日日夜夜撸啊撸,欧美韩国日本,日本人配种xxxx视频,在线免播放器高清观看

中國翻譯雜志可以通過哪些方式投稿?

《中國翻譯》期刊提供以下投稿方式及注意事項:

一、在線投稿:通過期刊官網在線投稿,系統支持稿件上傳、進度查詢及審稿意見反饋,需注冊賬號后提交。

二、郵箱投稿:部分欄目接受郵箱投稿,《中國翻譯》期刊地址:北京阜外百萬莊大街24號。

三、注意事項:在投稿前,務必仔細閱讀投稿指南和要求,確保稿件內容、格式等方面符合要求。

投稿須知:

(一)來稿應具科學性、先進性、邏輯性、實用性,要求主題明確,論點鮮明,重點突出,層次清楚,數據可靠,文字精煉通順。

(二)中英文摘要(200字-300字)、中英文關鍵詞(3個-8個)。

(三)稿件的作者必須是直接參與研究工作或對其有重要指導作用的成員(如研究生導師等)。

(四)基金資助的稿件請注明基金項目名稱和項目編號。

(五)各級標題不得使用引文標示。正文中如需對引文進行闡述時,引文序號應以逗號分隔并列排列于方括號中,如“文獻[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”。

保持聯系暢通:在投稿后,保持聯系方式暢通,以便編輯部在審核過程中能夠及時與作者溝通。

耐心等待審核:由于編輯部工作量較大,審核過程可能需要一定時間,預計審稿時間為:1-3個月,作者應耐心等待審核結果,并避免頻繁催稿。

綜上所述,向《中國翻譯》期刊投稿可以選擇在線投稿或郵箱投稿兩種方式。在投稿過程中,作者應仔細閱讀投稿指南和要求,確保稿件內容、格式等方面符合要求,并保持聯系方式暢通以便與編輯部溝通。

《中國翻譯》期刊是一本在我國文化領域具有廣泛影響力的學術期刊。它致力于為文化理論研究者和文化實踐工作者搭建交流平臺,全方位展示文化領域的前沿成果與實踐經驗,創刊于1980年,是由中國外文出版發行事業局主管,當代中國與世界研究院;中國翻譯協會主辦的學術理論期刊,國際刊號:1000-873X,國內刊號:11-1354/H。

中國翻譯發表范例

  • 眾包翻譯的文化空間

    作者:莫愛屏; 郝俊杰

  • 服務需求 改革創新 內涵發展--全國翻譯專業學位研究生教育2018年會綜述

    作者:趙軍峰; 姚愷璇

  • 嚴復選譯《群己權界論》的文化記憶

    作者:閆亮亮

  • 文化回譯視域下“異語寫作”一詞之考辨

    作者:周永濤

  • 法律條文的漢英翻譯——以“兩高”的一個司法解釋翻譯為例

    作者:李克興

  • 譯,貴在不譯——翻譯中的“非翻譯”策略

    作者:覃軍

  • 我國醫療衛生新名詞英譯探微

    作者:王佩; 盧敏

  • 憂郁的地理

    作者:塔拉·伊薩貝拉·伯頓; 周領順(譯); 陳靜(譯)

  • 過崔西峽

    作者:葉子南; 蔡力堅(譯)

  • 翻譯效果對等

    作者:蔡力堅

本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。

投稿咨詢
中國翻譯雜志

中國翻譯雜志

主辦單位:當代中國與世界研究院;中國翻譯協會

主管單位:中國外文出版發行事業局

主站蜘蛛池模板: 富蕴县| 绥阳县| 荥阳市| 黑河市| 潜山县| 广平县| 扎鲁特旗| 紫云| 金堂县| 广平县| 福鼎市| 彭水| 富顺县| 雷山县| 济源市| 犍为县| 临夏县| 东城区| 吉安市| 安图县| 孝义市| 新龙县| 虹口区| 沾化县| 桂平市| 荆门市| 会理县| 忻城县| 孟津县| 呼玛县| 安乡县| 洛隆县| 嘉荫县| 东平县| 阿坝| 库尔勒市| 克东县| 逊克县| 乐安县| 盐城市| 习水县|