當(dāng)稿件被《中譯外研究》期刊退修后,可按以下流程進(jìn)行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細(xì)閱讀退稿通知:明確編輯或?qū)徃迦酥赋龅膯?wèn)題,如選題不符、創(chuàng)新性不足、數(shù)據(jù)缺陷或語(yǔ)言表達(dá)問(wèn)題?。
2.區(qū)分退稿類(lèi)型:可修改退稿、拒稿(若意見(jiàn)表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對(duì)性修改策略
1.深入探討研究問(wèn)題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關(guān)理論背景和文獻(xiàn)綜述,以支持研究論點(diǎn)的合理性和創(chuàng)新性。
三、重新投稿準(zhǔn)備
1.?附修改說(shuō)明:逐條回應(yīng)審稿意見(jiàn),說(shuō)明修改內(nèi)容及依據(jù)。
2.核對(duì)期刊要求:
(一)文稿需具有先進(jìn)性、科學(xué)性、邏輯性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確。
(二)投稿稿件遵循著作權(quán)法,凡引用他人資料、數(shù)據(jù)、方法、圖表以及結(jié)果、結(jié)論的,必須注明出處,列出文獻(xiàn)。
(三)文稿須附中文標(biāo)題,不宜超過(guò)20字。若論文課題為基金資助項(xiàng)目,請(qǐng)?jiān)跇?biāo)題下方注明基金名稱(chēng)及編號(hào)。
(四)注釋序號(hào)用[1]、[2]、[3]……標(biāo)識(shí)。正文中的注釋序號(hào)統(tǒng)一置于包含引文的句子(有時(shí)候也可能是詞或詞組)或段落標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后的右上角。
(五)作者與單位文稿作者署名人數(shù)一般不超過(guò)5人,作者單位不超過(guò)3個(gè)。第一作者須附簡(jiǎn)介,包括工作單位、地址、郵編、年齡、性別、民族、學(xué)歷、職稱(chēng)、職務(wù);其它作者附作者單位、地址和郵編。
(六)摘要往往是評(píng)稿、審稿的第一篩,內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論四個(gè)欄目,規(guī)定300字左右。
(七)論文所涉及的課題如取得國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,需注明,如:基金項(xiàng)目:×××基金(編號(hào))。
(八)正文部分小標(biāo)題一般單獨(dú)占一行;段首小標(biāo)題,前空兩格,后空一格。層次編碼依次使用一、二、三…;1.2.3.…;1)、2)…。也可使用1.1、1.2、1.3…的格式。
(九)圖表凡文字能說(shuō)明的內(nèi)容盡量不用表和圖。文中的表或圖應(yīng)各有表題、圖題,同時(shí)必須有相應(yīng)的表序號(hào)和圖序號(hào)。
(十)原始性:審稿人會(huì)注意稿件是否包含未經(jīng)允許使用的圖表、數(shù)據(jù)或文獻(xiàn),以及抄襲嫌疑。
綜上所述,通過(guò)不斷地修改和完善,提高稿件的質(zhì)量和學(xué)術(shù)水平,增加被期刊錄用的機(jī)會(huì)。
《中譯外研究》是一本在文學(xué)領(lǐng)域具有較高影響力的學(xué)術(shù)理論期刊,于2013年創(chuàng)刊,由中央文獻(xiàn)翻譯研究基地主管,中央文獻(xiàn)翻譯研究基地主辦,為半年刊。
該刊設(shè)置了譯作批評(píng)、學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴、翻譯教學(xué)、實(shí)用翻譯、 翻譯政策等欄目,覆蓋文學(xué)領(lǐng)域多個(gè)研究方向,以反映文學(xué)領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)和發(fā)展趨勢(shì)。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過(guò)在線客服與我們聯(lián)系。