日日夜夜撸啊撸,欧美韩国日本,日本人配种xxxx视频,在线免播放器高清观看

文化語(yǔ)言學(xué)論文大全11篇

時(shí)間:2022-02-21 13:07:59

緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇文化語(yǔ)言學(xué)論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

文化語(yǔ)言學(xué)論文

篇(1)

語(yǔ)言錯(cuò)誤是指人們?cè)趯W(xué)習(xí)和運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程中在語(yǔ)音,詞匯和句法結(jié)構(gòu)等方面偏離目的語(yǔ)正確表達(dá)方法的現(xiàn)象。如[v][w]不分,[ts] [t]相混,two chair或He go there every day等一類錯(cuò)誤都是中國(guó)學(xué)生很常見的英語(yǔ)語(yǔ)言錯(cuò)誤。

按照現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)語(yǔ)言是一個(gè)試驗(yàn)——出錯(cuò)——再實(shí)驗(yàn)的過(guò)程,語(yǔ)言錯(cuò)誤是語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中要經(jīng)歷的必然階段或要出現(xiàn)的必然現(xiàn)象。學(xué)生從對(duì)一種外語(yǔ)毫無(wú)所知到最后學(xué)會(huì)使用,要經(jīng)歷一個(gè)頗為漫長(zhǎng)的過(guò)程。在這個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程中,學(xué)生使用的是一種過(guò)渡性的語(yǔ)言。這種過(guò)渡性語(yǔ)言既不像他們的母語(yǔ),也不像他們將來(lái)要學(xué)會(huì)的目的語(yǔ)言,而是一種變化中的語(yǔ)言,因而常常會(huì)出現(xiàn)各種語(yǔ)言錯(cuò)誤。

外語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)很復(fù)雜的過(guò)程,它涉及到許多因素,有語(yǔ)言方面的,也有文化方面的;有社會(huì)習(xí)俗方面的,也有生活方式等方面的。因此,語(yǔ)言錯(cuò)誤的形成與以下這些因素都有著直接關(guān)系。

一、 母語(yǔ)與目的語(yǔ)之間的語(yǔ)言差異

以英漢兩種語(yǔ)言為例,英語(yǔ)是一種字母語(yǔ)言,而漢語(yǔ)則是一種象形文字,兩者在語(yǔ)音詞匯和句法上都有著明顯的差異。中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中如果忽視英漢兩種語(yǔ)言的差異,無(wú)疑會(huì)出現(xiàn)各種語(yǔ)言錯(cuò)誤。

1.語(yǔ)音錯(cuò)誤。英語(yǔ)具有與漢語(yǔ)不同的音位系統(tǒng)和發(fā)音特點(diǎn),易造成學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤,如有學(xué)生把life錯(cuò)讀成knife,把vest錯(cuò)讀成west,把work錯(cuò)讀成walk等。

2.詞匯錯(cuò)誤。英漢兩種語(yǔ)言出于兩個(gè)不同語(yǔ)系,因而在詞義的內(nèi)涵和外延方面沒有完全的和必然的對(duì)應(yīng)關(guān)系。如果缺乏對(duì)英語(yǔ)詞匯的概念含意及引伸意義的深刻領(lǐng)會(huì),只看字面意義翻譯或用漢語(yǔ)方式翻譯英文詞匯,就會(huì)導(dǎo)致用詞錯(cuò)誤。如有學(xué)生把“政治家”(statesman)誤譯為politician,而不知道politician在英語(yǔ)中含有強(qiáng)烈的貶義色彩,容易引起人們的蔑視。如把a(bǔ) white elephant譯為“一頭白象”那就錯(cuò)了,應(yīng)該譯為“沉重的負(fù)擔(dān)”。

3.詞法錯(cuò)誤。漢語(yǔ)屬于分析性語(yǔ)言,沒有詞尾和詞形變化;而英語(yǔ)則是結(jié)構(gòu)性語(yǔ)言,要靠詞尾和詞形變化表現(xiàn)不同的結(jié)構(gòu)意義。中國(guó)學(xué)生因受漢語(yǔ)影響往往忽視這一點(diǎn),而出現(xiàn)各種詞形錯(cuò)誤,如名詞單復(fù)數(shù)的詞形錯(cuò)誤及不可數(shù)名詞的用法錯(cuò)誤,代詞的主格賓格和所有格的用法錯(cuò)誤,動(dòng)詞的一般形式和過(guò)去形式的用法錯(cuò)誤等等。

4.句法錯(cuò)誤。中國(guó)學(xué)生常按照漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)去理解使用英語(yǔ),因而出現(xiàn)各種句法錯(cuò)誤。如有學(xué)生混淆了漢英關(guān)于過(guò)去時(shí)和完成體的用法區(qū)別,因而把“你看過(guò)那部電影嗎?”誤譯為“Did you see that film?”, 把“昨天我看了一場(chǎng)電影”誤譯為“I have seen a film yesterday”。還有的學(xué)生不清楚漢英表達(dá)轉(zhuǎn)折和因果關(guān)系上的差異,把“雖然……但是……”錯(cuò)譯成“Although…but…”,把“因?yàn)椤?所以……”錯(cuò)譯“Because…so…”。

二、母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的文化差異

語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。各個(gè)民族不同的社會(huì)文化和風(fēng)俗習(xí)慣都會(huì)在其語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)。因此,如果不了解語(yǔ)言的文化背景及差異,那么在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí),常會(huì)出現(xiàn)誤解或誤用。中英文化差異引起的常見語(yǔ)言錯(cuò)誤有以下幾種:

1.問(wèn)候用語(yǔ)錯(cuò)誤。中國(guó)人見面常問(wèn):“你吃了嗎?”或“你上哪兒去?”,以示問(wèn)候。但是,如果你用英語(yǔ)跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他們會(huì)誤認(rèn)為你是想請(qǐng)吃飯,或誤認(rèn)為你是問(wèn)個(gè)人私事而不高興。英語(yǔ)國(guó)家的人常用“Hello!” 或“Hi!” 表示問(wèn)候,或常以天氣,健康狀況以及興趣愛好等為話題。

2.介紹用語(yǔ)錯(cuò)誤。英語(yǔ)國(guó)家的人在需要問(wèn)及對(duì)方姓名時(shí),一般常說(shuō):”May Iknow your name?” 或“Your name, please?”。如果按照漢語(yǔ)習(xí)慣用“What’s your name?” 問(wèn)對(duì)方姓名,會(huì)使對(duì)方產(chǎn)生一種被審問(wèn)的感覺。

3.答謝用語(yǔ)錯(cuò)誤。在英語(yǔ)國(guó)家,“Thank you” 幾乎用于所有場(chǎng)合及所有人之間,即使是家人和朋友也不例外。當(dāng)別人問(wèn)及是否再要點(diǎn)什么時(shí),英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣是:若想要就說(shuō)“Yes, please”;若不想要就說(shuō)“No, thank you”。如果按照漢語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)“No more” 或“No more trouble” 就會(huì)引起對(duì)方誤解。

4.贊美答語(yǔ)錯(cuò)誤。英語(yǔ)國(guó)家對(duì)別人的贊美最常見的回答是“Thank you”。如果按照漢語(yǔ)習(xí)慣對(duì)別人的贊美表示謙遜一番說(shuō)“不好”,用英語(yǔ)說(shuō)“Not so good”,會(huì)使對(duì)方感到不愉快或迷惑不解。

5.收禮答語(yǔ)錯(cuò)誤。收到禮物,英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣是要當(dāng)面打開,稱贊一番并欣然道謝;而中國(guó)人常要先推辭一番,接受后并不當(dāng)面打開。如果按漢語(yǔ)習(xí)慣推辭說(shuō)“No need”或“We don’t need it”,那會(huì)讓對(duì)方誤認(rèn)為是不喜歡所送禮物,甚至?xí)械綄擂巍?/p>

6.涉及隱私錯(cuò)誤。中國(guó)人見面時(shí)常問(wèn)及年齡,婚姻,收入等情況以示關(guān)心;而英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)這些問(wèn)題卻比較反感,不愿意回答。因此,用英語(yǔ)問(wèn)對(duì)方“How old are you?”“How much do you earn?”“What are you doing?”等一類話題會(huì)引起對(duì)方不高興或誤解。

7.顏色詞用法錯(cuò)誤。表示顏色的詞在英漢兩種語(yǔ)言中所表示的意義是不同的,如green是綠色,而green-eyed則表示“嫉妒,紅眼病”;blue是藍(lán)色,而blue mood則表示“沮喪,憂郁”;red是紅色,而red-faced則表示“難為情,困窘”,in the red則表示“虧損”。如果把“紅眼病”譯成“red-eyed”,那就錯(cuò)了。同樣,He looks blue.不能譯為“他臉色發(fā)藍(lán)”,其真正含義是“他情緒低落”。

8.比喻錯(cuò)誤。英漢兩種語(yǔ)言由于其文化附加意義和歷史典故都不相同,因而有著不同的比喻用法。如果把“力大如牛”譯成“as strong as a cow”,把“凡人皆有得意日”譯成“Every man has a happy day”,那就錯(cuò)了。其正確譯文應(yīng)分別為“as strong as a horse”和“Every dog has its day”。

中英文化的其它差異還有很多,都會(huì)直接影響到對(duì)英語(yǔ)的理解和運(yùn)用。如果對(duì)這些文化差異及語(yǔ)言本身的差異了解不多或理解不透,無(wú)疑會(huì)導(dǎo)致各種語(yǔ)言錯(cuò)誤的出現(xiàn)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中英文化差異和英漢語(yǔ)言差異的教育,使學(xué)生更多地了解語(yǔ)言文化差異方面的知識(shí),將大大有助于使學(xué)生少出現(xiàn)語(yǔ)言錯(cuò)誤,進(jìn)一步提高自我糾錯(cuò)和正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力。

參考文獻(xiàn)

[1]胡春洞,王才仁.外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)[M].南寧:廣西教育出版社,1996.

篇(2)

一、引言

語(yǔ)言學(xué)概論是高校漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的一門基礎(chǔ)必修課,教學(xué)任務(wù)在于使學(xué)生比較系統(tǒng)地掌握語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識(shí),并具備運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)方法分析語(yǔ)言現(xiàn)象的初步能力。實(shí)際教學(xué)中,無(wú)論是在校學(xué)生還是函授學(xué)員,普遍認(rèn)為該課程比較抽象,素有“文科中的理科”之稱。課程伊始,感興趣、愿意學(xué)的學(xué)生比較少;教師多局限于概念、術(shù)語(yǔ)的講解和語(yǔ)言實(shí)例的分析,扣綱扣本,對(duì)教材的生發(fā)、拓展有限。盡管人們歷來(lái)都承認(rèn)語(yǔ)言是一種文化現(xiàn)象,但是能否在課堂上根據(jù)教學(xué)內(nèi)容需要引領(lǐng)學(xué)生去探索語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,對(duì)這一點(diǎn)教師往往缺乏足夠的認(rèn)識(shí)。筆者認(rèn)為,教師首先應(yīng)擺正語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系,然后以此為指導(dǎo)和出發(fā)點(diǎn),在語(yǔ)言學(xué)概論教學(xué)中(其他語(yǔ)言學(xué)科比如現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、演講與口才課的教學(xué)亦如此),選取鮮活、有生命力的文化材料為佐證,充分發(fā)揮它們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)概論課堂上的潛能。

二、語(yǔ)言學(xué)概論教學(xué)中文化意識(shí)的滲透

美國(guó)社會(huì)學(xué)家G·R·Trucher和W·E·Lambet針對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中只教語(yǔ)言不教文化的現(xiàn)象認(rèn)為:“我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一語(yǔ)言符號(hào)的民族。相反幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力……,從而提供了學(xué)習(xí)該民族語(yǔ)言的基礎(chǔ)。”這一觀點(diǎn)雖是針對(duì)外語(yǔ)教學(xué)而提出,但它反映了語(yǔ)言教學(xué)的一種普遍性:語(yǔ)言課堂是聯(lián)系語(yǔ)言和文化的場(chǎng)所,一個(gè)語(yǔ)言教師同時(shí)也應(yīng)是一個(gè)文化教師,應(yīng)將文化因素滲透在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,提高語(yǔ)言教學(xué)的文化含量;讓學(xué)生親身體味到語(yǔ)言的精妙之處,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣;以此為突破點(diǎn),讓學(xué)生全方位、立體化的理解語(yǔ)言,最終提高語(yǔ)言教學(xué)的質(zhì)量。相反,“采用只教語(yǔ)言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語(yǔ)言流利的大傻瓜。”應(yīng)注意的是,文化教育必須適度,不能脫離語(yǔ)言教學(xué),必須為學(xué)生形象地、深刻的理解語(yǔ)言理論服務(wù)。

(一)引用現(xiàn)代漢語(yǔ)方言資料,進(jìn)行文化意識(shí)的滲透

1.結(jié)合方言區(qū)的生活習(xí)俗

每一個(gè)社會(huì)都有專屬于自己的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng).生活在社會(huì)中的人靠語(yǔ)言的聯(lián)系才能共同生產(chǎn)、共同生活,因此語(yǔ)言是組成社會(huì)的一個(gè)不可缺少的、標(biāo)志性因素。可以想象,如果沒有語(yǔ)言,人與人之間的聯(lián)系就會(huì)中斷,社會(huì)就會(huì)自動(dòng)解體。“寧賣祖宗田,不賣祖宗言;寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲”,是我國(guó)客家人之間廣為流傳的一句諺語(yǔ),是說(shuō)客家人在遷徙過(guò)程中頑強(qiáng)地使用自己語(yǔ)言的情形。在四川客家方言區(qū),他們的保守力是很大的,雖然都會(huì)說(shuō)普通的四川話以為對(duì)外之用,可是一進(jìn)入自己的范圍,就有一種無(wú)形的力量使他們非說(shuō)自己的話不可。客家人歷代相傳的祖訓(xùn)就是“不要忘掉祖宗的話”,小孩如果在家里說(shuō)句普通四川話,便會(huì)遭到大人的訓(xùn)斥。方言學(xué)家的調(diào)查表明,客家人在家里嚴(yán)格要求講客家話。民國(guó)時(shí)期,客家人娶進(jìn)門的非客家媳婦不會(huì)說(shuō)客家話的,婆婆強(qiáng)制媳婦學(xué),認(rèn)為不說(shuō)客家話是賣了祖宗。據(jù)四川青龍場(chǎng)蘇文聰回憶,有一次放學(xué)回家不小心說(shuō)了句四川話,被祖婆聽見,當(dāng)時(shí)就打了一耳光,說(shuō)“你把祖宗都賣了”。嘲由此看來(lái),“寧賣祖宗田,不賣祖宗言”的祖訓(xùn)不僅表現(xiàn)了客家人忠誠(chéng)于母語(yǔ)的深厚語(yǔ)言情感,而且他們把自覺、頑強(qiáng)的維護(hù)母語(yǔ)看作是維護(hù)自己族群存在的強(qiáng)有力的武器。古語(yǔ)說(shuō),欲滅其國(guó),先滅其史;欲滅其史,先滅其言。母語(yǔ)的喪失或被剝奪,意味著一個(gè)民族將從此失去各成員之間賴以聯(lián)結(jié)為一個(gè)整體的、最為致命的基因:失去了母語(yǔ)這個(gè)紐帶,一個(gè)民族就會(huì)失去生存的最后一道防線,它就會(huì)自動(dòng)解體。由此我們認(rèn)為,語(yǔ)言是衡量一個(gè)民族是否存在的最終意義上的標(biāo)準(zhǔn),可以說(shuō).語(yǔ)言——是一個(gè)民族聽得見的民族魂。客家人的例子很好的說(shuō)明了語(yǔ)言和民族之間的依存關(guān)系,鮮活新穎、貼近生活,學(xué)生理解得形象、深刻;不僅如此,還把單純的語(yǔ)言理論提升到民族生存的層面,喚起學(xué)生的民族情感,達(dá)到語(yǔ)言教育和情感教育并舉的效果。

2.引用方言區(qū)的語(yǔ)言實(shí)例

漸變性和不平衡性是語(yǔ)言發(fā)展的兩個(gè)重要特點(diǎn)。不平衡性不僅表現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法各部分的發(fā)展速度不平衡,就是在一個(gè)部門內(nèi)部,同樣的語(yǔ)言現(xiàn)象由于所處的條件不同,其發(fā)展也是不平衡的。如山東曲阜方言,語(yǔ)法系統(tǒng)與普通話語(yǔ)法系統(tǒng)大部分相同,而句法部分保存著古漢語(yǔ)特有的狀語(yǔ)后置現(xiàn)象,此處我引用湖北民族學(xué)院語(yǔ)言文字網(wǎng)《方言隨想》中的例證:一位著名的話劇藝術(shù)家在曲阜游覽孔府時(shí)向路邊一位老大娘打聽路,先客氣地打個(gè)招呼:“大娘,您吃飯了嗎?”大娘回答說(shuō):“食久矣。”藝術(shù)家一時(shí)沒反應(yīng)過(guò)來(lái),不知老人說(shuō)什么。后來(lái)經(jīng)本地人點(diǎn)撥,才知道是“食久矣”,就是“早就吃過(guò)了”。這位話劇家感慨萬(wàn)分:“曲阜真不愧是圣人的故鄉(xiāng),連老太太說(shuō)話都是先秦的古漢語(yǔ),透著有學(xué)問(wèn)哪!”其實(shí),并不是圣人故鄉(xiāng)的老太太有多深的學(xué)問(wèn),而是各地方言都或多或少保留著一些不同歷史層次的古漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的痕跡,這些古代語(yǔ)言的“活化石”,成為語(yǔ)言發(fā)展不平衡性的強(qiáng)有力證據(jù)。它是產(chǎn)生地域方言或親屬語(yǔ)言的語(yǔ)言內(nèi)部原因。這個(gè)例證體現(xiàn)了語(yǔ)言發(fā)展的不平衡性在同時(shí)代語(yǔ)法系統(tǒng)內(nèi)部的表現(xiàn)。這一事實(shí)證明在語(yǔ)言理論教學(xué)中輔以平白、有趣的語(yǔ)言實(shí)例.學(xué)生可以親身感受到語(yǔ)言的奇妙,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)的動(dòng)力。

(二)利用歷史文化背景.進(jìn)行文化意識(shí)的滲透

1.漢民族文化重直覺、悟性的整體思維模式對(duì)語(yǔ)法的影響

漢語(yǔ)語(yǔ)法作為漢民族思維的成果和工具,必然反映了漢民族的深層文化特征。史前漢語(yǔ)在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歷史演化進(jìn)程之后,一旦成形為一種較穩(wěn)定的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng),便形成了獨(dú)具漢民族文化特色的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法特點(diǎn)。比如具有漢民族文化特色的主客一體的哲學(xué)觀念——“天人合一”思想.促成了中華民族特有的直覺、悟性的整體思維模式,這種思維模式從直覺的體驗(yàn)、瞬間的頓悟中把握認(rèn)知對(duì)象。研這一深層文化特征反映在漢語(yǔ)語(yǔ)法上,便形成“人”支配規(guī)則的現(xiàn)象:不求有形(“形”指外在語(yǔ)言形式),但憑心意,注重聯(lián)想,以達(dá)意為目的,也就是淡化語(yǔ)法形式,重視整體的意合。

(1)詩(shī)詞中的超語(yǔ)法現(xiàn)象。這里所說(shuō)的“超語(yǔ)法現(xiàn)象”,是指漢語(yǔ)古詩(shī)詞中超越語(yǔ)法規(guī)則、不受常規(guī)語(yǔ)法規(guī)則支配的語(yǔ)言表達(dá)方式,這是漢語(yǔ)中一種獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象。比如馬致遠(yuǎn)《秋思》:“枯藤老樹昏夔,塵遁,直墮亙墮。”陸游《書憤》:“蕉監(jiān)雪,垂。”如下劃線所示,每句詩(shī)都由三個(gè)名詞并列組成,中間無(wú)其他詞語(yǔ)(如動(dòng)詞、連詞、助詞)連接。然而這樣超語(yǔ)法的表達(dá)方式非但沒有影響讀者對(duì)詩(shī)歌意境的感悟,反而給讀者極大的想象和審美的空間。這種散點(diǎn)跳躍式的形象思維,完美地實(shí)現(xiàn)了詩(shī)人想要的意中之境,“形”雖散,然“意”達(dá)矣。

(2)句法同義現(xiàn)象。如果說(shuō)“整體意合性”體現(xiàn)的是漢語(yǔ)語(yǔ)法的內(nèi)在特征,那么表達(dá)形式的靈活性則表現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)法的外在氣質(zhì)。因?yàn)橛幸夂系慕y(tǒng)攝.漢語(yǔ)語(yǔ)法在句子的結(jié)構(gòu)形式上,有了很大的靈活性。比如句法同義現(xiàn)象(幾種句子格式表示相同或相近的結(jié)構(gòu)意義)就突出表現(xiàn)了句法位置的靈活性。

看下面一組句子:

a他打破了花瓶。b他把花瓶打破了。

C花瓶被他打破了。d他花瓶打破了。

e花瓶他打破了。

這五個(gè)句式之間變換時(shí)同一個(gè)詞的位置非常靈活,可以占據(jù)不同的句法位置。如以上幾句都是“花瓶”做受事,但在不同句子格式中承擔(dān)的句法成分不同,構(gòu)成不同的句式:在a句里作動(dòng)詞謂語(yǔ)句的賓語(yǔ);在b句里作“把”字句中的“把”的賓語(yǔ),和“把”一起充當(dāng)狀語(yǔ);在C句里作“被”字句中的受事主語(yǔ):在d句里作主謂謂語(yǔ)句中謂語(yǔ)部分的受事主語(yǔ);在e句里作主謂謂語(yǔ)句中的受事主語(yǔ)。這五個(gè)句子的共同特征是:外在結(jié)構(gòu)形式不同,但都表示“施事(我)——?jiǎng)幼?打破)——受事(花瓶)”這樣的結(jié)構(gòu)意義。形雖異,然“意”(結(jié)構(gòu)意義)同矣,句法同義現(xiàn)象也反映了漢語(yǔ)“淡化語(yǔ)法形式、重整體意合”的特征。

(三)選取具有鮮明時(shí)代特色的社會(huì)現(xiàn)象,進(jìn)行文化滲透

不同民族之間的貿(mào)易往來(lái)、文化交流等各種形態(tài)的接觸,都會(huì)引起語(yǔ)言的接觸。由于中國(guó)及亞洲“漢語(yǔ)文化圈”國(guó)家和地區(qū)的巨大市場(chǎng)及其經(jīng)濟(jì)發(fā)展前景,目前國(guó)外的“漢語(yǔ)熱”不斷升溫。據(jù)國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室官員估計(jì),“目前全世界有3000萬(wàn)人正在將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí),希望到2010年這一數(shù)字能夠達(dá)到1億。創(chuàng)辦孔子學(xué)院就是中國(guó)政府旨在推動(dòng)漢語(yǔ)文化傳播的重要項(xiàng)目之一”。

孔子學(xué)院不是開設(shè)孔子思想課程,而是把孔子作為中華文化的代表在全世界推廣漢語(yǔ)。從2004年11月21日全球第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)漢城正式揭牌以來(lái),截止2008年8月7日,全世界共“262所孔子學(xué)院,其中有二三十所是孔子課堂(孔子學(xué)院是在大學(xué)的,孔子課堂是在中學(xué)的)”,分布“在75個(gè)國(guó)家和地區(qū)”。這部分內(nèi)容,學(xué)生既掌握了當(dāng)代最新的漢語(yǔ)發(fā)展趨勢(shì),同時(shí)激起強(qiáng)烈的民族自豪感,更加熱愛自己的民族語(yǔ)言;同時(shí)體現(xiàn)了語(yǔ)言與文化的結(jié)合,二者達(dá)到互為促進(jìn)的作用——學(xué)習(xí)語(yǔ)言為獲取文化知識(shí)服務(wù),文化知識(shí)反過(guò)來(lái)促進(jìn)對(duì)語(yǔ)言本身的領(lǐng)悟和掌握。

“問(wèn)渠哪得清如許,為有源頭活水來(lái)。”教師要教給學(xué)生一杯水。自己有一桶水是不夠的,還要指給學(xué)生一條河,為學(xué)生未來(lái)職業(yè)和知識(shí)方面的可持續(xù)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。這就要求教師要做生活的有心人,利用各種現(xiàn)代化科技手段不斷更新知識(shí),提高自身綜合素質(zhì),盡可能地激發(fā)學(xué)生的求知熱情,拓展他們的知識(shí)視野,使教學(xué)富有鮮明的時(shí)代感;教學(xué)內(nèi)容中包涵的語(yǔ)言之外的思想內(nèi)容對(duì)學(xué)生的心靈還能起到無(wú)形的浸潤(rùn)作用,影響他們非智力因素的發(fā)展。

(四)引用早期教育實(shí)例,進(jìn)行文化滲透

語(yǔ)言習(xí)得是指以獲取信息或以交流信息為目的的無(wú)意識(shí)地形成語(yǔ)言能力的過(guò)程,其中“獲取信息”是指語(yǔ)言信息輸入的過(guò)程,即“聽”。事實(shí)證明,兒童掌握母語(yǔ)的過(guò)程是一種自然成熟的過(guò)程,只要有適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境給孩子輸入語(yǔ)言信息,他就無(wú)需要任何外在的力量和有意識(shí)地學(xué)習(xí)便可順利地掌握母語(yǔ)。

根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得理論我們認(rèn)為,人類口語(yǔ)的學(xué)習(xí)從聽開始,聽力在嬰幼兒的語(yǔ)言習(xí)得中占有十分重要的地位。聽力的順利實(shí)現(xiàn)需要語(yǔ)言環(huán)境,因此必備某種語(yǔ)言環(huán)境是語(yǔ)言習(xí)得的重要特征,兒童可以從父母那里,從所有可能接觸的環(huán)境那里接受全方位的語(yǔ)言信息輸入,這種輸入無(wú)時(shí)無(wú)處不在。而通常人們認(rèn)為口語(yǔ)學(xué)習(xí)從說(shuō)開始,為了讓學(xué)生接受這一與日常生活經(jīng)驗(yàn)向悖的理論,筆者引用了下面的實(shí)例:1994年至今,臺(tái)中師大王財(cái)貴教授正在全球的華人社會(huì)推廣一項(xiàng)文化運(yùn)動(dòng)——“兒童讀經(jīng)運(yùn)動(dòng)”。一對(duì)臺(tái)灣夫妻聽了教授的講座很用功,每天早上都讀半小時(shí)《論語(yǔ)》。這位妻子懷孕后照常每天讀,就這樣讀了十個(gè)月。孩子從出生到一歲,父母繼續(xù)給他讀《論語(yǔ)》,孩子無(wú)論醒著、睡著都在聽。等這孩子到一歲、其他小孩子剛學(xué)說(shuō)話的時(shí)候,他就會(huì)背《論語(yǔ)》了。㈣這對(duì)父母并沒有有意識(shí)的教孩子學(xué)習(xí)語(yǔ)言,只是單純的給嬰兒輸入語(yǔ)言信息,孩子竟然自己掌握了語(yǔ)言。這一現(xiàn)象充分證明,兒童母語(yǔ)的習(xí)得過(guò)程從聽開始。聽是個(gè)信息輸人的過(guò)程,當(dāng)語(yǔ)言信息的輸入積累達(dá)到某種臨界點(diǎn)的時(shí)候,就會(huì)量變成為質(zhì)變,自然爆發(fā)成為口語(yǔ)。據(jù)此我們認(rèn)為,人類只要從有聽力開始就可以通過(guò)給他輸入語(yǔ)言信號(hào)的方式學(xué)習(xí)口語(yǔ)了。有研究資料表明,“從胎齡6周聽力即開始發(fā)育,24周左右耳蝸的形態(tài)和聽神經(jīng)的分化基本完成,15—20周開始有聽覺,至25周幾乎與成人相等。”In]因此從理論上講,最遲在胎兒六個(gè)月時(shí)就可以進(jìn)行語(yǔ)言教育了。美國(guó)“胎兒大學(xué)”的一個(gè)“小學(xué)生”在媽媽肚子望經(jīng)過(guò)“胎兒大學(xué)”的語(yǔ)言學(xué)習(xí)后,出生僅僅9周居然能對(duì)錄像機(jī)放映的節(jié)目說(shuō)“哈羅”。㈣這一實(shí)例更說(shuō)明胎兒已經(jīng)具備了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的能力。根據(jù)胎兒這種潛在的能力,只要母親不失時(shí)機(jī)對(duì)胎兒進(jìn)行耐心的語(yǔ)言訓(xùn)練,等胎兒出生后在聽力、記憶力、觀察力、思維能力和語(yǔ)言表達(dá)能力方面將會(huì)大大超過(guò)未經(jīng)語(yǔ)言訓(xùn)練的孩子。

篇(3)

一、問(wèn)題的提出

我校五年制學(xué)生入校時(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)很差,無(wú)論是詞匯、語(yǔ)法還是語(yǔ)言得體運(yùn)用方面都非常糟糕,其中包括英美文化知識(shí)的空白。例如,學(xué)生在進(jìn)行對(duì)話時(shí),還會(huì)用G00d momi ng,teacher!(打招呼)“How much monev do vou eameverymont}l,”(詢問(wèn)外教的問(wèn)題)。很多學(xué)生不知道哈佛大學(xué)在那里、丘吉爾是何許人,對(duì)中國(guó)文化的內(nèi)容也是一知半解,很多學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去了興趣,喪失了信心。因此,如何通過(guò)英美文化知識(shí)的傳授,帶動(dòng)和促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),提高學(xué)生的語(yǔ)言文化素養(yǎng),并使他們能夠用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言進(jìn)行交際,是英語(yǔ)教學(xué)中需要解決的問(wèn)題之一。

二、采取的對(duì)策

針對(duì)我校的實(shí)際情況,我們?cè)?4級(jí)和05級(jí)五年制學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)中選用了文化內(nèi)容豐富,題材廣泛,知識(shí)性、趣味性強(qiáng)的《張思中英語(yǔ)教程》為教學(xué)內(nèi)容,使語(yǔ)言材料內(nèi)容即文化知識(shí)的吸引力成為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。在教學(xué)實(shí)驗(yàn)中,我們將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式相結(jié)合,通過(guò)語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)(包括社會(huì)文化和交際文化知識(shí))的同步學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,使他們樹立學(xué)好英語(yǔ)的信心,提高對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別能力,最終達(dá)到交際能力的提高。

(一)教學(xué)原則

在教學(xué)實(shí)際操作中,我們參照束定芳、莊智象提出的對(duì)文化導(dǎo)人的實(shí)用性原則、階段性原則、適合性原則,根據(jù)我校實(shí)際,研究討論,將其拓展為五個(gè)原則,并嚴(yán)格遵循這些原則進(jìn)行教學(xué)。

1,階段性原則。根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,在不同的階段確定不同的文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺人深,循序漸進(jìn)。

2,適度性原則。根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,在教學(xué)內(nèi)容上適度補(bǔ)充文化背景知識(shí),難易度適中,不貪多求全。

3,針對(duì)性原則。針對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題和課文內(nèi)容的需要,對(duì)涉及到的文化背景適時(shí)進(jìn)行講解或進(jìn)行文化差異的對(duì)比并分析原因,避免再次出現(xiàn)失誤。

4,科學(xué)性原則。合理安排所講文化知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)容,注意系統(tǒng)性、準(zhǔn)確性,引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識(shí)中西文化差異,以文化意識(shí)為橋梁,促進(jìn)文化理解和語(yǔ)言學(xué)習(xí)。

5,實(shí)用性原則。所講授的文化內(nèi)容注重實(shí)用性,在學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)和交際中有實(shí)用價(jià)值和指導(dǎo)意義。

(二)教學(xué)方法

在教學(xué)方法上,我們參照了董曉波提出的課堂內(nèi)教學(xué)和課堂外教學(xué)方式及李波總結(jié)的直接法、滲透法、實(shí)踐法、比較法、專門講解法和討論法,并進(jìn)行了歸納、拓展、補(bǔ)充和創(chuàng)新。

1,課堂內(nèi)的文化教學(xué)。在具體的課堂教學(xué)過(guò)程中,我們以教材內(nèi)容為依托、以課文為基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,拓展補(bǔ)充與課文有關(guān)的文化內(nèi)容。

(1)在學(xué)習(xí)對(duì)話時(shí)融人交際文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。例,在學(xué)習(xí)第一冊(cè)12課的對(duì)話,服務(wù)員用語(yǔ)Can Ihel p you,時(shí),老師為學(xué)生分析了在考慮問(wèn)題的主體方面中西文化的差異,中國(guó)人喜歡以對(duì)方為中心,考慮對(duì)方的情感。比如,你想買什么,您想借什么書,而西方人往往從自身的角度出發(fā),因而英語(yǔ)中用Can I help you,或珊1at can I do f or you,而不是Wha t do you want,

(2)在詞語(yǔ)教學(xué)中注重詞匯內(nèi)涵的融入。例,在講到十二生肖等動(dòng)物時(shí),我們給學(xué)生分析了中西兩種不同文化背景的人由于認(rèn)識(shí)客觀事物的思維差異,對(duì)待動(dòng)物的不同看法,以及相應(yīng)出現(xiàn)的具有不同的文化內(nèi)涵的語(yǔ)言表達(dá)方式,把這種體現(xiàn)文化涵義的詞匯在對(duì)比中解釋,使學(xué)生很輕松地掌握相關(guān)詞語(yǔ)并有效得體地應(yīng)用。如通過(guò)對(duì)比分析不同文化的人對(duì)“龍”的不同看法,使學(xué)生明白了為什么把“亞洲四小龍”譯為“t l l e Four TigeI s of Asi a,,,而不是”t heFour DEa90ns of As i a,’,“金雞牌”鬧鐘的出口商標(biāo)為什么從“G0l den Cock”改為”蹦den R00ster”,在不知不覺中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大增。

(3)在課文學(xué)習(xí)中對(duì)句子文化背景的講解。例,在學(xué)習(xí)第二冊(cè)第7課Readi ng l Fanler christHlas中On Chri st IIl as Eve,he l ands on t叩of each house肌dcl i n l bs d帆m t lle chi咖ey i nt o me f i r epl ace…a11d 6l l st he i r s眥ki n祭誠(chéng)t h s ma l l pr e sent s,一句時(shí),我們給學(xué)生講述了西方人在床頭或圣誕樹上掛長(zhǎng)統(tǒng)襪等習(xí)俗的故事傳說(shuō),讓學(xué)生對(duì)圣誕節(jié)的來(lái)歷和習(xí)俗有了進(jìn)一步的了解,另外通過(guò)多媒體動(dòng)畫課件的展示,使學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的記憶更加深刻。

(4)課文講解前對(duì)篇章文化背景知識(shí)的介紹。例,在閱讀B00k 2,L5,Reading 1 Fat}ler’s Compani叫一課時(shí),我們對(duì)丘吉爾的生平、愛好及其在歷史上的地位進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹,使學(xué)生對(duì)他有了全面了解,形成了完整的知識(shí)結(jié)構(gòu)。

2,課堂外的文化知識(shí)學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上,我們開展了豐富多彩的活動(dòng),以不同的形式使學(xué)生進(jìn)一步了解英美文化知識(shí),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。

(1)開辦講座。在業(yè)余時(shí)間我們?yōu)閷W(xué)生舉辦了《英美文化與習(xí)語(yǔ)典故》、《英美節(jié)日介紹》等有關(guān)文化知識(shí)面的講座,豐富了學(xué)生的文化知識(shí),拓寬了學(xué)生的知識(shí)面。

(2)指導(dǎo)學(xué)生閱讀原著。指導(dǎo)學(xué)生閱讀有代表性的文學(xué)作品,如書蟲系列作品。文學(xué)作品往往能提供最具體、形象、深入、全面的材料,使學(xué)生從中獲得文化的生動(dòng)畫面,體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力和文化內(nèi)涵,了解它所反映的廣闊的社會(huì)時(shí)代背景——文化。

(3)組織課外文化實(shí)踐活動(dòng)。創(chuàng)辦以文化為主題的圣誕晚會(huì)、英語(yǔ)短劇表演、邀請(qǐng)外教到校與學(xué)生交談,使學(xué)生親自用英語(yǔ)進(jìn)行交際,學(xué)以致用。

(4)組織競(jìng)賽和游戲活動(dòng)。開展一些融知識(shí)性和趣味性于一體的主要涉及文化內(nèi)容的競(jìng)賽和游戲,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與活動(dòng)的積極性。

例如,英語(yǔ)開心辭典

12月26日,如遇星期日,則順延至27日,人們?cè)谶@一天把圣誕禮金放入圣誕卡中,或?qū)⑹フQ禮物裝入小盒中,送給家中傭人或郵差、報(bào)童、送牛奶的人等。傳說(shuō)如果在這一天工作,會(huì)招致厄運(yùn)。請(qǐng)問(wèn)這是哪個(gè)節(jié)日,

A,Spr i ng Ba rI k Hol i day

B,Bo xi ng Da y

C,Eady May Ba nk Hol i day

三、教學(xué)效果

在教學(xué)中我們以教材中的文化內(nèi)容為切入點(diǎn)進(jìn)行文化知識(shí)的融合和補(bǔ)充,將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式結(jié)合,把中西文化知識(shí)的教學(xué)貫穿在語(yǔ)言知識(shí)的講解和聽、說(shuō)、讀、寫技能訓(xùn)練的過(guò)程中,注重語(yǔ)言形式教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)的統(tǒng)一,教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法并重,收到了很好的教學(xué)效果。

(一)注意力集中,學(xué)習(xí)興趣提高

在授課過(guò)程中,我們根據(jù)學(xué)生的心理狀況和接受能力,依據(jù)教材但不拘泥于教材,導(dǎo)入、融合相關(guān)的中西方文化知識(shí)。文化內(nèi)容的教學(xué)吸引了學(xué)生注意力,學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)有了明顯的變化。過(guò)去不喜歡英語(yǔ)的同學(xué),在這些有趣的文化內(nèi)容的吸引下,從純粹的聽故事逐步地開始學(xué)習(xí)語(yǔ)言,記憶單詞,背誦課文,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)逐漸有了興趣。調(diào)查問(wèn)卷顯示,86。4%的學(xué)生喜歡這樣的教學(xué)方式,91.4%的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣有了不同程度的提高。

(二)自信心增強(qiáng),參與程度提高

學(xué)生接觸的語(yǔ)言材料接近生活,是學(xué)生所熟悉的內(nèi)容,如春節(jié)、圣誕節(jié)、長(zhǎng)城、奧運(yùn)會(huì)等,學(xué)生感覺不再是一無(wú)所知,有話可說(shuō)。通過(guò)一年的學(xué)習(xí),無(wú)論是文化知識(shí)方面還是學(xué)習(xí)成績(jī)方面,學(xué)生都有很大的進(jìn)步,使學(xué)生看到了學(xué)好英語(yǔ)的希望。當(dāng)學(xué)生對(duì)自己有了信心的時(shí)候他們開始愿意參與所有的活動(dòng),無(wú)論是課堂上還是在課外,他們都愿意表現(xiàn)自己,課堂上回答問(wèn)題踴躍,課外積極參與各種活動(dòng),如英語(yǔ)短劇表演、各種英語(yǔ)競(jìng)賽等。教師在課堂上的觀察記錄表明,學(xué)生在每節(jié)課上主動(dòng)發(fā)言的人數(shù)達(dá)62.5%問(wèn)卷調(diào)查顯示75%的學(xué)生認(rèn)為在學(xué)習(xí)英語(yǔ)方面的信心有了提高。

(三)學(xué)習(xí)主動(dòng)性增加,自覺性提高

我們通過(guò)對(duì)文化知識(shí)的引入,調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,激發(fā)起他們探索的欲望,使他們?cè)敢庵鲃?dòng)去尋找新的信息和資料。許多學(xué)生能主動(dòng)預(yù)習(xí)課文,背誦課文并進(jìn)行翻譯,學(xué)生也會(huì)主動(dòng)找老師請(qǐng)教自己在學(xué)習(xí)中遇到的問(wèn)題或查字典自己解決,主動(dòng)查找與課文相關(guān)的背景知識(shí),英漢表達(dá)方式的差異,帶到課堂與其他同學(xué)共同探討。問(wèn)卷調(diào)查表明,有71.6%學(xué)生認(rèn)為自己的學(xué)習(xí)主動(dòng)性比以前有所增加。

(四)學(xué)習(xí)成績(jī)上升,英語(yǔ)表達(dá)能力提高

心理學(xué)研究表明,只有人們感興趣的東西才會(huì)投入精力用心去學(xué),記憶才會(huì)深刻。語(yǔ)言被賦予了文化內(nèi)涵而更易于掌握。學(xué)生在文化知識(shí)的帶動(dòng)下,加深了對(duì)語(yǔ)言的了解,學(xué)生不只在成績(jī)方面有所提高,更在能力方面鍛煉了自己。對(duì)學(xué)習(xí)情況和測(cè)試結(jié)果的調(diào)查表明,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)都有了不同程度的進(jìn)步,學(xué)生的聽說(shuō)讀寫甚至表演和組織能力都相應(yīng)地有了提高。93.8%的學(xué)生認(rèn)為這樣的授課方式和內(nèi)容有助于自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí),83.9%的學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力有了不同程度的進(jìn)步。

(五)文化知識(shí)豐富,文化意識(shí)提高

篇(4)

《高中化學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:高中化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的全面發(fā)展為宗旨,在教學(xué)過(guò)程中要注重化學(xué)實(shí)驗(yàn)的趣味性、安全性和無(wú)污染性。注重化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)的趣味性能夠有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)的興趣,使學(xué)生能夠積極主動(dòng)地參與到化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)過(guò)程中,從而不斷進(jìn)行探索和發(fā)現(xiàn);重視化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)的安全性體現(xiàn)了以學(xué)生為本的思想,使學(xué)生在實(shí)驗(yàn)教學(xué)中不僅獲得知識(shí)、開發(fā)自己的思維,還能保障自身的安全;重視化學(xué)實(shí)驗(yàn)的無(wú)污染性突出了對(duì)學(xué)生環(huán)保意識(shí)的培養(yǎng)。有些化學(xué)試劑是存在一定的污染性的,如果做完實(shí)驗(yàn)之后將實(shí)驗(yàn)器具等亂丟棄就會(huì)造成環(huán)境污染,也可能會(huì)對(duì)自身造成一定的危害。總之,化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)注重學(xué)生的全面發(fā)展,是符合時(shí)代和社會(huì)的要求的。

1.2高中化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)應(yīng)當(dāng)凸顯探究性的特點(diǎn)

探究性的教學(xué)方式是鼓勵(lì)學(xué)生自主獲取知識(shí)與技能,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,以及塑造良好的創(chuàng)新意識(shí)與科學(xué)價(jià)值觀的重要方式。在我國(guó)的傳統(tǒng)高中化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)中,教師是整個(gè)實(shí)驗(yàn)的操作者,學(xué)生只是圍觀教師的整個(gè)操作過(guò)程,對(duì)整個(gè)實(shí)驗(yàn)的過(guò)程和其中出現(xiàn)的實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象很少進(jìn)行思考和分析,而在自己動(dòng)手操作時(shí)也只是簡(jiǎn)單模仿,目的是獲得與教師一樣的實(shí)驗(yàn)結(jié)果。這種單純模仿和重復(fù)的過(guò)程實(shí)際上限制了學(xué)生的個(gè)性思維和思維能力的發(fā)展,因此,在化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)著重凸顯探究性特點(diǎn),從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和探究精神,使學(xué)生的全面發(fā)展成為可能。

1.3高中化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)應(yīng)當(dāng)強(qiáng)化應(yīng)用性

化學(xué)是一門實(shí)踐性和應(yīng)用性很強(qiáng)的學(xué)科,與人類社會(huì)的生產(chǎn)和生活有緊密聯(lián)系。但是在傳統(tǒng)的化學(xué)教學(xué)中,化學(xué)實(shí)驗(yàn)僅僅是被當(dāng)做鞏固“雙基”的手段和工具,其應(yīng)用性基本上是被忽視的,這就導(dǎo)致學(xué)生認(rèn)為化學(xué)實(shí)驗(yàn)僅僅是在化學(xué)實(shí)驗(yàn)室里進(jìn)行定理驗(yàn)證和假設(shè)的,造成學(xué)生對(duì)化學(xué)學(xué)習(xí)興趣的缺失。因此,《普通高中化學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)》提出:“要注重強(qiáng)化化學(xué)實(shí)驗(yàn)的應(yīng)用性,將化學(xué)實(shí)驗(yàn)與學(xué)生的日常生產(chǎn)、生活實(shí)際緊密聯(lián)系起來(lái),讓學(xué)生從身邊熟悉的事物入手,產(chǎn)生對(duì)化學(xué)實(shí)驗(yàn)的濃厚興趣,并積極參加化學(xué)實(shí)驗(yàn),從中獲益提高。”

篇(5)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化及我省社會(huì)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,大學(xué)畢業(yè)生的英語(yǔ)能力在就業(yè)中的地位越來(lái)越突出,在對(duì)外交流中缺乏深度跨文化溝通能力不能滿足社會(huì)發(fā)展的需要。所以,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的復(fù)合型、創(chuàng)新型人才在高校英語(yǔ)教學(xué)中顯得尤為重要。與此同時(shí),作為公共基礎(chǔ)課的英語(yǔ)教育現(xiàn)狀令人擔(dān)憂:取得的成績(jī)是不可否認(rèn)的,但總體來(lái)說(shuō),中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)普遍存在“費(fèi)時(shí)低效”現(xiàn)象,投入的精力和收獲不成正比。多數(shù)教師對(duì)學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)與提高重視不夠,一方面,教師投入大量時(shí)間和精力在語(yǔ)言知識(shí)講解上,而不是對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力培養(yǎng)上。另一方面,學(xué)生往往是被動(dòng)接受,應(yīng)付了事。此外,課堂教學(xué)手段單一,基本是“粉筆加黑板或PPT,教師滿堂灌”的“講解”式授課。在這種模式下,學(xué)生被剝奪了積極創(chuàng)作思考的機(jī)會(huì),逐漸喪失了學(xué)習(xí)興趣,在各種課堂教學(xué)活動(dòng)中消極對(duì)待。到了語(yǔ)言輸出階段,學(xué)生不知說(shuō)什么,也不知道怎么說(shuō)。這種教學(xué)不但有違語(yǔ)言教學(xué)的初衷,同時(shí)不符合語(yǔ)言認(rèn)知的過(guò)程。2000年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確指出,英語(yǔ)教學(xué)要“重視培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力”,在教學(xué)中“鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生積極參加課內(nèi)外各種語(yǔ)言交際活動(dòng)”。依據(jù)《要求》對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革提出的指導(dǎo)方針,提出以文化為依托教學(xué)模式的研究。

一、以文化為依托教學(xué)模式研究的意義

以文化為依托大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)模式的研究具有理論意義及實(shí)踐意義。一方面,研究嘗試改變傳統(tǒng)教學(xué)理念和教學(xué)模式,擴(kuò)展認(rèn)知教學(xué)理論的實(shí)踐研究,豐富和完善依托式教學(xué)模式,提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)的一種新范式,將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和文化依托教學(xué)結(jié)合起來(lái),建立一種新的教學(xué)模式對(duì)教學(xué)大有裨益。另一方面,現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)多元化、多維度、多層次的體系,把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用于依托教學(xué),重在提倡語(yǔ)言教學(xué)的多元化,為有關(guān)部門組織實(shí)施外語(yǔ)教學(xué)提供有價(jià)值參考。重要的是創(chuàng)新模式解決了學(xué)生知識(shí)面窄的問(wèn)題,學(xué)生的語(yǔ)言能力將有顯著提高,滿足了21世紀(jì)對(duì)人才外語(yǔ)素質(zhì)的要求。我們的研究目標(biāo)是要利用這種教學(xué)模式改變學(xué)生的學(xué)習(xí)行為,以培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力、批判性思辨能力與創(chuàng)新能力為教育目標(biāo),提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力及文化素養(yǎng)。

二、文化依托教學(xué)模式的教學(xué)理念

以文化為依托教學(xué)模式研究的主要內(nèi)容是以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為理論依據(jù),借助內(nèi)容依托教學(xué)模式的相關(guān)研究成果,將語(yǔ)言教學(xué)基于多元文化內(nèi)容展開,研究這種模式對(duì)大學(xué)生應(yīng)用能力影響的有關(guān)問(wèn)題,以進(jìn)一步豐富和完善這一領(lǐng)域的研究。它是根據(jù)人的認(rèn)知規(guī)律讓學(xué)生在比較真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中習(xí)得語(yǔ)言。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論研究人的認(rèn)知過(guò)程,研究知識(shí)如何被獲取,儲(chǔ)存和使用[1]。二語(yǔ)習(xí)得是一種認(rèn)知技能,該理論認(rèn)為語(yǔ)言是通過(guò)一般認(rèn)知機(jī)制從輸入中習(xí)得,把語(yǔ)言看成與各種不同認(rèn)知能力及各種經(jīng)驗(yàn)相聯(lián)系的系統(tǒng)而不再是彼此封閉又分割的子系統(tǒng)[2]。語(yǔ)言理解分為感知處理、解析和使用三個(gè)階段。也就是說(shuō),信息先進(jìn)入人的認(rèn)知系統(tǒng),然后學(xué)生構(gòu)建信息的意義,最后將新意義與長(zhǎng)時(shí)記憶中的知識(shí)結(jié)合應(yīng)用,三個(gè)階段循環(huán)往復(fù)、相互切換。依托內(nèi)容的語(yǔ)言教學(xué)模式(CBI)主張將語(yǔ)言教學(xué)基于某種主題內(nèi)容或某個(gè)學(xué)科,結(jié)合語(yǔ)言學(xué)習(xí)與學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí),旨在使學(xué)生學(xué)習(xí)具體學(xué)科內(nèi)容的同時(shí)習(xí)得語(yǔ)言。近幾十年來(lái),這一教學(xué)理念在國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)中已經(jīng)有許多成功的實(shí)踐案例,獲得了廣泛認(rèn)同。文化依托教學(xué)模式的本質(zhì)就是內(nèi)容依托模式,但它又是這種模式的靈活應(yīng)用。

三、文化依托教學(xué)模式課堂實(shí)踐

這種教學(xué)模式的思路是:文化依托教學(xué)不是按照僵硬語(yǔ)言大綱或類似的大綱安排教學(xué),而是圍繞學(xué)生即將學(xué)習(xí)內(nèi)容的相關(guān)文化背景信息組織教學(xué)[3]。因?yàn)橐赃@種方法組織的課堂教學(xué)對(duì)知識(shí)內(nèi)容和與之相關(guān)的背景文化給予了充分關(guān)注,有利于激發(fā)學(xué)生通過(guò)目的語(yǔ)言思考學(xué)習(xí)新知識(shí)和多元文化。這樣做學(xué)生能更好地鍛煉聽說(shuō)讀寫綜合技能。這種方法既可以使學(xué)生接觸到各種語(yǔ)言技能,又可以幫助他們學(xué)到未來(lái)需要的專業(yè)和社會(huì)知識(shí),并提高跨文化交際能力。具體操作中,課前,學(xué)生和老師按要求準(zhǔn)備教學(xué)單元內(nèi)容相關(guān)的文化背景資料。材料的真實(shí)性對(duì)學(xué)生認(rèn)知能力提高具有很大的意義和影響。結(jié)果能擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,深化教材內(nèi)容的專業(yè)性,彌補(bǔ)教材內(nèi)容枯燥、深度不夠和不真實(shí)的缺點(diǎn)。課上,學(xué)生反饋背景信息,教師可以通過(guò)兩種方式進(jìn)行考核:1.課上請(qǐng)學(xué)生展示相關(guān)背景或課前收集的信息。2.在課上充分展示及討論之后,請(qǐng)學(xué)生在課后完成相關(guān)專題的作文。教師通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)與同學(xué)們進(jìn)行課前課后交流。

但是,這種教學(xué)模式的順利實(shí)施需要一定的前提條件:由于學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)有限,如果缺乏語(yǔ)言技能輸入,沒有相應(yīng)的考核評(píng)估體系監(jiān)督,學(xué)生在語(yǔ)言輸出階段很可能因?yàn)楸磉_(dá)障礙出現(xiàn)消極對(duì)待的情緒,失去學(xué)習(xí)興趣。因此,實(shí)施這種教學(xué)模式的重點(diǎn)就在于課前保證學(xué)生溝通、交流必需的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)言交際需要的相關(guān)技能,而互聯(lián)網(wǎng)的應(yīng)用使之成為可能。同時(shí)建立相應(yīng)的形成性考核機(jī)制,督促學(xué)生完成任務(wù)。

綜上所述,這種教學(xué)模式的主要觀點(diǎn)體現(xiàn)為教學(xué)重點(diǎn)不是探求語(yǔ)言本身,把語(yǔ)言學(xué)習(xí)作為封閉且分割的子系統(tǒng)組成的系統(tǒng)傳授給學(xué)生。相反,英語(yǔ)習(xí)得是一個(gè)感知處理、解析和使用信息的認(rèn)知過(guò)程。學(xué)生作為過(guò)程的主體,應(yīng)該主動(dòng)學(xué)習(xí)和應(yīng)用語(yǔ)言,而不是老師強(qiáng)加灌輸。基于這種觀點(diǎn),我們利用文化背景為學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言氛圍,讓學(xué)生浸透式學(xué)習(xí),完成語(yǔ)言認(rèn)知過(guò)程。

盡管近幾年來(lái),國(guó)內(nèi)專家學(xué)者和一線教師都比較關(guān)注依托教學(xué)模式,許多教師在教學(xué)實(shí)踐中對(duì)內(nèi)容依托式教學(xué)模式進(jìn)行了積極探索嘗試。比如:常俊躍、劉曉渠、鄧耀臣從對(duì)閱讀能力發(fā)展的影響方面做了調(diào)查分析[4]。袁平華、劉婷、王麗娟從依托式教學(xué)模式對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略及英語(yǔ)水平角度作加以探究[5]。但是我們發(fā)現(xiàn)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論視角以文化為依托的教學(xué)模式至今還鮮有人嘗試。雖然公共英語(yǔ)教學(xué)偶爾涉及英美文學(xué)知識(shí),但是由于大學(xué)英語(yǔ)階段各種考級(jí)測(cè)試的反撥作用,對(duì)于文化知識(shí)的傳授和體驗(yàn)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于時(shí)代的要求,不適應(yīng)跨文化交際的需要。文化依托教學(xué)模式不但在教學(xué)理論和教學(xué)法方面填補(bǔ)空白,而且能解決跨文化交際的一些問(wèn)題,對(duì)提高我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)水平,全面推動(dòng)遼寧社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮積極作用。

參考文獻(xiàn):

[1]O’Malley,J. M. and A.U. Chamot Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge University Press,1990.

[2]Anderson. J R. Cognitive Psychology and Its Implications.New York:W.H.Freeman,1995.

[3]Richards,J. c. &amp:Rogers,T. S. Approaches and Me-thods in Language Teaching. Cambridge University Press,2001.

篇(6)

 

一、引言 

語(yǔ)言,作為一種媒介和人類思維的工具,它傳達(dá)思想,表達(dá)情感,傳遞信息,確認(rèn)事實(shí),是人類最重要的交際工具之一。世界上沒有任何一個(gè)民族能夠脫離語(yǔ)言而獨(dú)立存在。英語(yǔ)作為目前世界上的最為通用語(yǔ)言之一,在國(guó)際交往中起著不容忽視的重要作用。對(duì)即將走上工作崗位的高職學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)顯得尤為重要。本文意圖通過(guò)中西語(yǔ)言文化之間的對(duì)比,探尋兩種語(yǔ)言之間的異同,以提高當(dāng)前高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣和效率。 

二、高職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析 

近幾年來(lái)隨著高等教育的擴(kuò)招,職業(yè)教育的生源文化素質(zhì)也在明顯下降,其英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀更是不容樂觀。為了對(duì)高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)狀況有一個(gè)更明確的了解,本文對(duì)幾所高職院校學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查研究。調(diào)查方法為問(wèn)卷調(diào)查和期末考試成績(jī)測(cè)評(píng)。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)高職學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面存在以下問(wèn)題: 

1.基礎(chǔ)薄弱,水平較差 

從成績(jī)上看,學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)很差,成績(jī)普遍較低,而且水平參差不齊,相差甚大。大多數(shù)成績(jī)集中在40~69分之間。職高生試卷雖然非常簡(jiǎn)單,但其平均成績(jī)?nèi)匀缓艿停挥?2.59分。個(gè)別院校的個(gè)別專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)更差,有的只有20~30分,及格率很低。 

2.學(xué)習(xí)被動(dòng),態(tài)度消極 

對(duì)學(xué)生的日常學(xué)習(xí)的問(wèn)卷調(diào)查發(fā)現(xiàn):學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,缺乏積極性。許多學(xué)生是為了逃避英語(yǔ)而選擇了非英語(yǔ)專業(yè),結(jié)果還要開展英語(yǔ)學(xué)習(xí),使他們內(nèi)心抵觸心理嚴(yán)重,學(xué)生態(tài)度非常消極,缺乏主動(dòng)性和自覺性。 

3.漢語(yǔ)思維負(fù)向遷移影響嚴(yán)重 

通過(guò)教師日常教學(xué)總結(jié)和期末測(cè)驗(yàn),本文發(fā)現(xiàn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)極易受漢語(yǔ)思維習(xí)慣的干擾。出現(xiàn)大量的“chinglish”句型,在翻譯、作文和日常對(duì)話中尤為明顯。漢譯英中,大部分同學(xué)不會(huì)調(diào)整句式,逐字逐句翻譯現(xiàn)象非常普遍,無(wú)法應(yīng)對(duì)復(fù)雜句型和一些基本的長(zhǎng)句。 

三、中西語(yǔ)言文化差異及表現(xiàn) 

上述現(xiàn)象說(shuō)明,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)中西語(yǔ)言特征及其反映的文化現(xiàn)象沒有系統(tǒng)的了解和把握,經(jīng)常將兩者混為一談。如果教師在中西語(yǔ)言文化方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的解釋,并用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法引領(lǐng)學(xué)生的學(xué)習(xí),就能在很大程度上提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和效果。英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和語(yǔ)言思維方面都有很大的不同,主要表現(xiàn)在以下層面: 

1.中西思維方式差異 

在語(yǔ)言層面,英漢隸屬兩種不同的語(yǔ)系,在思維方式和語(yǔ)言構(gòu)成方面有著很大不同。英語(yǔ)屬印歐語(yǔ)系,擅長(zhǎng)用抽象的概念表達(dá)具體的事物,在語(yǔ)言表達(dá)上多用名詞,敘述呈靜態(tài);漢語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系,更注重用具體形象的方法或詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)抽象的概念。在語(yǔ)言上多用動(dòng)詞及其短語(yǔ),敘述呈動(dòng)態(tài)。通過(guò)下面的例句及翻譯中可以看出二者的差別 

eg: he is a good eater and a good sleeper.他能吃能睡。 

he was a nonsmoker and a teetotaler.他既不抽煙,也不喝酒。 

2.英漢詞匯差異 

在詞匯構(gòu)成方面,漢語(yǔ)詞最基本的構(gòu)成方式主要是 c=a+b(即詞語(yǔ)=種差+屬性)形式。如通過(guò)“魚( fish)”這個(gè)詞語(yǔ),可以產(chǎn)生更多的詞語(yǔ):鯉魚( carp)、鰻魚( eel) 、鯊魚( shark),鯨魚(whale)等。而英語(yǔ)則主要是靠轉(zhuǎn)換、合成和綴合三種構(gòu)詞法構(gòu)成更多的新詞(連,2006)。 

此外,即便是面對(duì)同一個(gè)詞,英漢兩種語(yǔ)言賦予它的基本語(yǔ)義也有很大差別。如漢語(yǔ)中“狗”具有卑賤的、勢(shì)力的含義,如“狗仗人勢(shì)”“狗腿子”等,而英語(yǔ)中的“dog”則是褒義詞,如“a lucky dog”, “a top dog”等。 

3.英漢句法結(jié)構(gòu)差異 

句法結(jié)構(gòu)方面,傳統(tǒng)漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)以意合為主,以語(yǔ)序和虛詞為主要語(yǔ)法手段,而英語(yǔ)則重形合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),具有明顯的形式標(biāo)記,語(yǔ)義關(guān)系極其分明(馬,1999)。如:英語(yǔ)中“if you don’t enter tiger’s lair, how can you get the tiger cub?”必須有完整的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)聯(lián)接,而譯成漢語(yǔ)“不入虎穴,焉得虎子”言簡(jiǎn)意賅,不需要任何連接詞。 

4.英漢句子類型差異 

在句子類型方面,漢語(yǔ)中多用主動(dòng)句、被動(dòng)句較多地表現(xiàn)不好的事物或傾向。而英語(yǔ)國(guó)家中對(duì)個(gè)人的隱私比較尊重,在很多句子中都不愿意或不便言明動(dòng)作的施行者,而又必須有主語(yǔ)出現(xiàn)的情況下,較多的使用被動(dòng)句。如在漢語(yǔ)中,我們會(huì)說(shuō)“我們熱情的歡迎馬麗的到來(lái)”,而英語(yǔ)則表達(dá)為 “mary was given a hearty welcome”. 

四、中西語(yǔ)言文化差異對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的啟示 

通過(guò)以上對(duì)比可以看出漢英兩種語(yǔ)言無(wú)論在句法句型以及詞語(yǔ)方面都有很大的不同。這就要求教師在教學(xué)過(guò)程中,根據(jù)兩種語(yǔ)言之間的差異,選擇恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,指導(dǎo)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。 

1.使用對(duì)比教學(xué)法 

對(duì)比教學(xué)法的本質(zhì)特征就是用“對(duì)比”的方法進(jìn)行教學(xué)。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,就是要求教師在教學(xué)過(guò)程中注重兩種語(yǔ)言之間的“比較”。如詞匯構(gòu)成、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句法類型、時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)等的對(duì)比。 

詞匯的對(duì)比就是在向?qū)W生解釋英漢兩種語(yǔ)言構(gòu)成的基礎(chǔ)上,將英漢的構(gòu)詞方式進(jìn)行對(duì)比說(shuō)明。如漢語(yǔ)中的詞組構(gòu)成,和英語(yǔ)中的詞綴、曲折和復(fù)合詞的構(gòu)成意義和含義等。 

語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)比就是在漢語(yǔ)和英語(yǔ)句法的對(duì)比基礎(chǔ)上,使學(xué)生明確掌握英語(yǔ)的句法和漢語(yǔ)句法之間的根本不同。避免出現(xiàn)語(yǔ)序上的混亂和名詞,動(dòng)詞,形容詞的使用不當(dāng),使英漢語(yǔ)的語(yǔ)法符合語(yǔ)法習(xí)慣。 

時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)的對(duì)比主要是讓學(xué)生跳出漢語(yǔ)沒有明確的時(shí)態(tài)標(biāo)記的局限。明確英語(yǔ)的時(shí)態(tài)意義和構(gòu)成。并通過(guò)對(duì)中西文化和思維的對(duì)比,指明兩種語(yǔ)言之所以出現(xiàn)句子類型差異的原因,使學(xué)生知其然,明其所以然。 

2.使用情景教學(xué)法 

情景教學(xué)法是教師根據(jù)課文所描繪的情景,通過(guò)對(duì)具體知識(shí)情景的講解,創(chuàng)設(shè)出一定的情景,引導(dǎo)學(xué)生再現(xiàn)課文的情景表象,使學(xué)生置身其間,如臨其境。教師通過(guò) “情景創(chuàng)設(shè)”,可以培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)情感,啟迪他們的思維和想象力。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以通過(guò)創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言情景,話題情景,生活情境等幫助學(xué)生盡快的融入到英語(yǔ)情景中去。 

語(yǔ)言課堂的主要活動(dòng)是結(jié)構(gòu)式的口語(yǔ)練習(xí),而且這種練習(xí)應(yīng)該是在設(shè)計(jì)好的情景下出現(xiàn)。英語(yǔ)語(yǔ)言情景的創(chuàng)設(shè)就是為了減少漢語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的負(fù)遷移,使學(xué)生盡快地適應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)。 

話題情景和生活情景就是在對(duì)話和語(yǔ)篇學(xué)習(xí)的過(guò)程中再現(xiàn)英美國(guó)家的生活情景,在每一個(gè)不同的話題中感知不同民族的生活方式,將知識(shí)學(xué)習(xí)和情景了解結(jié)合起來(lái),加深英語(yǔ)學(xué)習(xí)的印象和感知。 

3.實(shí)施跨文化教學(xué) 

語(yǔ)言是文化的載體,沒有一種語(yǔ)言能夠脫離文化而單獨(dú)存在,語(yǔ)言的教學(xué)離不開文化的教學(xué)。對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教學(xué)的最重要的任務(wù)就是要充分詮釋詞匯的文化內(nèi)涵及必要的文化背景知識(shí)。 

任何一種語(yǔ)言的詞匯都承載著豐富的文化內(nèi)涵,教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)要特別注意每個(gè)單詞在不同語(yǔ)言中的固有的文化意義。如之前本文介紹的漢語(yǔ)的“狗”和英文中的“dog”雖然都指代同一事物,但語(yǔ)義差別極大;類似的還有漢語(yǔ)中的“龍”和英語(yǔ)中的“dragon”,以及數(shù)量眾多的顏色詞和習(xí)語(yǔ)等(徐,2004)。這就需要教師在教學(xué)過(guò)程中將文化的因素傳輸給學(xué)生,使學(xué)生在運(yùn)用的過(guò)程中得心應(yīng)手,防止只知其一不知其二的現(xiàn)象出現(xiàn)。 

五、總結(jié) 

通過(guò)以上分析可以看出,高職學(xué)生英語(yǔ)水平較低,學(xué)習(xí)積極性差是普遍現(xiàn)象,而學(xué)生英語(yǔ)水平的提高不是朝夕之功,而是以其對(duì)中西方語(yǔ)言文化差異的理解為前提的。因此,本文認(rèn)為在高職英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師結(jié)合社會(huì)與文化內(nèi)容進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué),采用合適的教學(xué)方法,通過(guò)語(yǔ)言語(yǔ)法的對(duì)比,情景語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè),以及西方文化風(fēng)俗的介紹等,能夠使學(xué)生在一定程度上較為全面的感知英語(yǔ),并在潛移默化中提高興趣和學(xué)習(xí)效率。 

參考文獻(xiàn): 

[1]連淑能.英漢對(duì)比研究[m].高等教育出版社,2006,9. 

篇(7)

    所以,我們要做有心人和熱心人,把搜集英語(yǔ)文化資源或者說(shuō)挖掘英語(yǔ)課程文化資源變成自己的第一需要和自覺行為。其次要理清優(yōu)秀文化的熏陶感染與學(xué)生健康成長(zhǎng)的關(guān)系。應(yīng)當(dāng)說(shuō)目前學(xué)生接受英語(yǔ)國(guó)家文化的途徑是廣泛的,英語(yǔ)國(guó)家文化對(duì)學(xué)生精神成長(zhǎng)的影響也是多元的。但從一定意義上講,英語(yǔ)國(guó)家文化作為一種文化也有精華和糟粕,不是所有的文化都利于學(xué)生的健康成長(zhǎng)的。再加之英語(yǔ)文化作為一種民族文化也可以說(shuō)是浩如煙海的,而學(xué)生在這短短的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)不可能全部學(xué)會(huì)。所以,作為教師我們必須努力做到的是自己要有解讀英語(yǔ)文化的硬功夫,針對(duì)新課程標(biāo)準(zhǔn)中所描述的初中學(xué)生必須形成的相關(guān)文化意識(shí)的具體級(jí)別目標(biāo),思考學(xué)生文化內(nèi)容的選擇的問(wèn)題。只有這樣,初中學(xué)生英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)才能奠基得牢牢實(shí)實(shí)。

篇(8)

二、稱呼用語(yǔ)

稱呼用語(yǔ)在日常生活交際中的運(yùn)用十分頻繁的。在漢語(yǔ)中根據(jù)輩份和親屬關(guān)系等分得十分詳細(xì)清楚,對(duì)于無(wú)直接親屬關(guān)系的年長(zhǎng)者也稱呼其叔叔、阿姨、大哥、大姐、大爺和大媽等。而在日語(yǔ)中更是在這些稱呼上加上大量的敬語(yǔ),以表示親切和尊敬之意。但我們?cè)谛W(xué)英語(yǔ)教學(xué)時(shí)是不可能教授小學(xué)生這么多稱呼的英語(yǔ)說(shuō)法,因?yàn)槭聦?shí)上英語(yǔ)中對(duì)長(zhǎng)者的稱呼并沒有我們文化中那么復(fù)雜,而是簡(jiǎn)單稱呼男的為“unele”和女的為“auntie”。但是我們要讓小學(xué)生了解英語(yǔ)中關(guān)于男性和女性的說(shuō)法沒有漢語(yǔ)中他和她那么簡(jiǎn)單了。在英語(yǔ)中我們一般稱呼他和她可以用“he”和“She”,但還常把男士尊稱Mr,未婚女士尊稱為MsiS,己婚的尊稱為Msr或不明對(duì)方是否己婚的可稱呼為MS。讓小學(xué)生了解掌握這些日常稱呼用語(yǔ)可以很好的讓他們獲得對(duì)方的好感。

三、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入英語(yǔ)文化教育的可行性

樊湖[3]在“英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)”中談到英語(yǔ)教學(xué)中文化的導(dǎo)入中應(yīng)注意遵循適用性、適度性和階段性原則。1.適用性原則:指所導(dǎo)入的文化內(nèi)容必須要和學(xué)生學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和效率。2.適度性原則:指所選的材料的適合程度和教學(xué)方法的適合程度。應(yīng)注意選擇代表主流文化的內(nèi)容,同時(shí)兼顧趣味性。3.階段性原則:主要是指必須充分考慮學(xué)生的語(yǔ)言水平、認(rèn)知能力、生理和心理狀況,循序漸進(jìn),由淺入深,由表及里,讓學(xué)生逐漸理解文化內(nèi)容的本質(zhì)。我們認(rèn)為分析的相當(dāng)?shù)那‘?dāng)和合適,結(jié)合小學(xué)英語(yǔ)教育的實(shí)際情況,我們認(rèn)為可以參照以上原則的內(nèi)涵在英語(yǔ)課堂教學(xué)中課外的情景教學(xué)中進(jìn)行主動(dòng)地英語(yǔ)文化的輸入。

篇(9)

著名心理學(xué)家布魯納說(shuō)過(guò)“學(xué)習(xí)是最好的刺激是對(duì)所學(xué)教材的興趣”,對(duì)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),“興趣”將直接影響學(xué)習(xí)效果。林格倫對(duì)興趣的調(diào)查結(jié)果證明,興趣占影響學(xué)習(xí)成功因素的25%,占影響學(xué)習(xí)失敗因素的35%,可見興趣對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)成敗的重要。所以,教師要想盡辦法,上好每一節(jié)課,使單調(diào)乏味的反復(fù)練習(xí)變得活潑生動(dòng)、妙趣橫生。新教材內(nèi)容貼近學(xué)生的生活,與當(dāng)今世界信息技術(shù)相聯(lián)系,在教學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)充分挖掘其趣味性,喚起情感共鳴,引起學(xué)生興趣。如教BookⅡ形容詞和副詞和最高級(jí)時(shí),我就問(wèn)一個(gè)學(xué)生:“Whoisthemostbeautifulinourclass?這個(gè)學(xué)生應(yīng)在班里邊找邊說(shuō):”WangXiaomingis,這下全班同學(xué)哄堂大笑,因?yàn)橥跣∶鞯耐馓?hào)就是“白馬馬王子”。這一問(wèn)之后,學(xué)生個(gè)個(gè)爭(zhēng)著舉手,從情緒高昂,爭(zhēng)著回答另外的問(wèn)題,eg:whoisyoungerthanyou?等等。這樣展開教學(xué)活動(dòng)給學(xué)生留下了難以磨滅的印象。

當(dāng)然興趣的培養(yǎng)不是一朝一夕的,而要持續(xù)不斷。教師應(yīng)做到備學(xué)生、備教材,設(shè)計(jì)每一節(jié)課,都使其有趣味性。創(chuàng)造和諧的課堂氣氛,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性和積極性,應(yīng)盡量多揚(yáng)少抑,哪怕這個(gè)學(xué)生僅僅取得一點(diǎn)進(jìn)步。孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”激活學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),增強(qiáng)他們的學(xué)習(xí)積極性,變被動(dòng)應(yīng)付為主動(dòng)探求知識(shí),使之成為樂之者。

二、完善學(xué)生的“自我意識(shí)”。

當(dāng)然應(yīng)試教育猶如將學(xué)生推入知識(shí)的海洋,其結(jié)果可能導(dǎo)致其學(xué)會(huì)“游泳”,也可導(dǎo)致“淹死”其中。那些本可以成為“游泳高手”者,由于缺乏指導(dǎo)而“夭折”,我們?nèi)藶榈赝茪Я怂麄兿虢⒌摹俺晒ψ晕乙庀蟆保屍浯未蔚伢w驗(yàn)“失敗”、“低劣”、“不如人”。為了讓這些學(xué)生找回自信,找回能力,我從以下幾方面進(jìn)行嘗試。

①、幫助學(xué)生成功。幫助自卑者找回自信,讓自信者更自信,特別是幫助所謂的“后進(jìn)生”制訂短期容易達(dá)到的目標(biāo),幫助他們達(dá)到目標(biāo)并及時(shí)給予真誠(chéng)的鼓勵(lì),促使他們體驗(yàn)到成功。

②幫助學(xué)生創(chuàng)新思維。思維的創(chuàng)造性是指新異情況或困難面前采取對(duì)策,并能夠獨(dú)特地解決問(wèn)題。教師有意識(shí)地從思維的多向性引導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生從不同角度探索知識(shí),積極思維,充分發(fā)揮他們自己的創(chuàng)見。

③幫助學(xué)生結(jié)對(duì)子,鼓勵(lì)互幫互學(xué),改變舊的學(xué)習(xí)方法。養(yǎng)成新的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

三、優(yōu)化合理的課堂結(jié)合是關(guān)鍵。

主次分明,科學(xué)的課堂結(jié)構(gòu)應(yīng)包括以下幾方面的關(guān)系:

①靈活運(yùn)用“五步教學(xué)法”。

②對(duì)好單詞關(guān)。培養(yǎng)興趣,激發(fā)求知欲;直觀教學(xué),增強(qiáng)感官印象;總結(jié)規(guī)律,記憶單詞。

③過(guò)好導(dǎo)課關(guān)。“溫故而知新”,在復(fù)習(xí)基礎(chǔ)上,巧設(shè)情景,引出新語(yǔ)言項(xiàng)目,再啟發(fā)學(xué)生觀察、分析、歸納。由學(xué)生嘗試去總結(jié)悟出新語(yǔ)言的規(guī)律。并讓學(xué)生在練中學(xué),學(xué)中練。

例如講到名詞性物主代詞時(shí),我就請(qǐng)學(xué)生回憶形容詞性物主代詞,再設(shè)情景記性:

A:Putonyourcoat?

B:whichoneismycoat?

A:Theblueoneisyour?

B:Oh,yes,it’smine,Thankyou.

先提問(wèn)your、my,再問(wèn)yours、mine的意思,學(xué)生容易地回答出來(lái)。于是引出新語(yǔ)言項(xiàng)目。

四、培養(yǎng)競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),增強(qiáng)學(xué)習(xí)自覺性。

現(xiàn)代社會(huì)充滿了機(jī)遇,也充滿了競(jìng)爭(zhēng),充滿了走上臺(tái)來(lái)推銷自己的時(shí)機(jī)。這種競(jìng)爭(zhēng)應(yīng)該在日常學(xué)習(xí)和生活中培養(yǎng)起來(lái),成為習(xí)慣性意識(shí),隨時(shí)準(zhǔn)備著抓住機(jī)遇,去迎接挑戰(zhàn)。

篇(10)

就需要彼此之間建立良好的關(guān)系,尤其是在一定的教學(xué)范圍內(nèi),可以用情感遷移來(lái)促進(jìn)學(xué)習(xí)。初中的化學(xué)教學(xué)中,教師要用心的對(duì)待每一個(gè)學(xué)生,大量實(shí)踐證明,良好的師生關(guān)系對(duì)化學(xué)教學(xué)的開展起到有效促進(jìn)作用。學(xué)生的學(xué)習(xí)需要溝通和探索,化學(xué)教師要把學(xué)生作為教學(xué)的主體,并建立良好的關(guān)系,教師在教學(xué)中提供相關(guān)知識(shí)的探索和溝通環(huán)境。例如,在動(dòng)手去做化學(xué)實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,有些化學(xué)實(shí)驗(yàn)可以讓學(xué)生自主完成,并在實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)相關(guān)問(wèn)題,然后在積極的解決問(wèn)題,在對(duì)一些有爭(zhēng)議的問(wèn)題,可以讓學(xué)生大膽的表現(xiàn),在交流中激發(fā)向上的思維,而且學(xué)生能完全的把知識(shí)吸收和掌握,教師在此過(guò)程中盡量不去指責(zé)和打擊學(xué)生,要給予熱情的指導(dǎo)和鼓勵(lì),使師生之間建立良好的關(guān)系,這樣,學(xué)生就會(huì)在各自的體驗(yàn)中更加熱愛學(xué)習(xí)。二是要以富有情感、生動(dòng)形象的語(yǔ)言,點(diǎn)燃學(xué)生興趣的火花,激起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,讓學(xué)生感到教學(xué)內(nèi)容生動(dòng)有趣。

2.教師要認(rèn)真把第一課上好一個(gè)成功的開始需要良好的開端

學(xué)生在剛接觸化學(xué)教學(xué)內(nèi)容時(shí),都充滿極強(qiáng)的好奇心,教師要在起初的第一節(jié)化學(xué)課上,通過(guò)序言這部分啟蒙課,充分利用學(xué)生的好奇心,使學(xué)生對(duì)化學(xué)產(chǎn)生興趣,這樣能夠?yàn)橐院髱熒⒘己藐P(guān)系打好基礎(chǔ),在化學(xué)序言中,已經(jīng)簡(jiǎn)述了相關(guān)新奇的化學(xué)實(shí)驗(yàn)。例如“,玻璃點(diǎn)燈”“、手帕燒不破”等,用來(lái)激發(fā)學(xué)生的好奇心,使學(xué)生對(duì)化學(xué)產(chǎn)生強(qiáng)烈的探索欲望,然后教師可以舉例實(shí)際生活中的化學(xué)應(yīng)用,涉及我們生活的各個(gè)方面,以及化學(xué)的歷史發(fā)展等,讓學(xué)生感受生活中的實(shí)用化學(xué),由此可以把學(xué)生吸引進(jìn)化學(xué)課堂,為化學(xué)課的教學(xué)進(jìn)一步做好準(zhǔn)備,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

3.化學(xué)教學(xué)中實(shí)驗(yàn)的重視

化學(xué)教學(xué)有很多教學(xué)內(nèi)容需用通過(guò)實(shí)驗(yàn)來(lái)完成,而且化學(xué)實(shí)驗(yàn)?zāi)苡行Т龠M(jìn)化學(xué)發(fā)展,學(xué)生在參與化學(xué)實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,動(dòng)手進(jìn)行實(shí)驗(yàn),切身體會(huì)化學(xué)的神秘,從而熱愛化學(xué)這門課程。因此,化學(xué)教師在教學(xué)中要積極的進(jìn)行實(shí)踐,讓學(xué)生自己完成實(shí)驗(yàn),了解實(shí)驗(yàn)結(jié)果,有時(shí)可以把實(shí)驗(yàn)次數(shù)增加,一些容易掌握的實(shí)驗(yàn)可以讓學(xué)生去多做。例如,二氧化碳使石灰水變混濁、氧氣收集、比較各個(gè)溶液的化學(xué)性質(zhì),還有相關(guān)水果的PH值的測(cè)試,鐵銹的化學(xué)變化過(guò)程等等,學(xué)生在完成實(shí)驗(yàn)以后,化學(xué)教師可以積極的組織一些有興趣的化學(xué)實(shí)驗(yàn)討論,以小組的形式開展活動(dòng),篩選一些有趣味的化學(xué)實(shí)驗(yàn),增加學(xué)生的動(dòng)手和討論能力。學(xué)生在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,既激發(fā)了他們的學(xué)習(xí)興趣,也能深刻的理解化學(xué)知識(shí),進(jìn)一步提升了學(xué)生對(duì)化學(xué)知識(shí)的欲望,能夠有效確保化學(xué)的教學(xué)質(zhì)量提高。

二、培養(yǎng)學(xué)生化學(xué)和社會(huì)的情感化學(xué)教學(xué)中

化學(xué)教師要在化學(xué)教學(xué)中挖掘相關(guān)德育教育,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使學(xué)生感受到學(xué)習(xí)化學(xué)的社會(huì)作用,激發(fā)學(xué)生的愛國(guó)、愛科學(xué)的熱情,在這一點(diǎn)上,化學(xué)較其他學(xué)科有著許多獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。但必須采取適合學(xué)生年齡特征的方式、方法,做到有理、有據(jù)。例如,化學(xué)教師要結(jié)合社會(huì)實(shí)際進(jìn)行理論教學(xué),并且能夠用化學(xué)知識(shí)來(lái)解釋相關(guān)的工農(nóng)業(yè)建設(shè),以及社會(huì)的生活應(yīng)用,這樣既可以讓學(xué)生懂得化學(xué)知識(shí)的作用,還能通過(guò)具體實(shí)例來(lái)說(shuō)明我國(guó)化工業(yè)在社會(huì)發(fā)展中的發(fā)展,同時(shí)可以列舉為我國(guó)做出重大貢獻(xiàn)的化學(xué)科技工作者,為我國(guó)化學(xué)事業(yè)做出的偉大成就,用此來(lái)激發(fā)學(xué)生對(duì)生活的熱愛,進(jìn)而產(chǎn)生愛國(guó)、愛黨的情感,積極投入到學(xué)習(xí)中。

三、化學(xué)教學(xué)聯(lián)系生活

使學(xué)生產(chǎn)生情感共鳴化學(xué)教師需要通過(guò)生活實(shí)際來(lái)輔助教學(xué),讓學(xué)生體會(huì)現(xiàn)實(shí)生活中化學(xué)作用,以及它的實(shí)用價(jià)值,從化學(xué)的生活應(yīng)用中產(chǎn)生情感共鳴,例如,生活中遇到的花粉過(guò)敏、酒氣味道等,可以讓學(xué)生結(jié)合化學(xué)知識(shí)去思考,討論它們的化學(xué)構(gòu)成,為分子構(gòu)成理論學(xué)習(xí)做引導(dǎo),或者可以用生活中鐵的生銹來(lái)分析其原因等,使學(xué)生對(duì)生活中的化學(xué)作用產(chǎn)生了解,推理出相關(guān)的化學(xué)知識(shí),同時(shí)可以比較物理和化學(xué)的變化區(qū)別,學(xué)生在實(shí)踐比較和學(xué)習(xí)過(guò)程中,能夠?qū)λ鶎W(xué)知識(shí)產(chǎn)生感情,激發(fā)對(duì)知識(shí)的探究欲望。

篇(11)

21世紀(jì)是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化的高科技時(shí)代,具有知識(shí)經(jīng)濟(jì)化、經(jīng)濟(jì)全球化和高度信息化的特點(diǎn)。這就對(duì)21世紀(jì)的人才提出了更高的要求。他們既要具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),較高的信息素養(yǎng),又要掌握能用外語(yǔ)進(jìn)行交流溝通的能力。因此,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)也在相應(yīng)地進(jìn)行調(diào)整和改革,以培養(yǎng)出適合新時(shí)代需求的人才。交際能力的培養(yǎng)必須處理好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,充分認(rèn)識(shí)并重視文化差異,才能真正提高學(xué)生的語(yǔ)言素質(zhì)。不了解目的語(yǔ)相關(guān)的語(yǔ)用規(guī)律、民族習(xí)俗、心理觀念、文化背景和詞語(yǔ)內(nèi)涵,僅僅學(xué)會(huì)一門外語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法規(guī)則和掌握一定量的詞匯并不能順利地進(jìn)行交際。兩種不同的文化在學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免地會(huì)發(fā)生遷移,如果不能洞察其間的文化差異,所產(chǎn)生的文化負(fù)遷移導(dǎo)致語(yǔ)用負(fù)遷移就會(huì)造成語(yǔ)用失誤等現(xiàn)象,造成語(yǔ)言上的錯(cuò)誤或跨文化交際的隔閡,對(duì)外語(yǔ)習(xí)慣產(chǎn)生干擾作用。

一、文化差異主要來(lái)自下面幾個(gè)方面:

(一)有關(guān)社會(huì)準(zhǔn)則方面

社會(huì)準(zhǔn)則指人們交往中必須遵循的各種規(guī)則及風(fēng)俗習(xí)慣。

如:稱呼、問(wèn)候、詢問(wèn)、道謝、告別、打電話等。如中國(guó)人常常這樣打招呼“Hi,Whereareyougoing?”,“Haveyouhadyourlunch?”這是中國(guó)人常用的客套話,沒有任何用意。而在西方人看來(lái)是觸及到隱私的行為或是“要邀請(qǐng)他吃飯”。再如,人們告別時(shí),英語(yǔ)常用:Bye-bye或Solong。而漢語(yǔ)則除了“再見”外,還有譬如“慢走!”“走好!”或“當(dāng)心點(diǎn)!”“注意安全!”之類的話。若直譯成英語(yǔ)就變成了“P1easewalkslowly!”“Becareful!”“Takecareofyourself!”。外國(guó)人聽了一定會(huì)感到困惑:“難道只有慢走才禮貌嗎?”這些不符合語(yǔ)用規(guī)則的交際語(yǔ)可能被誤認(rèn)為很沒修養(yǎng)的表現(xiàn)或者不友好的表現(xiàn)。

(二)有關(guān)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵方面

要理解詞匯的聯(lián)想意義,必須了解該語(yǔ)言的民族文化,因?yàn)橥瑯右粋€(gè)詞盡管在兩種語(yǔ)言中具有完全相同的概念意義,卻往往因民族文化的差異而生發(fā)不同的聯(lián)想意義。

它反映出一個(gè)民族的歷史文化、民情風(fēng)俗、心理特征、地理環(huán)境等。例如:“龍”在中文中是神圣的象征,是中國(guó)人的圖騰。許多關(guān)于龍的詞語(yǔ)如龍的傳人、中國(guó)龍、龍騰虎躍等都體現(xiàn)了中國(guó)文化對(duì)龍的崇敬與喜愛。然而在西方,圣經(jīng)中的龍是兇物和罪惡的象征。因此英美報(bào)刊中對(duì)“亞洲四小龍”的翻譯經(jīng)過(guò)文化轉(zhuǎn)換后譯為“FourtigersofAsia”而不是“FourdragonsofAsia”。因此,在教學(xué)中,向?qū)W生講解蘊(yùn)含在語(yǔ)言體系中的反映民族文化特色的語(yǔ)義是非常

重要的。這種語(yǔ)義與語(yǔ)言教學(xué)不可分割,對(duì)言語(yǔ)交際至關(guān)重要。如果不能了解詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,在使用中就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。

(三)有關(guān)歷史文化背景方面

各個(gè)國(guó)家都有著各自不同的發(fā)展歷史,因此語(yǔ)言是文化的載體,文化又深深植根于語(yǔ)言中,背景知識(shí)影響和制約著語(yǔ)言的交際。如,在英語(yǔ)中,常說(shuō)“Hecanbereliedon.Heeatsnofishandplaysthegame.”這常使中國(guó)人感到困惑,為什么“他不吃魚經(jīng)常玩游戲就可靠”呢?實(shí)際上,“toeatnofish”出自一個(gè)典故。在英國(guó)伊麗莎白女王時(shí)代,耶酥教徒為了表示對(duì)政府的忠誠(chéng),拒絕遵守反政府的羅馬天主教徒在星期五只吃魚的習(xí)俗。因此,此短語(yǔ)是表示“忠誠(chéng)”的意思,而不是“不吃魚”;而toplaythegame和toplayfair同義,因此,這句話的意思是說(shuō)“他忠誠(chéng)正直,很可靠。”可見,對(duì)文化不了解,很容易造成交際障礙。

(四)有關(guān)價(jià)值體系方面

中西兩種文化對(duì)事物的價(jià)值觀念上存在差異。西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人即目的,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的尊嚴(yán)、自、隱私權(quán)、自我設(shè)計(jì)、創(chuàng)造等。因此在課堂授課中,要對(duì)諸如金錢、個(gè)性、效率、守時(shí)、愛幼、尊老等概括了人類文化典型意義的內(nèi)容進(jìn)行價(jià)值觀對(duì)比研究,避免負(fù)遷移造成的語(yǔ)用失誤。如中國(guó)人經(jīng)常在出門前提醒對(duì)方別忘記了帶鑰匙,這是對(duì)人的一種體貼;而對(duì)于主張“獨(dú)立”的美國(guó)人看來(lái)這似乎是對(duì)他的一種侮辱,他甚至?xí)搿癆mIthatfoolish?”絲毫感覺不到中國(guó)人的關(guān)切和問(wèn)候,反而會(huì)覺得反感。由此可以看出,不同文化背景的人們交際時(shí)發(fā)生的語(yǔ)用失誤是語(yǔ)用規(guī)則造成的“文化負(fù)遷移”,即本國(guó)文化中的語(yǔ)言知識(shí)與外國(guó)文化中的某些語(yǔ)言現(xiàn)象相沖突時(shí),人們往往傾向借助母語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則、交際習(xí)慣、文化背景及思維方式來(lái)進(jìn)行自覺或不自覺的對(duì)比,并按母語(yǔ)文化的主體認(rèn)識(shí)及思維方式或價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)加以取舍,以符合本國(guó)文化的模式。或者說(shuō)在交際時(shí)把自己語(yǔ)言的話語(yǔ)翻譯成目標(biāo)語(yǔ)而不考慮這些話語(yǔ)應(yīng)遵循的交際規(guī)范而造成語(yǔ)用失誤,形成跨文化交際的隔閡。因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中要特別注意文化導(dǎo)入,強(qiáng)調(diào)交際習(xí)慣方面兩種語(yǔ)言所反映的文化差異,從而使學(xué)生了解交際雙方的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),避免交際過(guò)程中的言語(yǔ)障礙或失誤的現(xiàn)象。文化導(dǎo)入方法應(yīng)從效果出發(fā)。“導(dǎo)入”不是“灌輸”、“填入”。“灌輸式”填鴨式“教學(xué)會(huì)導(dǎo)致消化不良。教師要了解學(xué)生的知識(shí)水平,搞清他們的文化難點(diǎn)。在教學(xué)過(guò)程中,將文化教學(xué)貫穿在學(xué)生學(xué)習(xí)的整個(gè)階段,加深學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),使語(yǔ)言學(xué)習(xí)充滿了挑戰(zhàn)和新奇,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力和學(xué)習(xí)興趣,避免在語(yǔ)言交際行為中出現(xiàn)“文化休克”現(xiàn)象。

二、在進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí)要遵循下面的原則:

1.相關(guān)性。課上所講的文化要點(diǎn)必須與課文內(nèi)容密切相關(guān),這樣能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí),更好地理解課堂內(nèi)容,從而更好地運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際。脫離課文講文化,其結(jié)果只能是魚和熊掌均不可得。

2.適度性。文化導(dǎo)入要把握尺度,分清主次,有針對(duì)性。語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入是以語(yǔ)言為主,文化為輔,文化體現(xiàn)在語(yǔ)言的不同層面上,因而,文化導(dǎo)入的程度應(yīng)服從于語(yǔ)言技能培養(yǎng)的目的,不可喧賓奪主、大講文化,把文化導(dǎo)入變成了專門的文化課。否則將悖離教學(xué)的目的。

3.實(shí)用性。文化的內(nèi)容非常豐富,也極其復(fù)雜,因此,文化導(dǎo)入應(yīng)針對(duì)教材內(nèi)容,著重講解課文中所出現(xiàn)的對(duì)于跨文化交際使用價(jià)值大的文化差異。譬如與日常生活交際密切相關(guān)的英漢文化差異。了解文化是為了更好地掌握和使用語(yǔ)言;語(yǔ)言的使用是為了交

際。如果所學(xué)的語(yǔ)言文化知識(shí)與日常所需密切相關(guān)、與能力的提高密切相關(guān),那么,學(xué)習(xí)的動(dòng)力和興趣就會(huì)大大提高,學(xué)習(xí)效率也就不言而喻了。

4.綜合性。文化導(dǎo)入要避免主觀隨意,以偏概全,應(yīng)盡可能作到準(zhǔn)確、全面、客觀。將所學(xué)教材內(nèi)容、日常交際方式與文化要素、文化共性、文化差異作“融會(huì)貫通”、綜合性的導(dǎo)入,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),也能對(duì)目標(biāo)語(yǔ)文化的各個(gè)方面從整體上有一個(gè)理性的、準(zhǔn)確的把握。文化的導(dǎo)入與語(yǔ)言教學(xué)結(jié)合要自然,不要機(jī)械呆板。教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,學(xué)會(huì)了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景、風(fēng)土人情和生活方式。備課時(shí)要以培養(yǎng)學(xué)生能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計(jì)課堂教學(xué),揣摩具體教法。在課堂教學(xué)中,可以通過(guò)多種形式的活動(dòng),創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語(yǔ)的交際氛圍。

(1)比較法。“有比較才會(huì)有鑒別”。通過(guò)向?qū)W生提供各種中西方文化的信息,要求他們進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)與目的語(yǔ)之間語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化內(nèi)涵之間的不同,尤其是目的語(yǔ)國(guó)家人民的生活方式及日常行為,如稱呼、問(wèn)候語(yǔ)、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心等。在交際法教學(xué)課堂中,可以通過(guò)“扮演角色”的活動(dòng),模擬各種交際情景,使學(xué)生親身體驗(yàn)文化間的差異,從而對(duì)彼此的文化有更深的了解,并能更好地處理不同場(chǎng)合的語(yǔ)言行為,與目的語(yǔ)國(guó)家的人們進(jìn)行有效的交際。

(2)專題介紹法。對(duì)教材中涉及到的但未出現(xiàn)的,而在英語(yǔ)國(guó)家中是很重要的文化知識(shí),可由教師利用開場(chǎng)白的時(shí)間做專題介紹。譬如,在講《新編大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)第四單元HolidaysandSpecialDays的時(shí)候,教師可以對(duì)圣誕節(jié)做個(gè)全面生動(dòng)的介紹,包括圣誕節(jié)的由來(lái),圣誕老人、圣誕大餐、圣誕禮物等,并結(jié)合各種文字或圖片資料讓學(xué)生充分感受到節(jié)日氣氛,體會(huì)異域文化風(fēng)情,使學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情有更深刻的理解,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。

(3)討論法。中西方不同民族在價(jià)值觀念、政治信念、、社會(huì)準(zhǔn)則、道德標(biāo)準(zhǔn)及思維方式等方面都存在著很大的差異。可以借助各種資料讓學(xué)生有所了解,然后利用討論的方式探討對(duì)它的看法,促使學(xué)生進(jìn)一步思索、討論、歸納目的語(yǔ)國(guó)家的文化和自身文化的特征,從而更清楚地對(duì)其文化有全面的理解和感受。

(4)視聽法。在課堂上,可以利用音像資料讓學(xué)生學(xué)唱英文歌曲,觀看情景錄像或電影,使學(xué)生在歌聲中體驗(yàn)不同地域、不同民族、不同時(shí)代的心聲和文化風(fēng)格;通過(guò)觀看Video了解他們不同的言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為等,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)受不同文化影響的各種行為方式的意識(shí)和敏感性。使學(xué)生不僅了解不同的場(chǎng)合講目的語(yǔ)的人的言語(yǔ)行為,即說(shuō)些什么、怎么說(shuō),還能了解到如何利用衣著、表情手勢(shì)、體態(tài)、姿勢(shì)和眼神等非語(yǔ)言行為來(lái)交流信息、傳達(dá)思想、表達(dá)情感或體現(xiàn)各自的地位等。

總而言之,教師在課上所設(shè)計(jì)的活動(dòng)一定要使文化的導(dǎo)入融入到語(yǔ)言的教學(xué)中,促使學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的文化和本國(guó)文化有更深層的了解。語(yǔ)言是文化的一面鏡子,是文化的載體,因此,要想真正地掌握一門外語(yǔ),就必須掌握足夠的社會(huì)文化知識(shí),以便在交際中能輕松自如,語(yǔ)言得體,避免語(yǔ)用失誤。

參考文獻(xiàn):

〔1〕劉潤(rùn)清1論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[M]1北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20001

〔2〕陳仲利,楊同福1大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究[M]1哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社,19981

主站蜘蛛池模板: 宾阳县| 鄯善县| 渭源县| 长寿区| 英超| 舞钢市| 巢湖市| 荔波县| 聂拉木县| 融水| 玉林市| 汶川县| 黄石市| 化德县| 稻城县| 沙河市| 休宁县| 修水县| 古丈县| 安宁市| 隆昌县| 长子县| 庆安县| 新巴尔虎右旗| 花垣县| 普陀区| 博野县| 彰武县| 义乌市| 黔西县| 揭阳市| 通许县| 林周县| 保德县| 麻阳| 廉江市| 阿拉善右旗| 锡林郭勒盟| 安达市| 英吉沙县| 隆回县|