杰倫在《發如雪》里面高音的高度甚至比帕瓦羅蒂還要高,但是這并不影響他和他的歌曲被大家所接受和喜歡。從某種意義上來講這就說明了流行音樂和流行音樂的聽眾已經發展到一個相當的水平了,所以流行歌曲有唱法,流行歌曲的演唱需要學習,如果僅僅還停留在“自然聲區,不足一個八度”的層次,那么它最終會被時代淘汰。
三、流行演唱的教育意義
在流行音樂的領域中,有一個重要特點,就是演唱占據著重要的地位。為什么要研究唱法?這是任何歌唱藝術發展的必然。它不像古典音樂、器樂和聲樂涇渭分明。不論流行音樂形式怎樣發展和變化,總是圍繞著演唱這個中心,但在國外流行歌壇上,不論流行、爵士、搖滾和鄉村等形式如何不同,歌手們的歌唱方法始終是統一的。不像中國民族唱法那么復雜:撇開風格不談,眾多的戲曲和各地的民歌在發聲方法上有很大的區別。光是京劇一項,老生、花旦、小生、老旦在嗓子運用上就有很多不同要求。因而通俗唱法的發聲研究也就相對簡易一些。
流行歌曲在20世紀二三十年代就曾在上海等大都市出現,以黎錦暉為代表的作曲家和以周璇為代表的歌唱者,搭起與藝術歌曲、以及1931年“九一八”后主流的抗戰音樂平行的都市音樂的流行音樂風景線。1949年后,中國的音樂史寫作以革命音樂史為主,流行歌曲被斥為“黃色歌曲”、“靡靡之音”,在大陸遭到清除。1979年之后,“改革開放”的政策以及市民社會的發軔,使流行歌曲在大陸通過正當的與非正當的方式得以傳播。但受多年來的思維慣性影響,一些人仍無法接受“流行歌曲”這個概念,通過種種渠道對流行歌曲、特別是港臺傳播而來的流行歌曲大加鞭笞。然而大陸流行歌曲的發展又是不爭的事實,為了協調矛盾,就選用了“通俗歌曲”這個新名詞來指稱“‘有中國特色’的流行歌曲”。特別是1986年具有強大話語力量的中央電視臺舉辦的“全國第二屆青年歌手電視大獎賽”設立了“通俗唱法”組,“通俗歌曲”、“通俗唱法”的叫法開始在社會廣泛傳播。
如今,“革命”不再是惟一的價值標準,流行歌曲的存在意義得到尊重;政治讓位于審美,藝術的娛樂功能不再是羞于啟齒的話題,曾被廣泛批駁的《毛毛雨》、《何日君再來》也被再認識。在此情況下依舊延用“通俗歌曲”的叫法已經缺少了現實依據,用“通俗歌曲”的名號與二十世紀二三十年代的流行歌曲割裂開來不僅沒有必要,也嫌粗暴。用“流行歌曲”代替“通俗歌曲”,不僅象征著我們藝術觀念的轉變,而且體現了我們對“Pop Music”的認真和誠懇態度。事實上,很多人正在為著這個不起眼的名號之爭在各自的位置上付出自己的努力。綜觀各種公共話語(傳媒)和私人話語,“流行歌曲”的稱謂代替“通俗歌曲”已經成為不可逆轉的趨勢,那么“流行唱法”代替“通俗唱法”也自然是順理成章的事情。
2高硫石油焦氣化的研究和應用進展
由于高硫石油焦在利用過程中面臨著增加環保成本、影響產品質量等問題。同時高硫石油焦又具有碳含量高、熱值高和價格低等特點。鑒于此,世界各國專家、學者都在積極探索高硫石油焦更高價值的利用方式,研究表明:高硫石油焦作為氣化原料制取合成氣是解決高硫石油焦利用的一條有效途徑。高硫石油焦氣化是將其在氣化爐中以一定的溫度和壓力與氣化劑反應生產合成氣(主要成分CO和H2),通過高溫氣化可充分有效地利用其中的C、H元素,高硫石油焦中所含的硫元素可通過克勞斯工藝進行硫磺回收,得到高純度的硫磺,其中的重金屬則可以以渣的形式排出氣化爐,幾乎對環境無任何影響。因此,高硫石油焦氣化技術是一項清潔、高效的技術,具有很大的發展前景。隨著我國高硫石油焦產量的增多,一些科研機構、高校和石化企業開始重視高硫石油焦的應用。但是高硫石油焦氣化也存在著一定的問題,其主要原因是石油焦的氣化反應性較差。大量的研究表明石油焦的氣化反應活性遠遠低于一般煤或煤焦,甚至低于石墨。對于石油焦自身而言,影響其氣化反應活性的主要因素包括碳的微晶結構、比表面積、氣化劑、氣化溫度等,影響結果如表4所示。針對石油焦氣化反應活性較差的問題,為了有效地提高石油焦的反應活性,許多專家學者開展了在石油焦中添加一定量的催化劑來提高其反應性的研究,并取得了一定的成果。目前催化劑的研究主要集中于堿金屬鹽、堿(土)金屬鹽、過渡金屬鹽和可棄催化劑等對石油焦氣化反應性的影響,具體結果見表5。大量的研究表明:添加堿金屬鹽、堿(土)金屬鹽、過渡金屬鹽和可棄催化劑均可以不同程度的提高石油焦的氣化反應活性。但是考慮到經濟和環境因素,采用堿金屬鹽、堿(土)金屬鹽或過渡金屬鹽等作為石油焦氣化的催化劑是難以實施的,且催化劑很難回收利用。而可棄催化劑的利用則存在著催化活性不高且不同催化劑的催化活性差異較大等問題。因此,石油焦的催化氣化還處在研究階段。鑒于石油焦的催化氣化難以實施,大量研究轉向了高硫石油焦與生物質或煤的共氣化。研究結果如表6所示。研究表明生物質對石油焦氣化反應性起到了很大的改善作用,但目前我國生物質氣化還處于研究之中,尚未形成規模效應。而我國又是一個以煤為主要能源的國家,發展煤氣化技術是煤炭綜合利用的必然選擇,因此,隨著我國高硫石油焦產量的逐年增多,通過在煤中摻配高硫石油焦氣化制取合成氣將是實現其清潔、高效利用的較佳方案之一。
在實驗室研究成果的基礎上,一些企業開展了石油焦氣化的工業試驗與應用。其中主要有以濕法進料的GE、多噴嘴對置式水煤漿氣化技術以及干煤粉進料的Shell氣化技術。1996年,Texaco公司在其ElDoradoKan煉油廠建立了一個氣化單元,用來氣化石油焦和其他煉油廢料。2003年美國Wabash電廠和Tampa電力公司利用聯合循環發電(IGCC)設施將煤炭氣化更換成為石油焦氣化。我國在2005年建立了以石油焦為原料生產合成氣的裝置,其中中國石化金陵分公司煤化工運行部水煤漿氣化裝置采用GE公司水煤漿氣化技術,以煤和石油焦為原料,用于制取氫氣,其中石油焦的摻配量達到30%~50%,但由于GE水煤漿氣化技術的溫度相對較低,加上石油焦的反應活性差導致運行結果并不理想[40]。中國石化安慶分公司(簡稱安慶石化)、中國石化湖北化肥分公司以及貴州甕福集團天福化工有限責任公司的Shell粉煤氣化裝置分別于2011—2013年期間進行了氣化原料煤摻燒高硫石油焦的工業試驗,并取得了良好的效果。實踐證明,對于Shell粉煤氣化技術而言,原料煤中摻燒一定比例的高硫石油焦是可行的,能夠有效改善入爐煤的質量,降低入爐煤灰分。與摻燒高硫焦前氣化相比,摻燒高硫石油焦后比氧耗、比煤耗均有所降低,有效合成氣產量有一定增加。但仍然存在一定問題,如氣化爐渣中碳含量增大、濾餅的產量增加等。
3高硫石油焦配煤氣化與干粉煤氣化制取合成
氣的模擬計算與技術經濟比較大量的研究與實踐證明,將高硫焦配煤用于氣化制取合成氣技術不僅是可行的,而且能夠帶來一定的經濟效益。為了更加直觀的分析比較高硫石油焦配煤氣化與干煤粉氣化的技術經濟性,利用Aspenplus軟件對高硫焦配煤氣化與干煤粉氣化方案進行模擬計算,并與安慶石化Shell氣化裝置原料煤摻燒高硫焦氣化的實際運行結果作了比較。
3.1高硫石油焦配煤氣化與干粉煤氣化模擬計算以安慶石化Shell氣化裝置制取合成氣工藝為例,該單位采用的干煤粉氣化方案為:A(煤):B(煤)=1:1+4%石灰石(即兩種煤按照質量比為1:1并添加4%的石灰石助熔劑),記為方案1;高硫石油焦配煤氣化方案為A(煤):C(高硫石油焦)=3:1+6%石灰石,記為方案2。利用Aspenplus軟件對方案1和方案2分別進行模擬計算,并對比分析了高硫石油焦和煤價在一定范圍內波動時兩種方案的經濟性。樣品的基礎分析數據及氣化工藝條件分別如表7和表8所示。結合元素質量守恒和能量平衡兩個基本原理建立數學模型,兩種方案的氣化模擬結果如表9所示。由表9中氣化模擬結果可以看出,與方案1相比,方案2粗合成氣中CO、H2較高,比煤耗和比氧耗降低,有效氣流量增加了4.38%。總體來看,高硫石油焦配煤氣化方案要明顯優于干煤粉氣化方案。由于煤炭和高硫石油焦價格隨市場波動較大,而原料價格波動對生產的合成氣成本具有重要的影響,表10計算了煤炭和高硫石油焦價格變化對生產合成氣成本的影響。其中氧氣的成本按0.50元/m3進行計算。由表10的計算結果可以看出,當煤炭價格在600元/t、高硫石油焦價格不超過1000元/t時,當煤炭價格在700元/t、高硫石油焦價格低于1100元/t時,以及當煤炭價格大于或等于800元/t、高硫石油焦價格在700~1200元/t波動時,高硫石油焦配煤氣化方案的經濟性全都優于干煤粉氣化。且隨著高硫石油焦價格的降低,高硫石油焦配煤氣化方案的經濟性越明顯。
3.2Shell氣化裝置原料煤摻燒高硫石油焦氣化運行結果分析氣化模擬計算結果表明高硫石油焦配煤氣化的技術經濟性明顯優于干煤粉氣化。表11為安慶石化Shell氣化裝置原料煤摻燒高硫石油焦工業試驗前后主要氣化指標對比。與摻燒高硫石油焦前相比,摻燒高硫石油焦后,每生產1000m3的有效氣體的氧耗和煤耗均有不同程度的降低,有效氣流量增加2.66%。由于模擬計算是偏向于理想情況,與工業試驗的運行結果略有出入,但總體趨勢一致。即Shell氣化裝置摻燒高硫石油焦不僅技術上可行,且具有良好的效益,為高硫石油焦在氣化領域大規模的應用提供了理論和實踐基礎。
一、 魏晉南北朝時期的音樂交流:
中國漢族在民間音樂史上,漢代的“相和歌”和“相和大曲”是以北方地區的音樂為主體的,到“六朝”時,則被以“吳歌”、“西曲”為代表的南方音樂為主的“清商樂”所取代。“清商樂”這一“九代之遺聲”從此變成了古老漢族音樂之象征和代名詞,至隋唐時期融入“九部樂”、“十部樂”的宮廷音樂之中,“清商大曲”則成為中國漢族歌舞音樂最高形式的一個發展標志。
自張騫開辟“絲綢之路”以來,西域音樂便開始淵源不斷地傳入中原。西亞的生活習俗和音樂藝術開始風靡中原。這是在短短的幾年時間內發生的變化。南北朝時期相繼由漢化的鮮卑人和鮮卑化的漢人統治,與西域更是血緣相近,地壤相接,“天竺樂”、“龜茲樂”、“康國樂”、“疏勒樂”、“安國樂”等西域歌舞幾乎暢通無阻地涌入中原,風靡南北,形成了西域音樂在中原廣為流行的蔚為壯觀的局面,也為隋唐宮廷燕樂多民族音樂風格的形成奠定了基礎。同時,印度佛曲也從天竺的佛教傳播到了南北朝時期,由梁武帝親制佛曲,開創了佛教音樂的華北。
魏晉南北朝時期是歷史上一個最混亂的時期,這時期的音樂文化都處在一種各族文化音樂大交流、大融合的狀態。一方面,漢族傳統的“清商樂”承襲了各統治集團各個小朝廷、門閥士族、豪強大富家庭的飲宴娛樂中,另一方面,被叫作“胡樂”、“胡舞”的各少數民族民間又以勝利者的姿態風靡了南北兩朝。如:清商樂中著名的舞蹈,《白紵舞》最初為三國孫皓時吳地的民間舞。后來,在統治階層享樂需求下,它與佛曲相融合,后進入宮廷,盛行于六朝及隋唐。[1]宮廷中的《白紵舞》,雖然改變了最初作為民間舞蹈本來的健康,質樸的格調,罩上了些消極感傷的色彩。在魏晉南北朝特定的歷史條件下,真實而深刻的展現了對生活的強烈追求。在這個基點上,《白紵舞》有它自身的意義。由于此時期常年戰亂,人們心靈都已疲憊不堪,此時的玄學盛行,與其并存的還有佛學思想的傳入。換個角度來講,在人類最為悲苦的年代,能使人的心靈得到慰藉的是宗教,藝術只有很小的功能。
除了《白紵舞》是這一時期的代表之外,還有“胡樂”、“胡舞”與中原舞蹈存在著較大差異。尤其是在上層社會,喜愛胡樂、胡舞成為一時之尚。胡舞“或踴、或躍”的動勢姿勢特點、“醉卻東傾又西倒”的癡狂情調,那樣放蕩縱情、無拘無束,十分符合鮮卑民族的審美理想。胡舞就是在這樣一個適宜自己生長的文化氣氛中不斷發展,從而徹底改變了舞蹈發展的總體風貌。這種帶有“陽剛之美”的風格與魏晉南北朝時期人們追求放蕩不羈、超自然的時風頗為一致,形成了同時代精神律動與歷史運行步伐的相協共振。這也為隋唐樂舞的空前繁盛奠定了堅實的基礎。
二、 隋唐音樂交流:
一個民族音樂文化的高度發展,有的時候需要幾個世紀的文化積淀。隋唐三百余年間,音樂文化的發展所以能夠達到中國歷史上最為輝煌的時期,原因是多方面的。國家的強盛、民族的和睦、經濟的繁榮,社會的富裕為文化藝術的高度繁榮發展提供了雄厚的物質基礎,創造了優越的發展條件。全民族文化素質的空前提高,使得唐朝在詩歌、建筑、音樂、舞蹈、繪畫、書法、服飾、化妝、器皿制作等領域取得了全面的突破。在魏晉南北朝時期西域音樂大規模傳入的基礎上,建立起了以多民族音樂為特色的文化體制。宮廷燕樂得到高度發展,“部樂”與“部伎”的建立標志著隋唐音樂的最高成就,在中國歷代宮廷音樂中具有登峰造極的劃時代意義。
唐朝的歌舞音樂的形式極其豐富多樣,有歌舞大曲、琴歌;有各種器樂獨奏形式,如:琵琶、五弦、古箏等,而其中代表各類音樂形式最高水平的乃是“燕樂大曲”。這是繼漢代“相和大曲”、魏晉“清商大曲”之后,我國歌舞大曲最具質量、規模與水平的形式,其中又是“清商大曲”、“龜茲大曲”與“西涼大曲”三種不同的風格流派。已經相當宮廷化和貴族化。《霓裳羽衣曲》是唐代大曲之經典,是一部將我國歌舞伎樂推向歷史頂峰的作品。民間音樂、文人音樂和宗教音樂在唐朝也有較大規模的發展。民間音樂中的“曲子”有較大發展;文人音樂種的“琴樂”和“詞樂”,成為文人階層傳統音樂形式和新興音樂形式兼而有之的兩大類別;佛教說唱音樂“變文”的出現,標志著佛教音樂華北的完成。唐朝對西域音樂的開放性政策,體現了唐王朝對國家、民族文化的自信心。“城頭山雞鳴角角,洛陽家家學胡樂”。說的就是一個“外來音樂”盛行的時代。白居易的《楊柳詞》:“《六幺》、《水調》家家唱,《白雪》、《梅花》處處吹。”也是表現唐朝社會各階層普遍喜愛音樂、歌舞成為一種時代風尚。這些都和唐朝統治者“兼容并包”的文化政策、喜好音樂的傳統和導向作用有著密切的關聯。
三、 唐代《霓裳羽衣曲》:
自魏晉南北朝之后,中原音樂和西域音樂經過百年的交融。形成了一種新的音樂風格,而這種夾雜著西域之音和中原舊樂的新風格音樂,是當時唐代歌舞音樂的主流。唐代歌舞大曲含有大量的民間音樂和西域音樂成分,風格清新活潑,生動明快。宮廷宴飲歡娛場合使用的燕樂與雅樂的儀典、教化功能相反,歌舞大曲體現的是樂舞文化的娛樂消遣功能,歌舞大曲代表了當時歌舞大曲的最高水平。
歌舞大曲是一種綜合器樂、舞蹈和歌曲,含有多段體的大型樂舞。“大曲”是隋唐時期新興的藝術歌曲。從中亞細亞、印度、緬甸、新疆一帶傳入的音樂和流行于漢族地區的民間曲調,文人音樂的主要形式之一。“法曲”本來就是道家所用的一種音樂,是南北朝一來經由道教所提倡和發展起來的。玄宗崇尚道教,因而將“法曲”納入宮廷音樂中,成為當時最重要的一種俗樂。它源于民間,與相和歌、清商樂等有直接的關聯。唐玄宗所創作的《霓裳羽衣曲》歌舞大曲的道教作品,通過樂曲、歌聲、舞蹈三者層次遞進和同步進行的方法及節奏節拍上強弱、剛柔、急緩、動靜的幻化對比,創造出獨特的形式美。《霓裳羽衣曲》有一部分內容采用的是“法曲”,是燕樂大曲中道教音樂清麗超脫色彩的一個特點。一般認為是唐玄宗在根據西涼都督楊敬述進獻的印度法曲《婆羅門曲》基礎上創作改編而成。這是一首具有“西涼大曲”音樂風格的作品。[2]
唐代匯聚了南北朝三百年樂舞和樂歌的資源,呈現出了中國歌、舞、樂歷史上的一個光彩燦爛的音樂盛世。唐代燕樂以歌舞大曲為主體,建立在以多種民族音樂融合的多元化基礎上。統治階層對外交流的態度與喜聞樂見的大型歌舞音樂形式使燕樂著名的樂曲名聲遠播。創造出在我國封建社會音樂藝術水平發展的黃金時代,以其博大精深的內涵,給我們后人留下了不可估計的寶藏。(作者單位:商丘師范學院音樂學院)
2、培養學生認真觀察實驗的良好習慣。培養學生對實驗現象進行分析、質疑、假設、推理、進行合理解釋的能力。
(編者:建議加上教學重點、難點;教具;教法等內容)
教學思路:
設計理由
課堂反饋
一、讓學生回憶、搜索對二氧化硫的認識。
二、講授新課:
1、SO2的物理性質:
看、聞、做SO2溶解于水的實驗,得出其物理性質。
2、SO2的化學性質
(1)SO2與水反應
SO2+H2O=H2SO3
亞硫酸
實驗:檢驗水溶液的酸性。
實驗:用藍色石蕊試紙檢驗溶液中揮發出的SO2。
介紹:可逆反應的概念,將上面的反應式的等號變為可逆符號。
(2)SO2具有酸性氧化物的通性
實驗:Ba(OH)2溶液與亞硫酸反應。
學生:根據觀察寫出反應方程式。
討論:BaSO4與BaSO3的異同,
分析寫出與鹽酸反應的方程式。
實驗:Ba(OH)2溶液與亞硫酸反應后的沉淀與稀鹽酸反應。
現象:溶液中沉淀沒有完全消失。
實驗:Ba(OH)2溶液中通人新制SO2,再加入稀鹽酸。
現象:沉淀完全消失。
討論:亞硫酸系昨天配制,與今天的差別是它與空氣接觸過一段時間。
結論:2H2SO3+O2=2H2SO4
推論:2SO2+O2=2SO3
推論:讓學生書寫工業上用硫磺制硫酸的化學反應方程式。
推論:X2鹵素單質也能氧化SO2。
實驗:溴水與H2SO3反應,溴水褪色,生成難溶于稀硫酸的白色沉淀。
練習:書寫反應方程式
了解學生的基本情況。以便在下面的教學中,把握教學的深難度。
充分利用實物,培養學生認真觀察實驗的良好習慣。
(編者:改為充分利用實物和實驗,增加直觀性)
可逆反應也是一個比較抽象的概念,這樣設計印象深刻,知識過渡也很自然。
設計該部分內容是為了引出SO2還原性知識,所以實驗是否成功非常關鍵。
用Ba(OH)2而不用石灰水,是因為石灰水溶液太稀。不能做出理想效果。
設計時想讓學生充分討論,但是課堂時間不允許了。
學生順利答出了初中學習知識,90%的人知道酸雨,說明學生層次較高。(編者:多數學生知道,說明學生知識基礎較好)
如果讓學生自己親手做實驗,效果會更好。
實際上學生還能聞到溶液中SO2的氣味,不過得違反操作規則。若是學生實驗就能發現。
雖然溶液只是輕微渾濁,但是前幾排的學生仍然很敏銳的抓住了。
(編者:教學時,教師可走動,證更多學生看見)
當時應該再強化酸雨的概念。有點遺憾。
課后自評:我認為這堂課總的說來,還是上得很成功的。
[作者]凌紹崇,百色學院副院長、研究員。百色,533000
[中圖分類號]C95;G05 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-454X(2010)04-0144-005
橫山馬市是南宋時期最大的馬市,古稱橫山寨博易場,通稱橫山寨。這是南宋時期的名鎮,位于今廣西田東縣城平馬鎮郊。橫山馬市的興起及繁榮,與民族文化互動交流有著極大的關系。其所形成的橫山文化,對于宋代以來嶺南和西南地區的經濟文化建設和發展,都有一定的影響。
一、橫山馬市的興起與繁榮
(一)橫山馬市興起與繁榮的過程
橫山寨的得名由來以久。它先于唐朝(公元622年)設立邕州朗寧郡橫山縣;后來到了宋代,設立了軍事行政單位的橫山寨;再后來,在邕州橫山寨設博易場。于是形成橫山馬市。1129年(宋建炎三年)起,朝廷派人在此采購戰馬,宋代周去非撰的《嶺外代答》卷五《邕州橫山寨博易場》說:橫山寨博易場“蠻馬之來,他貨亦至。蠻之所赍麝香、胡羊、長鳴雞、披氈、云南刀及諸藥物。吾商人所赍,錦繒、豹皮、文書及諸奇巧之物。”∞反映了大理國與南宋以馬市為主,開展多種貿易的盛況。時年交易量約1500匹;到1157年(紹興二十七年),購買數量增至3550匹。橫山寨成為當時嶺南及西南地區政治、經濟、文化交流重鎮,商貿非常活躍,是歷史上鼎鼎有名的茶馬大集,也是茶馬古道南路東端起點站。橫山馬市除了官方的馬匹生意,民間的貿易也是十分興旺。據考證,這一茶馬古道是我國古代西南通往印度、緬甸的一條重要的貿易線路,流通的商品以茶葉、馬匹、鹽巴、瓷器為主,被稱為我國西南的“絲綢之路”。由此,橫山寨成了廣西的貿易中心,商賈云集,興旺繁榮,橫山寨因此而崛起,成為南宋時期最大的馬市。
橫山系今田東境內右江河谷的一座山嶺,延綿數里,氣勢橫亙在河谷平原上,故取名為橫山。清代《方興匯編寫》日:橫山“在州城東南10里,山勢蜿蜒橫烈,故名。”橫山寨就坐落在這橫山山嶺的懷抱之中。橫山寨外城應是南北寬4公里、東西長5公里的范圍。這方圓20平方公里的城區,已經是一個規模比較大的城市了。橫山寨、橫山寨博易場、橫山馬市從唐代武德五年(公元622年)設置的橫山縣治到宋代開慶元年(公元1259年)的橫山寨被毀,歷經六百多年,均為右江地區的政治、經濟、文化中心,有著一定的輝煌的歷史和風雨歷程。
(二)橫山馬市興起與繁榮的原因
橫山馬市所以能夠興起和繁榮,有著政治、經濟、文化、地理等方面的因素。
1、政治因素
橫山寨原為軍事管理單位,因橫山一帶及其周邊戰略地位顯要而聞名。由于局勢原因,當時南宋已不能從西北的新疆、蒙古征集戰馬了,只能轉而求索于西南。宋朝為了鞏固自己統治地位,加強與番國交趾、大理國之間的聯系,在這里設置了這一管理機構,這是非常必要的。目的是加強中央王朝的統治地位,與番國搞好關系,鞏固國防,安撫邊疆。橫山馬市與橫山寨軍事管理單位有著很大的關系。橫山馬市的形成是在中央王朝與地方政權的貿易發展起來的。中央王朝的需求,促進了地方的貿易發展,同時也促進民間貿易的發展。當時,在廣西設立了三個大的博易場,其中橫山寨的規模是最大的。
從政治上看,橫山寨的設置和橫山馬市興起與繁榮,有利于國家政治的穩定和多民族國家的發展,有利于增強民族融合,有利于祖國西南邊疆的發展,豐富了中原與面西南邊疆各族的生活,有利于加強對邊疆地區的管理和有利于邊疆的發展。宋皇佑四年(1052年)四月,依智高舉兵反宋失敗后,宋代繼續在西南地區實行羈糜制,這是中央政府間接統治嶺南這一塊由少數民族所組成的政治區域。正是在這樣的情況下,橫山馬市得到了興起與繁榮。
2、經濟因素
橫山寨是宋朝中國西南最大的貿易市場,是宋王朝和西南大理、南詔進行物資交流的重要貿易點。隨著橫山馬市發展一直延續至南宋末年。這期間,橫山寨成了西南經濟集貿中心,商賈往來,馬匹、茶葉、日用商品交易日益增長。隨著農業和手工業的發展,商品交換也隨之興旺起來,加上橫山縣治所在、橫山寨駐兵,人口多了起來,橫山寨便形成了大集市,這是經濟貿易發展的結果。
宋代在這里設立馬市,歷史上鼎鼎有名的馬匹交易市場,從這里運走不計其數的馬匹支援北邊的戰事;云南和廣西都是產茶和馬的地方,是被譽為南方絲綢之路的古茶馬道南路的東起點,當時商賈云集,南來北往的茶葉、鹽鐵、布匹、絲綢等貨物也在此交易,是有名的“茶馬古道”,可以說當時的橫山寨異常繁榮昌盛。
3、文化因素
經濟是文化的基礎。政治的穩定和經濟的發展,總是與文化發展有著密切的聯系。文化是經濟的反映,文化是民族融合的催化劑。橫山馬市貿易的發展,自然促進了橫山文化的發展。橫山文化正是這樣發展起來的。可以說,橫山文化是壯族文化與漢族文化、嶺南文化與中原文化以及西南文化的互動交流的結果。民族經濟的融會,推進了文化的發展,推動了社會進步。而文化的交流,語言的溝通,嶺南文化與中原文化的融合,又促進了橫山寨市場貿易的繁榮。
4、地理因素
橫山馬市交通便利,靠近右江邊,是宋代著名的水陸交通樞紐,是邕州通往云南的通道口,南宋決定設馬市于橫山寨是由其交通地理位置決定的。“運馬臨安山十分方便”。從水路上看,自橫山寨東下可達邕州、梧州,經珠江水系又可從靈渠進入長江水系經湘水、洞庭進入中原,江南的商品,下漓江、郁江進入右江,船運到橫山寨;往西沿右江、西洋江、馱娘江可往云南;往南經右江東下拐彎左江可通往交趾。從陸路上看,從橫山寨沿著茶馬古道這條文化走廊,往今廣西德保、云南富寧源源不絕地傳播到西南各地,大西南各古國,如大理、羅殿、特磨道以及黔西面直至緬甸、印度直到西亞,重新開辟了一條中國大西南的絲綢之路,這就是歷史上有名的茶馬古道。后來橫山寨演變成了茶馬古道東端的起點站,進而成為南宋中國一個頗具特色的馬市大集。這與其地理位置都有很大的關系。
二、橫山馬市與民族文化互動交流的過程和發展
(一)民族文化互動與交流的過程
隨著軍事和民間貿易的發展,橫山馬市匯聚了各路人員,中原漢人來到西南的橫山馬市,與當地壯族和西南各民族人民集中在一起,進行了貿易經商,這是一次民族文化互動交流的機會。在民族文化互動與交流的過程中,橫山寨不但成了南宋官方的交易場所,也成了西南各民族人民文化交流的地方。在當時南宋中國,起到了推動和促進的作用,成了壯族與其他民族互相學習、互相借鑒、共同提高的見證。大量漢人定居橫山寨及其周邊,帶來了中原的先進文化,影響了當地土著民族。如宋朝時道教沿珠江流域從湘粵向桂傳播,道士足跡遍布壯族地區,道教在壯族地區進入全盛時期;道教等漢族宗教文化的南傳提升了壯族原始宗教文化的層次,促成了麼教這一壯族原生性民
族民間宗教的形成。由此可見,橫山寨不僅是壯族古代的經濟繁華之地,也是文化昌盛之都。
(二)民族文化互動與交流的中轉站
橫山寨不僅具有商埠的功能,成為一個茶馬大集外,而且還起到了文化中轉站的重要作用。所謂文化中轉站,就是將先進文化不斷向前推進地方,具有運籌、中介、協調、傳播的功能。據史書記載,“大理馬,為西南蕃之最”,大理“每賈人到橫山,多市史記、漢書、三國志、資治通鑒、本草、王叔和胍訣、千金方等書”,可見橫山馬市還是一個重要的書市,漢族文化和壯族文化在這里得到互動與交流,這種互動與交流所產生的創新文化,從橫山寨沿著茶馬古道這條文化走廊,源源不斷地地傳播到西南各地,深刻地影響了西南地區的社會經濟文化生活。橫山馬市的交通便利使中原和西南邊疆往來密切,促進了西南地區經濟文化的發展。
(三)民族文化互動與交流的結果――橫山文化的發展
橫山文化源遠流長。橫山馬市是南宋最大的馬市,同時也是一個文化昌盛之都,這是民族文化發展的一個標志。橫山文化由此而來。可以看出,橫山文化發展包含著幾個特性:即民族性、兼容性、多元性。
1、民族性。橫山文化產生于桂西壯族地區,成為嶺南文化的一個組成部分,這是壯族文化吸收漢族文化和其他民族文化的一種創新文化。融合與交流是橫山文化形成之基石。人們對先進文化的基本要求和期望,是繼承傳統文化中的精華,融合我國各民族、各地區文化的優長,吸收外來文化的積極部分,并使之適合時代的需要。可以說,橫山文化正是壯族布洛陀文化、銅鼓文化的再生與發展。壯族的古壯字也正是那時候發展起來的。古壯字亦稱土俗字。興于宋而盛于明清,既有碑刻,且有大量的師公唱本和民歌抄本傳世。再如壯族“唐皇調”等音樂曲藝是用壯語演唱的長篇曲藝,唱本有《李旦與鳳嬌》、《梁山伯與祝英臺》等,內容多是內地漢族地區廣泛流傳的民間故事。這些長篇曲藝是怎么傳人呢?那是漢族商人、文化人從外地傳入橫山馬市,然后與壯鄉的山歌相結合,成為有濃郁壯族特色的文藝表演形式,長篇曲藝起于宋而盛于明,它是典型的市民文學。長篇曲藝在今田東能廣泛流傳,說明古代的橫山寨及附近的平馬已形成了一個人數眾多的市民階層,他們的文化需求直接刺激了曲藝藝術的興盛,使橫山一帶成為壯族文學藝術發達的地區。
2、兼容性。橫山文化成為壯漢文化互動交流的表現形式,發揮其應有的作用。橫山文化是一種包容性較強的文化。民族關系的主要表現形式有多方面,其中包括的“和親”、民族同化和民族融合等因素都在橫山文化中表現出來。民族文化互動交流的主要因素是婚姻。在民族文化互動中,婚姻結合的濡染是最長久的和影響是大的。當中央王朝的兵士和中原的商人,由于各種原因,留在邊疆,就會和當地少數民族女子通婚,形成了新的民族關系,促進民族融合。橫山馬市的興起和繁榮,使統一的多民族國家得到進一步發展和鞏固。有力地加強了中華民族一統。促進了中華民族文化的內在統一。在精神文化的創造方面,漢族和少數民族的精神文化絢爛多彩、各具特色。各自的民族語言、文學作品、民族音樂舞蹈等,在這里交匯融會,,如產生在橫山一帶的壯族《嘹歌》、《排歌》等鴻篇巨著,就兼容了漢族和其他民族的文化的因素。在長期的交往中,壯族和漢族及其他少數民族互相融合,取長補短,共同發展,鑄造了祖國的燦爛輝煌的文化。
3、多元性。橫山文化之所以成為壯漢文化互動交流的典范,是以其有著多元性的特征。橫山文化是繼承優秀傳統文化,吸收有益外來文化,而成為壯漢文化互動交流比較早的地方文化,促進了民族融合。在集市貿易中,壯族與漢族和西南其他少數民族的經濟文化交流,所形成產生的橫山文化自然帶有多元性的特質。友好的經濟文化交流都是多元性文化的基礎。民族文化互動交流的重要渠道是經濟貿易。橫山馬市正是具有這樣的功能。橫山馬市的經濟文化幅射功能,起到了應有的作用。為了發展生產和解決生活之需,壯族在積極與漢族及周邊的其它民族發生了貿易關系,從而在聚居地與其它地方連接的要道處形成了以橫山馬市為輻射的眾多的墟市,馬市貿易刺激了橫山寨及沿途貿易。
三、橫山馬市對民族文化互動與交流的意義
民族文化互動與交流體現出一定的民族關系。民族關系是一個歷史范疇,即指在一定的歷史條件下不同民族之間相互接觸、交往的形式及其歷史發展過程的總和。這種關系的影響和作用表現在政治、經濟、軍事、文化、語言、生活方式和風俗習慣等各個方面。橫山馬市對民族文化互動與交流具有一定的意義。