《歐洲語言文化研究》創刊于2015年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發行周期為:半年刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,在行業內有一定的影響。作為專注于歐洲語言與文化深度探索的學術陣地,承載著推動該領域知識邊界拓展與深化理解的重要使命。它不僅是一個學術成果的展示窗口,更是激發新思想、促進學術交流與合作的橋梁。雜志致力于搭建一個開放、包容的學術平臺,旨在匯聚全球范圍內對歐洲語言文化懷有濃厚興趣的學者、研究者及愛好者,共同推動這一領域的多元化、深層次發展。
在推動學術界對歐洲語言文化的探索與討論方面,雜志通過發表高質量的研究論文、案例分析及評論文章,不斷挖掘歐洲語言文化的豐富內涵與獨特價值。它不僅關注傳統語言學、文學批評等領域的經典議題,也緊跟時代步伐,探討全球化背景下歐洲語言文化的變遷、身份認同、多語現象、跨文化交流等前沿話題,為學者提供了廣闊的學術視野和深入的思考空間。
為了促進多樣化的研究視角,雜志鼓勵來自不同學科背景的學者貢獻其獨特的見解和方法論。無論是歷史學、社會學、人類學、教育學還是心理學等領域的學者,只要其研究能夠為理解歐洲語言文化提供新的視角或深度解析,都將受到歡迎。這種跨學科的研究路徑不僅豐富了雜志的內容,也促進了不同學科間的知識融合與相互啟發,為歐洲語言文化的研究注入了新的活力。
預計審稿時間:1個月內
(一)注重原創性和規范性。來稿應具有一定深度,觀點鮮明,資料翔實,數據準確,論據扎實充分,論說清楚,邏輯嚴謹,條理清晰,文字精練,語句通順。論文字數為8,000—13,000(含中英文標題、摘要、關鍵詞及參考文獻),書評書訊、訪談實錄、會議綜述一般字數為3,000—5,000。
(二)論文具體格式請參照本刊所附格式說明。來稿正文請勿署作者姓名和單位,須另附頁寫明論文題目、姓名、單位、學歷、職稱、職務、研究方向、通信地址及郵編、聯系電話、電子郵箱等信息。
(三)正文文本,5號宋體,單倍行距,頁邊距上下限、左右邊距均采用Office 軟件的默認設置。
(四)本刊注釋一律采用頁下腳注,每頁單獨編號,以①②③等序號標注于相關語句標點后的右上角。
(五)來稿要求論點明確、重點突出、文字精練、數據可靠。
(六)摘要應能反映論文的主要內容信息,字數一般不超過200字。
(七)中文文題一般在20個漢字左右,作者姓名及工作單位在文題下,按順序排列。
(八)作者和通訊作者的姓名、工作單位科室、電話、詳細通訊地址、郵編和Email。
(九)計量單位:按我國的法定計量單位。標點符號、數字用法等均按國家標準執行。
(十)參考文獻必須是作者閱讀過并對文章有參考作用的主要文獻,由著者對照原文核定。未正式出版資料不能作文獻引用。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西三環北路19號,郵編:100089。