緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇狼文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
城市化是人類生產與生活方式由農村型向城市型轉化的歷史過程,主要表現為農村人口轉化為城市人口及城市不斷發展完善。城市化不僅是一個國家或地區實現人口集聚、財富集聚、技術集聚和服務集聚的過程,同時也是生活方式、生產方式、組織方式轉變的過程。
城市化總是與鄉村社會相關聯。在城市化浪潮的沖擊下,中國傳統的鄉村社會發生了劇烈的變遷。二元經濟體制導致中國農村人口流向城市。在中國的體制下,一種稱為“半城市化”的現象產生了。“半城市化”是相對于“城市化”而言的。農村流動人口雖然進入城市,也找到了工作,但是沒有融入城市的社會、政治和文化系統,在城市的生活、行動得不到有效的支持,在心理上產生一種疏遠乃至不認同的感受,處在“半城市化”狀態。具體表現為:一是非正規就業和發展能力的弱化。農村流動人口在城市得不到法律和制度的有效保護,經常受到市政管理部門的清理和追趕;報酬低,工作環境惡劣,工作時間長,勞動強度大,得不到正常的休息保證,更享受不到法定的節假日休息權利;就業不穩定,缺乏職業經歷累計和晉升的保證機制。二是居住邊緣化和生活“孤島化”。政府只允許農村人口進城工作,而沒有從體制上接納他們,流動人口也沒有能力租住或購買體面的住房,他們的居住條件是非常“邊緣化”的,往往居住在城市最簡陋、環境最惡劣、區位最差的房子里。三是社會認同度差。其一是他們要么對城市社會不認可,或者不被城市社會所認可。更多的情況是他們不被城市認可。其二是對農村社會逐漸失去了認可或者不被認可。在這一點上,更多的是他們不認可農村社會。其三是逐漸轉向對自己群體的認可,或被自己群體所認可,在這點上認可與被認可同時存在。[1]
與半城市化相對應的是,今天的中國鄉村越來越陷入衰敗的困境。中國鄉村社會受到來自城市的強勢擠壓,經濟文化以及其他社會資源占有的失衡導致農民強烈的失落感,城鄉經濟社會發展的剪刀差持續擴大,社會政策上的不公平使農民產生被邊緣化的感覺,農民成為沒有“勞保”、“老保”的“二等公民”,“孔雀東南飛”導致的農村空巢化以及由此產生的各種倫理問題越來越嚴重。凡此種種都表明,城鄉不公平是當今中國最大的不公平,鄉村社會必須積極行動起來,以應對城市化浪潮的挑戰。
二、城市化語境下的農村、農民和農業的三個基本估計
進入21世紀以來,工業化、信息化、城鎮化、市場化、國際化深入發展,農業和農村正經歷著深刻變化。對城市化語境下的農村、農民和農業,我們有三個基本估計:
1.農村的命運
中國正致力于探索建立促進城鄉一體化發展的體制和機制。中國將著眼于改變農村落后面貌,加快破解城鄉二元體制難題,努力形成城鄉發展規劃、產業布局、基礎設施、公共服務、勞動就業和社會管理一體化新格局。政府正健全城鄉統一的生產要素市場,引導資金、技術、人才等資源向農業和農村流動,逐步實現城鄉基礎設施共建共享、產業發展相互促進。切實按照城鄉一體化發展的要求,完善各級行政管理機構和職能設置,逐步實現城鄉社會統籌管理和基本公共服務均等化。
農村是城市的溫床。在未來社會里,傳統意義上的農村將不復存在。95%的農村將聚集在數千人口規模的城鎮。個別聚落雖然人口規模小,但人們的生活和社會地位也城市化了。與“大部制”改革同步,中國近期正在廣大農村推動村莊合并,“大村莊制”將與“大部制”一起,成為中國未來政治體制改革的目標之一。實行村莊合并的“大村莊制”,對于加速農村城鎮化建設,構建社會主義新農村具有“起好步”、“開好頭”的重要作用。村莊合并的真正意義,還在于推動中國農村由村民自治邁入“社區化管理”,令農村變成城鎮,農民變成市民。[2]
2.農民的命運
諾貝爾經濟學獎得主約瑟夫·斯蒂格利茲曾說,21世紀之初影響世界的有兩件事:一是美國的信息化,一是中國的城市化。2007年,中國的城市化率達到了45%,已進入快速城市化階段,大量農村剩余勞動力進入城市就業,經濟發展的軸心轉向了城市。
21世紀工農業差別將趨向消失,二元結構解體,傳統意義上的農民將不復存在,從農村流動到城市的人們將能得到平等的對待,生存在小城鎮的則是農業生產者。農業生產者在全社會的比例大為減少。正如約翰·奈斯比特所說:在傳統農業時代,90%的美國人生產100%美國人所需要的糧食,而在今天,3%的美國人生產120%美國人所需要的糧食。茅于軾也認為,“現在我國大約有六億城里人、七億農村人。在未來的三五十年中,將有大約六億人要進城,農村只需要一億農民就夠了”。[3]
3.農業的命運
21世紀,農業不會因城市化和工業化而消失,只是農業生產采取了現代化的作業方式而已。人的生物性需求決定了農業存在的必然性。在三次產業中,農業作為第一產業具有基礎性地位和作用。中國把發展現代農業作為新農村建設的首要任務,推進現代農業建設,順應我國經濟發展的客觀趨勢,符合當今世界農業發展的一般規律,是促進農民增加收入的基本途徑,是提高農業綜合生產能力的重要舉措,是建設社會主義新農村的產業基礎。
中國將十分重視支持農業產業化發展。中國持續多年實施農業產業化提升行動,努力培育壯大一批成長性好、帶動力強的龍頭企業,支持龍頭企業跨區域經營,促進優勢產業集群發展,引導各類市場主體參與農業產業化經營,鼓勵合作社興辦農產品加工企業或參股農業龍頭企業。
三、鄉村社會的訴求和應對
基于上述三個基本估計,筆者認為,在農業基礎薄弱、農村發展滯后的中國,縮小城鄉、區域發展差距和促進經濟社會協調發展的任務將非常艱巨。但是只要走新型城市化道路,統籌城市和鄉村社會建設,實現城鄉協調發展,就有可能實現城鄉一體化。
第一,發揮新型城市化道路對城鄉協調發展的統籌功能。城市化不只是一個由農業向非農業轉化的過程,更是一個通過結構變動、人口素質提高、城市功能增強、生產和生活方式轉變,實現社會經濟資源合理配置、城鄉協調發展的過程。新型城市化是“人口轉移型”城市化和“結構轉換型”城市化相融合的城市化,但起主導作用的是“結構轉換型”的城市化,其顯著特征是,在城市的帶動和輻射作用下,周邊廣大農村地區的社會經濟結構發生深刻的城市化轉型。從我國的國情看,社會經濟結構的城市化轉型主要體現在四個方面:一是產業結構的城市化轉型,二是就業結構的城市化轉型,三是空間結構的城市化轉型,四是文化結構的城市化轉型。可以發現,這四大結構的城市化轉型從不同方面體現出新型城市化對城鄉協調發展的統籌功能。[4]
第二,搞好小城鎮建設與發展縣域經濟并舉。中國新型城市化道路和城鄉協調發展的一個重要舉措是發展小城鎮。2008年中央1號文件明確提出繼續發展小城鎮和縣域經濟。2008年8月13日,國務院總理主持召開國務院常務會議,審議并原則通過《全國土地利用總體規劃綱要(2006~2020年)》。該規劃綱要提出,到2010年和2020年,城鎮化率將分別達到48%和58%。在新農村建設、構建城鄉一體化格局以及促進經濟社會持續和諧穩定發展上,小城鎮不失為一個很好的切入點。
搞好小城鎮建設,要與發展縣域經濟結合起來。要以工業化為龍頭,以產業集群和專業鎮為載體,積極推進工業化和城鎮化,使工業化更多地惠及農民。要從實際出發,選準和發展特色支柱產業,培育市場競爭力強的優勢產業、優勢企業和優勢產品,形成具有縣域特色的產業結構。要理順和規范鄉鎮財政體制,建立和完善農村基層政權運轉的財力保障機制。要進一步調整優化農業結構,提高農業綜合生產能力,深化農村綜合配套改革。
第三,要建設現代農業。推進現代農業建設,順應我國經濟發展的客觀趨勢,符合當今世界農業發展的一般規律。現代農業的核心是科學化,特征是商品化,方向是集約化,目標是產業化。與傳統農業相比,它具有四大特點:一是突破了傳統農業僅僅或主要從事初級農產品原料生產的局限性,實現了種養加、產供銷、貿工農一體化生產,使得農工商的結合更加緊密;二是突破了傳統農業遠離城市或城鄉界限明顯的局限性,實現了城鄉經濟社會一體化發展,城市中有農業、農村中有工業的協調布局,科學合理地進行資源的優勢互補,有利于城鄉生產要素的合理流動和組合;三是突破了傳統農業部門分割、管理交叉、服務落后的局限性,按照市場經濟體制和農村生產力發展要求,建立了一個全方位、權責一致、上下貫通的管理和服務體系;四是突破了傳統農業封閉低效、自給半自給的局限性,發揮資源優勢和區位優勢,實現農產品優勢區域布局、農產品貿易國內外流通。
第四,要積極推動政策和體制機制創新。城鄉協調發展內在包含著城鄉制度統一和權利平等的訴求。根據目前城鄉分割的二元結構所存在的種種問題,必須逐步進行諸項改革:一是深化戶籍管理制度改革。通過給予農民工準市民待遇到市民待遇的逐漸過渡,最終形成城鄉統一的戶籍登記制度。二是深化土地制度改革。探索建立農村土地使用權流轉的機制,強化農民對土地的承包經營權,發展農村土地使用權交易市場。三是逐步完善農村社會保障體系。[5]要縮小城鄉公共產品供給差異,實現農村公共產品的有效供給。要合理配置城鄉資金投入,不斷增加對農業和農村的投入。擴大公共財政覆蓋農村的范圍,建立健全財政支農資金穩定增長機制。
總之,21世紀城市化語境下的鄉村社會變遷的趨勢是:傳統意義上的農村將不復存在,農村逐步變成城鎮,農民逐步變成市民。二元結構趨于解體,工農業差別日趨縮小,中國農民生存狀態徹底改觀歷史時期已經到來。但農業不會因城市化和工業化而消失,只是農業生產采取了現代化的作業方式而已。隨著城市化的發展,城市和鄉村社會的區別在未來社會中轉化為大中城市和城鎮的區別、居民從業結構的區別。
參考文獻:
[1]王春光、王芳.農村流動人口“半城市化”現象堪憂.中國信息報,2007.10.10.
[2]中國正推動村莊合并“大村莊制”成未來政改新目標.人民日報(海外版),2008.1.30.
朗讀是一門學問,是一種語言藝術,朗讀在小學語文教育中具有十分重要的作用。正如葉圣陶先生所說,“語文課以讀書為目的,教師若引導學生善于讀,則功莫大焉。”朗讀訓練是小學語文教學的關鍵,朗讀訓練不僅能培養學生的基本口頭表達技能,也可以培養學生掌握主動理解課文的學習方法,從而更深入的去理解、消化課文。
筆者根據近15年的小學語文教學課堂實踐,認為教師在朗讀教學中要注重優化朗讀教學方法,充分體現學生的學習主動性和創造性,讓學生真正感受到語言文字的魅力,從而更好地培養語文素質,發展語言能力。
一、情境朗讀
語文教師要在朗讀教學中引導學生描寫的情境和作者的感情,做到“作者胸有境,入境始于親”。小學生由于知識經驗貧乏,他們通過課文獲得情感體驗是比較膚淺的、單薄的,語文教師要在朗讀教學中結合實際,營造朗讀的情境,達到親情、生情的目的。比如,在教授四年級上冊第十五課《說“勤奮”》時,邊朗讀邊讓學生思考父母對自己的愛,鼓勵留守兒童在父母不在家時,我們更應該用自己的勤奮爭取優異的成績,來報答父母對自己的愛。在教授六年級中的《天游峰的掃路人》時,讓孩子展開豐富的想象,想自己的父母在外打工,工作是多么艱苦,日子過得多么艱難,我們應該怎么樣去做?啟發留守兒童對學習的思考,激發了他們學習的斗志。這種情景朗讀,可以使學生更深刻體味課程中所包含的知識。在朗讀體驗中,學生聯系自己的生活,在體驗中思索,更真切地感受語言情感,全身心地去擁抱語言,與文中人物進行心靈對話,起到事半功倍的效果。
另外,情境朗讀還要注重朗讀氛圍的培養。單調的閱讀訓練只會使學生讀得口干舌燥,昏昏欲睡。要想方設法設計朗讀培訓技巧,創設氣氛讓學生愿讀、樂讀、爭著讀。如學生朗讀時放些相應的背景音樂,有時請學生配畫外音,也可把學生的朗讀現場錄音進行比賽等。每個班的學生都不是整齊劃一的,其水平、能力都有明顯的差異。因此,在朗讀教學中也應體現層次性。復雜程度不同的語段要因“材”而讀,對不同要求的朗讀練習也應量“材”錄用,對朗讀的評價也要因人而評,讓學生多一些成功的喜悅。
二、擴大朗讀形式
在教學中應加強朗讀訓練,提高語文教學質量。為了激發學生的朗讀興趣、活躍課堂氣氛,朗讀的形式應該是靈活多變的,可以視學生學習情況、課文特點而適時采用配樂朗讀,音樂特有的旋律和節奏塑造形象,把人們帶入特有的意境中,喚起人們的感情,經典的文學與情調相吻合的音樂和諧結合時,會產生意想不到的效果,使學生在音樂中感受課文中敘述的優美意境,同時,再定期舉行一些詩歌、散文朗讀比賽或朗誦會,豐富學生課內外的閱讀形式。朗讀的形式過于單一,學生就會感到乏味,收不到預期的效果。老師要善于調動多種讀的形式。為深刻理解課文表達的感情服務,依據教材特點和教學需要,靈活,科學地安排讀的形式,既提高了學生讀的興趣,又可起到激活語感的作用通過保質保量。我在朗讀教學中做了以下幾點工作:
(1)仿效“多米諾骨牌效應”。在教學中,我要求每個同學有一兩本自己喜歡的朗讀課外讀物。在學生朗讀完自己的課外讀物后,再依次進行交換朗誦。這樣做就等于每一位同可以閱讀近百本課外讀物。既減輕了學生家長的負擔,有增大了每一位學生的閱讀量,避免了農村留守兒童沒有課外書課讀的尷尬局面。
(2)舉辦“讀書節”:在我們班規定,每個月最后一個星期的星期五下午為我們班的“讀書節”,在讀書節期間,同學們相互推薦自己所讀到是自己喜歡的課外書,推薦人必須說出為什么值得一讀,并且要求朗讀給同學和老師。讀書節還設立了主題,主題有:①愛我中華②友情③我與環境④古詩文的美⑤名著名篇對我的影響等。
(3)采取多種朗讀形式,如評讀、泛讀、輕聲讀、競賽讀等等,教師應根據課文特點及學生實際來選擇恰當的朗讀教學方法,引導學生形成特色朗讀,在濃厚的朗讀興趣支撐下讀出感悟,在讀中培養語感,在讀中受到情感的熏陶。
三、評讀結合
教師評價語言設計的成功與否,直接影響學生對自己朗讀情況的認識。在學生讀完后,只是簡單的一概而論地說“你讀得真好!”、“你讀得真有感情!”或者“你讀得真流利!”的做法是不可取的。這樣不利于學生朗讀水平的提高,而且容易挫傷學生朗讀的積極性。所以學生讀后教師要及時地給予具體的恰如其分的評價,并且要讓學生知道自己哪個地方讀得好,哪個地方需改進。諸如,“你讀得很流利,速度放慢些情感就能更好地表達。”“你讀得很認真,如果能在課后用這樣的態度多練幾遍,相信你會讀得非常流利。”這樣的評價語,對朗讀技巧作精確分析,學生練起來有章可依,朗讀能力會逐漸提高。也正是這些準確得體的評價語言使學生對自己的朗讀提出了更高的標準,在一次次練習中揚長避短,所以很快就有了進步。在對待學生失敗的朗讀時,絕不可用生硬的語言一口否定,教師要運用巧妙的評價語言加以引導、幫助,這樣不但避免了學生的尷尬,還維護了他們的自尊,學生在糾正了錯誤的同時,還會更有信心的投入學習。同時對朗讀的評估也要因人而易,讓學生多一些成功的喜悅。當學生經過努力,改正原朗讀中的錯誤后,教師可以就學生的第二次朗讀給予鼓勵性的評價。這種“推遲判斷”淡化了評價的甄別功能,突出反映了學生的縱向發展。特別是對學習有困難的學生而言,這種“推遲判斷”能讓他們看到自己的進步,感受到成功的喜悅,從而激發新的學習動力。
中圖分類號:G122 文獻標識碼:A 文章編號:1002-6959(2011)05-0061-06
遺產廊道理念源自美國20世紀80年代,是日益受到國際遺產保護界關注的保護遺產的新思維與新戰略。此理念詮釋了世界遺產保護由“點”狀向區域化“面”狀保護的根本轉變,以特定歷史活動、文化事件為線索把眾多遺產單體串聯成具有重要歷史意義的廊道遺產區加以整體保護。文化遺產廊道則是遺產廊道的一種更具體而細化的類型,為大尺度、跨時空、綜合性的線形文化遺產區提供了跨區域合作整體保護的新思路,對拓展和創新我國遺產保護的傳統理念與方法具有極其重要的推動作用。本世紀初,我國遺產保護界開始引入“遺產廊道”思想,在理論研究和實踐運用方面做出了有益的探索,但國內對遺產廊道的研究與我國眾多大型線狀遺產急需加強保護的現實極不相稱,因此,亟待從理論和實踐層面,深化、細化遺產廊道的本土化研究,以期充分發揮遺產廊道思想指導我國大量線形文化景觀整體保護的實踐。
滇藏茶馬古道是歷史上縱貫我國西南邊疆地區的民間貿易通道,也是漢、藏、納西、白、彝等多民族文化傳播與交流的走廊,在長期的歷史進程中積淀了豐厚的文化內涵,是中華民族歷史文化遺產的重要組成,是我國一項重要的大型線性文化遺產。今天,歷經二十余年學術界的研究和宣傳,滇藏茶馬古道已成為西南歷史文化的重要品牌,其保護引起了社會的高度關注,如何創建能有效展示與保護古道遺產文化多樣性的模式與方法是滇藏等西部省區面臨的戰略性文化工程,更是關乎全世界、全人類共同文化財富和歷史文明傳承的重大歷史責任。順應這一趨勢,以前人研究為基礎,本文在遺產廊道基礎理論的指導下,深入闡釋“文化遺產廊道”理論內涵,并結合滇藏茶馬古道遺產保護所面臨的重重困境,提出構建“滇藏茶馬古道文化遺產廊道”的整體『生保護戰略。希望有助于推進對“文化遺產廊道”理論的全面認識,切實推動滇藏茶馬古道文化遺產廊道構建的實踐工作,為我國跨區域線狀遺產的保護提供重要典范。
一、文化遺產廊道(Cultural Heritage Corridor)的理論框架
以“遺產廊道”理論為基礎,從概念和內涵層面對“文化遺產廊道”這一具體類型進行解析。
(一)文化遺產廊道的概念
文化遺產廊道是整體保護以歷史文化遺產元素作為其核心構成資源的線狀或帶狀遺產區域(Heritage Area)的保護戰略與方法。它通過構建綠色通道和解說系統的方式將呈線形分布、具有共同歷史文化主題的文化遺產資源以及沿線其他自然、游憩資源串聯起來,實現地區歷史文化遺產保護、生態與環境、休閑與教育、社會經濟發展等綜合目標。
(二)內涵解析
1、文化遺產廊道是一個歷史文化地理空間概念,是對一個地理區域聯系著特定歷史事件、歷史活動或文化特質的表述,充分代表和反映其所代表的文化地理區域基本或特有的文化要素的整體。文化遺產廊道的形成是歷代人類活動和自然演化的結果,體現了特定人文精神與自然環境間相互作用而形成的文化生態空間,在特定的文化時空內演繹了人地關系的變化。
2、文化遺產廊道理念體現了遺產保護界遺產價值認定方式的轉變。由認定單體遺產轉變為沿線系列遺產的認定與評價,以人類某一歷史活動、文化活動為線索,將在特定時間、空間、文化上具有關聯度的遺產單體整合為一項綜合性遺產。由高度重視具有突出而普遍遺產價值的遺產單體轉為關注能展示與表述文化多樣性但其遺產價值不夠突出的遺產點,共同構成遺產廊道整體。任何一處遺產點都是遺產廊道必不可少的組成,且任何一處遺產點的真實性只有通過遺產廊道整體才能更好地體現其對人類文明進程的展示。由傳統的重視遺產的歷史、藝術、科學價值轉變為關注遺產區域的文化底蘊、生態環境和民族文化傳播與交流等功能,強調遺產廊道的多重目標體系。
3、構建文化遺產廊道實為搭建起一個多層次、立體化、完整的區域遺產保護框架。它涵蓋了以往任何遺產保護體系,保護內容從傳統的文物保護單位擴展到凡能體現區域文化多樣性,見證區域歷史發展和歷史文脈的遺產點和自然景觀;保護范圍擴大,囊括歷史建筑、紀念物、歷史遺址、文化街區、歷史城鎮和文化景觀等;保護外延由遺產要素延伸至遺產點所依存的環境和背景,強調保護與遺產相關的歷史風貌、文化空間和景觀視廊;保護方式從單體保護擴展為整體保護,即從“點”狀保護發展為大型“線”、“面”狀的區域性保護。
4、文化遺產廊道具有空間上線狀的規定性,表現為線形遺產區域。它依存于特定的地理環境,地理環境決定其線路的走向和形態,提供了遺產廊道的地理基本架構。因此,文化遺產廊道連接了不同地理單元的文化環境,文化環境決定了該遺產廊道的文化氛圍和文化景觀的共性和個性的文化表征,豐富了文化遺產廊道的文化性。同時,文化遺產廊道的“線狀”改變了原來對遺產的“點”狀展示,以區域狀展示人類文明的遺產點。
(三)文化遺產廊道構建模式
文化遺產廊道構成要素的多元性、保護內涵的復雜性決定其構建必定是一項錯綜復雜的系統工程,應遵循以下思路和模式。
1、確定遺產廊道主題,劃定保護范圍。雖然,
“文化遺產”本身就是對擬構建的遺產區域的主題提煉,但針對不同的遺產區域,其具體文化內涵必定不同。因此,在特定遺產區域內建設文化遺產廊道,需對其發展歷程、歷史文脈和歷史特征進行全面了解和分析,準確把握其內涵,確定主題基調,劃定廊道空間范圍,以便進一步分析遺產廊道構成要素與廊道主題的關聯性,有助于準確界定和判別組成遺產廊道的遺產點。
2、調查、整理、分析文化遺產廊道構成要素。此工作是文化遺產廊道構建的基礎和前提,面對跨區域、綜合性的線狀文化遺產,準確而適當地界定、判別遺產要素至為關鍵。這樣,既能確保與遺產區域文化主題相關的遺產點整合到遺產廊道保護體系,又能有效避免因遺產界定不清而導致保護對象泛化、保護措施難以落實、形同虛設等問題。調查、整理文化遺產廊道構成要素需對遺產廊道沿線的遺跡遺存、相關史實、文獻、宗教和文化觀念傳播的具體場所、發生重要影響的地點及相應的文獻記錄,以及沿線自然環境的資源與狀態等進行統一分析和整理。
3、認識和評價文化遺產廊道整體價值。價值評判充分體現構建文化遺產廊道的必要性,應從歷史、現實與未來多個視角,從可持續利用的角度出發,全面研究該遺產廊道滿足人們現實和潛在需求的能力,從而判斷其完整價值,因為任何單一的價值判斷,以及由此而導致的單一舉措都會讓我們付出破壞
歷史文明的慘重代價。
4、擬定文化遺產廊道構建規劃,提出保障措施。從文化遺產廊道構建的理念、原則、格局層次和保護戰略等方面規劃文化遺產廊道的建設,并針對整體構建目標,提出切實有效的實施對策。具體構建模式如圖1所示。
二、文化遺產廊道理念保護滇藏茶馬古道的必要性
(一)滇藏茶馬古道遺產保護面臨的困境
滇藏茶馬古道上千年悠久的歷史積淀了燦爛的文化和豐富的遺產資源,然而,在當今全球化、城鎮化和現代化加速發展的背景下,這條古道及古道上珍貴遺產迅速衰竭,古道正遭遇著重重危機。首先,公路、鐵路、航空等新型交通運輸方式的普及致使茶馬古道傳統功能和原始風貌逐漸喪失,古道線路網絡漸被遺棄;其次,氣象變更、自然災害導致古道上的遺產本體飽受水患、風化等因素的侵蝕,其歷史原貌和文化特征留存較少;再有,古道沿線快速的城市化發展帶來沿線居民思想觀念、傳統文化、生活方式、生產方式的急劇變化,致使茶馬古道歷史文化內涵受到強烈沖擊,文化價值大幅下降,大量民間文化遺產,由于缺乏調查和保護而逐漸消失,難于傳承;部分地方旅游開發和基礎設施建設缺乏宏觀統籌,交通道路、市政管網和大型水電站的建設等都將茶馬古道網絡切割得四分五裂,文化遺產與原有的環境和背景相脫節,嚴重影響了古道所傳承的文脈和內涵;最后,滇藏茶馬古道線路龐大而分散,跨越滇藏兩省區眾多行政區域,遺產保護力量分散,缺乏統籌協調的管理機制。
(二)滇藏茶馬古道構建文化遺產廊道的必要性
面對滇藏茶馬古道令人堪憂的保護現實,文化遺產廊道區域化、整體性保護思想契合了古道保護的內在訴求。
1、整體保護戰略是聯系滇藏茶馬古道和文化遺產廊道的關鍵所在
反思茶馬古道不容樂觀的保護現狀,缺乏整體保護是該問題的瓶頸。古道在鄰近地區被人為割裂,造成古道遺產內在的歷史和文化聯系性斷裂,破壞了其文化的整體性。但是,古道線路上任何單體文化遺產的身份和地位都難以代表整體線路對文化多樣性的展示和其整體文化價值,因此,保護任一知名遺產點都無法覆蓋或替代對古道的保護,須視其為一項完整遺產進行整體保護。文化遺產廊道正好搭建起一個以重大人類歷史活動、文化事件為線索,覆蓋世界、國家或區域的遺產保護框架,此體系不僅使具有杰出而普遍遺產價值的世界遺產得到保護和展示,而且對那些雖尚不具備典型世界性遺產價值,但能充分體現文化多樣性,見證區域歷史發展和歷史文脈,共同構成茶馬古道完整性的眾多遺產項目,整合到這樣一個新的保護體系中加以表述和保護,進而整體提升茶馬古道文化價值。
2、文化遺產廊道創新茶馬古道線狀遺產保護體系與機制,為跨區域合作保護搭建平臺
文化遺產廊道跨越國家、區域界限的保護和管理體制必定成為新的國際合作與全球治理的模式,單一的政府在茶馬古道文化遺產廊道的申報和管理上已力不從心,步履艱難,急切呼吁滇藏省區各政府聯合申報、聯合保護、聯合管理、集中優勢、創新區域合作保護機制,共享滇藏茶馬古道文化遺產廊道建設的多贏目標之利。
三、滇藏茶馬古道文化遺產廊道構建實踐研究
在滇藏茶馬古道的地理范圍內,構建文化遺產廊道是突破茶馬古道保護困境、提升其文化影響力的新舉措,國內尚無經驗可循、無范例可照。通過滇藏茶馬古道文化遺產廊道的構建實踐,嘗試創造遺產廊道保護線形文化景觀的“中國范式”,為我國類似的線形文化遺產保護提供借鑒。因此,需在文化遺產廊道構建模式的指導下,采取多方措施有效推進滇藏茶馬古道文化遺產廊道構建的實踐環節。
(一)實踐進程中,繼續深入開展“遺產廊道”保護理念的本土化研究,大力推廣“遺產廊道”保護戰略的實踐運用
“遺產廊道”思想雖為我國大尺度線狀文化遺產保護提供了新思路和新方法,但鑒于該思想起源和運用對象的背景差異,必須對其進行本土化調適。
文化遺產保護領域的專家、學者應加強研究,概括和歸納遺產廊道理念本土化的系統理論;擴大相關學術研究與保護實踐方面的國際交流與合作,定期舉辦世界遺產廊道保護的相關學術活動與工作會議,總結研究成果及實踐經驗以共享;組織“文化遺產廊道保護――以滇藏茶馬古道為例”論壇,邀請國內外知名遺產保護專家做學術演講、實地考察,指導滇藏茶馬古道文化遺產廊道建設工作實踐;組建由國際、國內遺產廊道領域專家組成的“專家顧問團”,作為古道文化遺產廊道構建工作的智囊團,出謀劃策、全方位、全過程提供決策咨詢,保證該構建工作方向正確、決策科學;以成效顯著的國內外保護實例作為遺產廊道保護戰略的展示窗口,擴大該理念在我國的認知度和普及度,最大限度爭取國家和古道沿線各地對構建滇藏茶馬古道文化遺產廊道的認可與支持。
(二)明確茶馬古道遺產的身份和地位,積極準備將茶馬古道整體申報為“世界文化遺產”
明確和提升茶馬古道的遺產地位需肯定與強調茶馬古道整體作為一項新類型的完整遺產。目前,云南省已率先將茶馬古道7個路段打包申報全國重點文物保護單位,今后應逐步擴大茶馬古道文保單位的范圍并最終囊括整體路段;其次鼓勵和敦促古道沿線各地盡快將古道上尚未納入文物保護單位的歷史遺存確定其文保單位的地位;另外,在國家文物局領導下,滇藏兩地文物部門聯手其他相關省市,做好茶馬古道申報世界遺產可行性研究;以建設滇藏茶馬古道文化遺產廊道為契機,將茶馬古道先行申報列入我國《世界文化遺產預備名單》,在申遺的可行性研究基礎上加強保護,創造條件,爭取早日將茶馬古道申報為世界文化遺產,在國際范圍內擴大其遺產價值和影響力。這也有助于古道文化遺產廊道的建設和管理實踐。
(三)開展滇藏茶馬古道文化遺產廊道保護對象專題調查,加強基礎研究
在云南省文物局制訂的茶馬古道文化遺跡認定標準上,主管部門協同遺產廊道保護專家制訂專門針對該古道遺產廊道的遺產識別標準以指導廊道構成要素的調查;古道沿線各地政府加強組織,嚴格按照該統一標準,集結力量開展茶馬古道文化遺產廊道保護對象專題調查,搞清遺產廊道資源的賦存狀況,查證滇藏茶馬古道的歷史沿革和現實狀態,深入剖析遺產點的文化內涵,理清各種民族文化對茶馬古道形成和發展的作用;收集與整理該文化遺產廊道保護對象資料,建立全面而科學的古道遺產檔案,編制茶馬古道文化遺產廊道遺產保護名錄,并進一步將其制作為遺產數字博物館,作為向公眾宣傳茶馬古道遺產知識的平臺;采取多學科綜合研究方法,從歷史、考古、民族、宗教、民俗、地理等多角度考察遺產的構成、屬性,全面概括茶馬古道的價值,打牢研究基礎。
(四)編制滇藏茶馬古道文化遺產廊道保護建設總體規劃
抓住國家“十二五”發展規劃編制契機,把滇藏茶馬古道文化遺產廊道構建工作納入國家或西部地區政府的重點規劃項目,最大程度獲得政府主導和支持;針對古道文化遺產廊道不同層次的規劃體系,應先行編制古道文化遺產廊道構建規劃大綱,以指導各分層次詳細建設保護規劃的制訂,在今后部分小尺度專項規劃實施的過程中不斷調整、完善總體構建規劃;各專項規劃須科學規劃具體遺產項目的建設、保護、展示和利用,明確措施和要求,分期實施目標和工作步驟,確保構建工作落到實處;在茶馬
古道沿線各地已完成的有關文化遺產保護規劃基礎上,充分征求意見,實現茶馬古道遺產廊道保護建設規劃體系與歷史文化名城(名鎮、名村)保護、環保、交通、水利、土地利用等相關專項規劃的銜接,形成相互協調、相互補充的規劃體系,提高規劃的科學性和可操作性;按照建設保護規劃的指導,全面、逐步推進和實現滇藏茶馬古道文化遺產廊道的建設和保護實踐。
(五)力爭早日出臺《滇藏茶馬古道文化遺產廊道保護管理條例》
我國遺產保護法律體系中,大型線狀遺產保護專項法規的缺位已成為遺產保護界的突出問題,因此,為保證滇藏茶馬古道文化遺產廊道建設實踐,必須制訂遺產廊道專項法規,為該遺產廊道的構建與保護提供有力的法律保障。
國家文物局應在國務院法制辦的指導下,依托文物保護法,針對滇藏茶馬古道遺產的特殊性和古道保護現狀中的突出問題,創新、完善相關制度和措施;對該文化遺產廊道實行整體保護、分層建設、分段管理,明確規定茶馬古道線路網絡延伸地地方政府的責任;規范滇藏茶馬古道的開發利用行為,正確處理保護與開發的關系和程度,規避各自為政的短期開發行為。
出臺的《真藏茶馬古道文化遺產廊道保護管理條例》中應著重解決好以下問題:茶馬古道文化遺產廊道保護管理機構設置、管理職責和權限;遺產廊道范圍內重點遺產單位及相關設施的保護管理,遺產點維修、復建原則及監督管理;遺產廊道范圍內生態環境及文化景觀的保護管理;遺產廊道保護經費的籌集、使用和管理;滇藏茶馬古道文化遺產廊道保護建設規劃的制定原則及相關問題;茶馬古道旅游開發及相關項目的利用和管理;對違法破壞行為的懲處等。
(六)建立以滇藏茶馬古道文化遺產廊道“省部際會商小組”為核心的協作機制
在國務院、國家文物局和文化部領導的牽頭下,聯合滇藏茶馬古道沿線各職能部門成立滇藏茶馬古道文化遺產廊道管理委員會,具體包括文物管理局、建設局、交通局、林業局、旅游局、環保局等與遺產保護工作密切相關的部門。
報請國務院批準,成立包括國家相關部委和茶馬古道沿線省區在內的滇藏茶馬古道文化遺產廊道省部際會商小組,并在市、縣設立相應的會商小組辦公室,具體負責細致而繁雜的協調工作;該省部際會商小組主要是協調解決滇藏茶馬古道文化遺產廊道構建和保護中的重大問題,定期召開會商小組的全體會議,總結上一階段工作,統一安排和部署下一階段的任務和目標;平時的協調工作主要交由會商小組辦公室負責,通過聯絡員參加的辦公室會議或有關方面的聯席會議,及時了解、溝通示范區構建保護工作情況,協調認識,達成一致;對關系滇藏茶馬古道文化遺產廊道示范區的重點項目和重要事項,可組織專題調研,形成工作建議報省部際會商小組審議;縣級以上地方政府須將該遺產廊道構建列入政府工作議程,領導中有專人負責協調相關市縣政府和部門的工作,確定重點、明確責任、監督落實各項構建工作。
(七)建立多種形式的茶馬古道博物館,強化滇藏茶馬古道文化遺產廊道建設保護的社會宣傳教育
茶馬古道博物館業是普及和強化古道知識的重要途徑。滇藏茶馬古道線路所至區域已是一個全天候開放的露天超大型博物館,重點保護室外不可移動歷史遺跡,即沿線民眾熟悉的古驛道、橋梁、古寺、古村落、古城鎮等,提倡周圍群眾人人都是兼職看護者;將麗江茶馬古道博物館更新改造,建成最大的綜合性博物館,館內以不同主題分設茶馬古道歷史發展脈絡、線路網絡、沿線民族的歷史淵源、沿途世代的民風百態和古道上可移動文物等展區或展室,成為獲取茶馬古道百科知識的信息庫和記錄、研究、展示茶馬古道歷史風貌的重要舞臺;結合滇藏茶馬古道各地文化遺產特色,建立諸多專題性博物館。此類博物館需有固定館址,館內陳列以展示、傳授某一主題知識為主。如香格里拉獨克宗古城以著名藏族馬鍋頭馬鑄才先生的故居為基礎維修創建茶馬古道博物館,以有關馬鑄才先生生平的展品、古城相關建筑及考古遺產信息及展品、有關此段茶馬古道的信息及展品為主要展示內容,向人們追訴過去活躍在茶馬古道上的杰出人物;另外,滇藏茶馬古道沿線各地文博部門應大力爭取在中國博物館協會下設立“茶馬古道博物館聯合會”,在中國博物館協會的專業雜志《中國博物館》里開設專欄,有關茶馬古道研究的學術成果,交流、協調年度工作計劃和工作規劃,充分發揮博物館業的宣傳教育功能。
(八)鼓勵公眾多渠道參與滇藏茶馬古道文化遺產廊道的構建和保護
茶馬古道是沿線民眾的生活家園,是千百年來滇藏人民貿易往來、文化創造、交流與融合而形成的重要財富。民眾才是茶馬古道文化的創造者和傳承者,古道的保護離不開沿線民眾的參與。
1 引 言
廣東原創動力文化傳播有限公司制作的電視動畫片《喜羊羊與灰太狼》,憑借中國式幽默和傳統價值觀,在吸引眾多未成年觀眾的前提下,更贏得了廣大成年觀眾的喜愛[1]。根據官方網絡上的抽樣調查顯示,喜歡收看《喜羊羊和灰太狼》的成人中,95%的人認為該片的故事幽默輕松,可以用來排解壓力,此比例大大超過選擇“制作精美、故事吸引人”、“孩子喜歡,所以我也跟著看”等選項[2]。面對如此巨大的成年觀眾市場,研究《喜羊羊和灰太狼》成人周邊產品的潛在消費需求,對于發展《喜羊羊和灰太狼》成人周邊產品將起到良好的借鑒作用。
2 《喜羊羊與灰太狼》成人生活用品的潛在消費需求分析
為了解廣東地區成年觀眾對于《喜羊羊與灰太狼》成人生活用品的態度與反應,以及他們對于《喜羊羊與灰太狼》成人生活產品的潛在消費需求情況,本人通過半結構式訪談法,針對18-39歲年齡段的成年觀眾,圍繞十大典型周邊產品類型:音像制品類、書籍類、文具用品類、公仔手辦類、服裝服飾類、生活用品類、食品飲品類、收藏品類、玩具類、飾品類進行初步調查。其中,半結構式的訪談地點為華南理工大學計算機應用工程研究所成高教學站市場營銷論文,訪談對象是該站全日制與業余班的喜愛《喜羊羊與灰太狼》的學生、老師和工作人員,總計50人;訪談的問題如下:
(1)以下與《喜羊羊與灰太狼》有關的周邊產品中,您接觸過的有()
A. 音像制品類 B.書籍類
C. 文具用品類 D.公仔手辦類
E. 服裝服飾類 F.生活用品類
G. 食品飲品類 H.收藏品類
I. 玩具類J.飾品類
K.以上十類產品都沒接觸過(跳到第3題)
(2)從成人的自我消費心理需求出發,您覺得這類(些)產品怎么樣?
(3)如果是自己用或送成年人,您會優先考慮以上十類產品的哪一類?
(4)談談您對開發適合成年人消費口味的這類產品有哪些看法和建議?您感興趣嗎?
從訪談的結果來看,初步調查的50人中,一致認為國產電視動畫片的周邊產品,在質量、實用性、色彩方面等做的都不是很到位,除了哄小孩,根本滿足不了成年人的消費心理,所以他們只是喜歡通過觀看這部動畫片來放松心情,而并未太在意其周邊產品如何。
因此從成人自我消費心理需求來看,他們會優先考慮與《喜羊羊與灰太狼》有關的日常生活用品,因為在他們看來,畢竟是成年人的自身消費,實用性無論如何,都會占據著他們購買產品的重要位置。并且,他們也非常看好針對他們喜愛的動畫角色來開發設計相關日常生活用品。
結合對以上50人的初步訪談結果,可概括出以下信息:
1)被調查者對于《喜羊羊與灰太狼》現有的音像制品類、書籍類、文具用品類、公仔手辦類、服裝服飾類、生活用品類、食品飲品類、收藏品類、玩具類、飾品類周邊產品并不滿意論文怎么寫。
2)對于從成人的自我消費心理需求出發,圍繞成人喜愛的動畫角色,開發個性、有創意、物有所值的日常生活用品,大多數被調查者還是抱有非常感興趣的態度。這對于發展《喜羊羊與灰太狼》的生活類成人周邊產品開了個好頭,對后期設計研究將起到很好的參考作用。
3 角色定位及其生活用品的潛在消費趨勢研究
3.1 前期準備階段
3.1.1 動畫角色的選擇
首先,結合電視動畫片《喜羊羊與灰太狼》,挑選具有代表性的、特色鮮明的七個動畫
主角,作為問卷調查的主要內容,其中:
喜羊羊:《喜羊羊與灰太狼》里正面人物中的男一號動畫角色,樂觀向上、堅強可愛、寬容、樂于助人,是青青草原上最帥、最聰明、號稱跑得最快的小羊,每次都能識破灰太狼的陰謀詭計,拯救羊族群的生命,從而成為羊氏部落的小英雄;
美羊羊:《喜羊羊與灰太狼》里正面人物中的的女一號動畫角色市場營銷論文,在羊村里最受羊羊們的歡迎,是大家跟風學習模仿的對象,不僅外表美,心靈也很美,同時,還是營養學家、美容師、模特兒、服裝師,只要是與美有關的東西,她都非常精通。
沸羊羊:《喜羊羊與灰太狼》里正面人物中的的男二號動畫角色,是羊村里最健壯但同時也是最魯莽的一只羊,對什么羊都看不順眼,經常板著臉,弄出一副很酷的樣子,對一些事情總是持反對意見,因而做出來的事經常令人啼笑皆非。
懶羊羊:《喜羊羊與灰太狼》里正面人物中的的男二號動畫角色,是青青草原上最懶的一只小肥羊,但因為比別人聰明,干活、讀書都比別的羊快,所以有很多時間可以用來睡覺。他不愛運動,卻聰明機智,而且臨危不亂,總是一派大智若愚、舉重若輕的感覺。懶羊羊的處事方式和為人品質備受成年觀眾認同。
慢羊羊:《喜羊羊與灰太狼》里正面人物中的的男二號動畫角色,是羊村的村長和大肥羊學校校長兼老師,羊族部落中的最年長也是倍受尊敬的長者,博覽群書,平時最愛搞些小發明和小創造,是個烏龍發明家。
灰太狼:《喜羊羊與灰太狼》里反面人物的男一號動畫角色,是狼族中貴族血統的新一任族長,同時也是青青草原最聰明卻又最倒霉的角色。聰明自信、意志堅強、幽默搞笑、擅長發明、動手能力強、愛老婆勝過愛自己、為老婆花錢從不心疼、對老婆從一而終、從不藏私房錢、會做飯、會討老婆歡心、典型的極品好男人,從而成為現代女白領們的新一代擇偶標準;
紅太狼:《喜羊羊與灰太狼》中反面人物的女一號動畫角色,是灰太狼的老婆,有個性、有實力、有氣魄;長的花容月貌,身材妖冶市場營銷論文,打扮得豪華高貴;刁蠻潑辣,非常喜歡引發家庭暴力,習慣用平底鍋來管理自己的老公;但內心深藏著女人的溫柔和善良,盡管老公一直抓不到羊給她,但她還是對其不離不棄;同時,對自己的孩子更是百般疼愛,盡顯慈祥的母愛[3]。
圖1 《喜羊羊與灰太狼》的七個主角
3.1.2 調查對象的選取
由于并非所有調查對象都喜愛電視動畫片《喜羊羊與灰太狼》,故本次大批量結構式問卷調查,先通過網上與實地的開放式訪談,訪談問題如下:
1.您是《喜羊羊與灰太狼》的熱心觀眾嗎?
2.您認識的人中,有非常喜愛《喜羊羊與灰太狼》的嗎?
經過初步的調查與了解,總結出大概信息:在廣州、深圳動漫產業最發達的兩個城市中,成年人受動畫環境的耳濡目染,喜愛《喜羊羊與灰太狼》成年觀眾居多;在佛山,由于《喜羊羊與灰太狼》制作公司與佛山南海的聯手打造國家動漫產業基地,故其在該地段的宣傳力度很大,吸引了不少成年人;而東莞,是《喜羊羊與灰太狼》大部分的周邊產品生產基地,這也從側面宣傳了該部電視動畫片,從而給當地成人一個動畫氛圍。因此,本階段就圍繞廣州、深圳、佛山、東莞這四大城市,收集18-39歲年齡段的成年觀眾,收集過程主要采取自愿報名的方式,最后采用隨機抽樣[4]的方法,進行問卷發放。
為確保能夠集中收集到更多《喜羊羊與灰太狼》成年觀眾迷,本次收集階段采取對調查對象進行個人隱私嚴格保密的承諾,共收集到成年觀眾共320人,其中:
廣州—天河區,具有國家動漫產業基地、頗有名氣的華南理工大學與華南師范大學自考動漫班、諸多動漫培訓機構和動漫公司。因此選定其作為收集地段,收集成年觀眾共110人;
深圳—南山區[5],聚集了多家知名動畫公司,如制作中國第一部三維動畫電影《魔比斯環》的環球數碼媒體科技研究(深圳)有限公司市場營銷論文,還有迅猛發展的深圳大學動畫系。故選定其作為收集地段,收集成年觀眾共100人;
東莞—鳳崗鎮,國內外動畫周邊產品生產公司聚集地,包括《喜羊羊與灰太狼》現有的一些周邊產品,且接觸該動畫角色周邊產品的成年人居多。故選定其作為收集地段,收集成年觀眾共60人;
佛山—南海區[6],與《喜羊羊與灰太狼》的制造公司---廣東原創動力文化傳播有限公司,共同建設中國國家動漫產業基地,因而該公司在此區對該動畫片的宣傳力度相對最大。故選定其作為收集地段,收集成年觀眾共50人論文怎么寫。
3.2 問卷調查階段
針對最具動漫氛圍的廣州、深圳、佛山和東莞這四大城市的《喜羊羊與灰太狼》的成年觀眾迷,進行的問卷發放與收集情況具體如下表1所示:
表1 七大城市的問卷發放情況
城市
調查形式
有效問卷(份)
廣州
實地調查
100
深圳
網上調查
95
東莞
網上調查
57
佛山
網上調查
48
統計結果為:隨機發放問卷共320份,去除廢卷和無效卷共20份,有效問卷共300份,有效回收率達94%,從而很好地保證了問卷結果分析的代表性。其中,300個被調查者中50.3%為男性,50.7%為女性,這與收集過程中的情形觀察有很大聯系;年齡均控制在18-39歲之間;未婚者占總人數的67%,已婚者占總人數的33%;受教育程度以大專及以下為主,占39%,次之為碩士及以上,占32%,本科學歷的被調查者占總人數的29%;職業分布比較廣泛且均勻;大致月收入在5500元人民幣以下的占84%,5500元人民幣以上的占16%。
3.3 統計分析階段
3.3.1角色的定位
圖2四大角色的被選數量
根據統計結果的顯示可知:喜羊羊、美羊羊、懶羊羊、灰太狼的被選次數較多,被選數量分別為195人、33人、97人、275人(如圖2所示)。其中,灰太狼由于自身的好男人形象,而擁有眾多成年的忠實粉絲;其次是喜羊羊,勇敢聰明,而深得被調查者喜愛。這兩個角色,恰是該部動畫片的正面角色男一號與反面角色男一號,與動畫片的片名《喜羊羊與灰太狼》非常吻合,也與本人的前期預想完全一致;懶羊羊市場營銷論文,雖然又懶又愛吃,但由于他的聰明過人,還是有97位成年觀眾對其情有獨鐘;對于選擇美羊羊的人數,則相對其他三個動畫角色要少很多。由此,將研究范圍定位于兩個較有發展潛力的動畫角色上:喜羊羊、灰太狼。
3.3.2角色生活用品的潛在消費趨勢
根據已定位的動畫角色:喜羊羊與灰太狼,來統計被調查者對于其生活用品的潛在消費趨勢。經統計分析得出的數據結果如表2所示。
根據表中的統計分析結果,加上問卷中收集到的開放式問題答案,不難看出,在個性張揚、創意十足、實用性強的產品前提下,還是有很多喜羊羊與灰太狼的成年動畫迷,愿意接受《喜羊羊與灰太狼》的相關動畫角色生活用品融入自己的日常生活中,以點綴單調乏味的枯燥生活和放松緊張的生活節奏。
表2 定位角色的潛在消費量
喜羊羊
灰太狼
被選數量(人)
195
275
“想要”頻數
156
219
潛在消費頻率
80%
80%
4 總 結
因此,基于國產電視動畫片《喜羊羊與灰太狼》,圍繞成年觀眾開發其成人生活用品,只有針對較有發展潛力的動畫角色,才能激起成年觀眾的自我消費心理,這對于發展該動畫片其他類型的成人周邊產品,也將起到很好的借鑒作用。
參考文獻
[1]劉亞玉.《整合營銷的啟示》[J].中國電影報.2009,7
[2]baike.baidu.com/view/752644.htm#9
[3]baike.baidu.com/view/752644.htm?fr=ala0_1_1
學生寫不好議論文,最根本的原因是缺乏理性思維訓練,導致寫出的議論文存在“不說理,不講理,講理卻不在理,說理卻不合理”的問題。而理性思維訓練,關鍵在于論證過程的清晰、理性、規范。因此,議論文教學應該“回到理性思維原點”,才能有效解決學生寫作議論文之惑。
以2011、2012年江西卷語言綜合運用題的樣式為例。該題型的特點是緊扣教材、讀寫結合,提出了若干語言表達和寫作方法的具體要求,為一線作文教學提供了讀寫訓練的范本。在實際教學中,教師可以采用片段式議論文寫作訓練模式。
一、讀寫遷移訓練
新教材的模塊教學以某項能力為編寫目標,有效整合讀與寫資源,強調閱讀文章的典范性、技法的可學性。在教學中,教師要巧妙挖掘教材的讀寫資源,讓學生活學活用。
如由《勸學》《拿來主義》的典型論證方法遷移的一道題目:“中國狼爸”的口號是“三天一頓打,孩子進北大”,只要孩子的日常品行、學習成績不符合他的要求,他就會嚴厲體罰。他的4個孩子中有3個被北大錄取。請你就此事發表評論。要求:觀點鮮明,必須使用對比、因果分析、比喻論證。200~300字。
例文:“中國狼爸”通過棍棒式教育將子女培養成為卓越的人,然而在看似成效不小的情況下,其教育方式有點不近人情。(觀點)父母為孩子好固然可以理解,但用體罰來逼迫孩子學習,很容易導致孩子產生厭學情緒,并可能造成心理陰影。(原因一)如果父母采取一種溫和的教育方式,把孩子培養成一株“向日葵”,永遠追隨知識的“太陽”,豈不是殊途同歸?(對比與比喻論證)不打不成材的教育實在應該摒棄了,不然和諧的家庭氛圍如何營造?(原因二)孩子整天提心吊膽,如履薄冰,屁股隨時有挨板子的危險,何以健康快樂地成長?(原因三)
二、時事素材生成訓練
這是常規訓練方式,屬“一事一議”時評文寫作。學生要圍繞時事素材所提及的現象有針對地論證,這樣可以防止學生信馬由韁,東拼西湊,也可以檢驗其表達的嚴謹性、思維的嚴密性,并“注重同一材料的發散訓練”。
例題:今年時值杜甫誕辰1300周年,杜甫從課本上馬不停蹄地跑向網絡。杜甫時而手扛機槍,時而揮刀切瓜……這被網民戲稱為“杜甫很忙”。要求:就此事發表你的看法,觀點鮮明,必須使用例證。200~300字。
例文: 杜甫如此“穿越”令人啼笑皆非,讓人無法還原其真實形象,更無法理解其精神內核,尤其對于青少年正確認知杜甫形象產生誤導。(觀點)《步步驚心》《宮》讓雍正“應接不暇”。兩劇把人們心目中威嚴、神武的皇帝演成了一個情種,如果青少年借此了解歷史,得到的只是扭曲的戲說歷史。(例證一)表現歷史人物,是要有現代眼光,但要少點歪曲,多點回歸。(總結)
三、圍繞某觀點論證或駁論訓練
學生寫議論文往往只擺出事實,卻不清楚論點與論據的內在關系,不知道怎樣講理和講什么理。這樣的訓練可以增強論據與觀點的吻合意識,防止論點加材料的簡單化,提高學生整合各種論據的能力。
一、問題的緣起
電影作為一門視聽藝術,其通俗易懂、極具趣味等特點一直為全世界人民所喜聞樂見。同時電影帶來的巨大影響力在一個國家的文化軟實力傳播或上升到國家意識形態上的傳播上無形中發揮了獨特且重要的作用。由此可見,我國民族題材類影視作品是中國向世界各國展示本國國家形象、傳播本國優秀文化的載體,同時也是中國文化軟實力提升的一個重要形式。中國是漢族與各少數民族組成的大家庭,少數民族文化豐富多樣,而在中國這樣一個多民族的國家,民族電影一貫存在的形式是獨立的“類型片”。在跨文化傳播中,電影相比其他類型的媒介在全球化這一語境下往往發揮著更加重要的作用。民族類題材的影視作品在不同文化背景的不同受眾的傳播中表現為語言上、風俗上、思維上、價值觀上的細微差異,這些差異其實都是來源于跨文化傳播的特性所導致。不同文化背景的受眾在在觀看民族類影作品時,他們對于電影中呈現的文化與現象的認知和興趣等方面都會有所不同,甚至有時會大打折扣,其認知和電影原本呈現的意境南轅北轍。這就說明民族題材影視作品中存在著一種“文化折扣”現象。
學者希爾曼?埃格伯特最早提出了“文化折扣”的概念,指的是“少數派語言和文化版圖”,他提出文化本身就具有多樣性,少數派語言和文化版圖應得到更多關注。[1]在普通經濟學中,文化折扣指的是在確定娛樂產品的經濟價值時所要考慮到的文化差異因素。霍斯金斯和米盧斯于1988年在解釋美國主導世界電視節目貿易市場時提出:一個節目是根植于本地文化背景的,其對于當地同樣的文化背景和生活習慣的受眾來說是相當有吸引力的。而這一節目對于國外受眾的傳播的影響力就會有所不同,由于觀眾的價值觀念、信仰、風俗、生活習慣、國家制度等存在差異,他們可能并不會認同這一節目,這種現象就是文化折扣。[2]同年“文化折扣”這一概念在他們發表的文章《美國主導電視節目國際市場的原因》里得到了首次探析。此外,他們還將概念加以量化,得出一個經濟學公式:文化折扣=(國內相應產品的價值―進口價值)/國內相應產品的價值。[3]
二、文化折扣民族文化影視作品傳播中的具體表現
其實中國的電影業起步并不算晚,從1913 年中國第一部古裝電影《莊子試妻》到1927 年古裝片《西廂記》、1936 年的《天倫》(后改名為《中國之歌》在美國放映),這些電影在對外傳播過程中或多或少對當地都造成了一定影響,尤其是影視作品中的中國元素大大的滿足了外國受眾對不同于本國文化、生活習慣的好奇心理和求知欲望。
2002年,影片《英雄》在海外(北美)的票房達到5800萬美元,可以看出中國電影在國外的發行較之前有了很大的進步與突破。然而,中國電影在制作和技術上的劣勢和文化差異使得其能夠進入海外院線放映的影片數量很少,獲得的票房也與其投入的成本不成正比。為了本國電影事業的發展,國外對于中國影片的排片量也并不多。
近年來,電影業的競爭日漸激烈,以獨立的“類型片”形式的中國民族文化影視在海外放映的反響更是一落千丈。如《泰濉飯內票房為人民幣12億元,國外(北美)票房僅有57387美元;《致青春》國內票房為人民幣7億元,國外票房僅有9900美元;2014年著名導演張藝謀指導的影片《歸來》的內地票房有2.33億人民幣,海外票房也只有37萬美元。
電影《狼圖騰》于2015年2月19日在中國大陸上映,同年9月11日在美國上映。作為一部還未開拍就受到極大關注的電影,《狼圖騰》將蒙古族文化帶向了世界。但是,從在各國上映的票房和觀眾的口碑來看,《狼圖騰》這部電影遇到了與姜戎小說《狼圖騰》在國內發行時相似的處境,在不同國家不同文化背景的受眾給予的反饋存在很大的不同。
電影《狼圖騰》是中法合拍的一部講述蒙古人民、蒙古狼和北京知青的故事。雖然影片將重點放在了講述人與自然和諧的重要性上,這與原小說著重表現蒙古文化有所不同,但作為一部在蒙古草原拍攝,以蒙古文化為載體的電影,《狼圖騰》可以被定位為一部新世紀少數民族的文化影視作品。
與以前少數民族文化影視僅僅在國內進行傳播不同,《狼圖騰》走上了全球化的市場,其在中國上映后,先后在法國、西班牙、美國、澳大利亞等14個國家上映。 由于各國具體情況的不同,《狼圖騰》得到的反饋也不一樣。本文主要選取了具有代表性的中國、美國和法國這三個國家的數據來研究電影《狼圖騰》傳播中的文化折扣問題。
根據美國票房網站Box Office Mojo的數據顯示,《狼圖騰》在中國從上映到下映的總收入為110460000美元;在法國上映到下映的總收入為8811832美元;在美國上映到下映的總收入為210591美元。
根據文化折扣的公式,可以算出《狼圖騰》在法國傳播中的文化折扣為(110460000-8811832)/110460000=0.92。在美國傳播的文化折扣為(110460000-210591)/110460000=0.998。由此可以看出,《狼圖騰》在法美兩國的傳播都存在文化折扣現象,并且在美國傳播時表現的更為明顯。
三、《狼圖騰》傳播中的文化折扣分析
學界目前關于《狼圖騰》的研究大都集中于對小說版本的文化人類學分析和其英譯本的研究,王薩日娜研究了《狼圖騰》小說在不同文化圈中的接受程度,但并未提及造成這些接受程度差異的原因,但仍可從中借鑒到一些差異化的表現,比如文字互譯的語意變化和文化習慣的接受差異等。王素亞在其碩士論文《中國電影跨文化傳播中的文化折扣研究》中提到了導致文化折扣產生的兩個原因。霍斯金斯和米盧斯明認為文化折扣是指國際市場中的文化產品由于文化背景差異不被其它地區受眾認同而導致其價值的減低。本文在分析電影《狼圖騰》傳播中文化折扣現象時,綜合了文化和理論的因素,從傳播者,傳播媒介和受眾四個方面進行分析。
(一)導演文化圈的不同導致文化折扣程度的不同
《狼圖騰》為中法合拍電影,導演讓?雅克?阿諾曾榮獲多項最佳導演獎的獎項,其之前所拍的電影在法國都受到了很好的反饋。此次拍攝《狼圖騰》,盡管劇本講述的是中的文化和故事,但是作為一名法國籍導演,在敘事風格和影片表達上面,還是有貼合法國受眾習慣的痕跡。導演在法國的良好口碑加上影片表達方式的近法國化,使得《狼圖騰》在法國受眾中獲得了較好的反饋。這也使得影片在法國的文化折扣相對少于在美國的文化折扣。
據法國電影資料網站Allociné顯示,《狼圖騰》在法國公映后的兩天,媒體評分3.4分,觀眾評分3.7分,以評分機制為滿分5分來看,《狼圖騰》在法國獲得的綜合分數相當于在豆瓣上的7.3分。能在眼光嚴苛的法國觀眾面前取得這個成績,說明《狼圖騰》背后蘊含的意義為國外受眾認可,也說明這部影片確實值回票價。該網站下的評分顯示,在44位評分人中,有43%(19個人)的人給了4顆星,16%的人給了5星。只有5%的人給了不到一星。[4]
(二)電影時長限制導致文化敘事的不深入和不完整,產生文化折扣
小說《狼圖騰》在海外傳播的主要限制為語言的不互通,電影在語言這一方面一定程度上避免了這一弊端。但由于電影時長的限制,近2小時的電影根本無法做到小說表達的細致和全面,對于熟悉電影文本故事的受眾來說,這樣的表達方式是可以接受和理解的,但是對于不熟悉電影故事的受眾,尤其是對于處于不同文化生活下的國外受眾,短時間內的精簡敘事容易造成其理解的片面性。
在中國電影走向海外的歷程中,首先取得成功的便是李小龍的功夫片,成功的原因除了中國功夫對國外受眾本身的吸引力以外,另外一個因素便是功夫片沒有多少習俗和民族文化習慣的情節,這在很大程度上有助于國外受眾接受和理解功夫片所講述的內容。而《狼圖騰》這部影片雖然重點著眼于人與自然的關系,但其中不可避免的會涉及到對蒙古族文化和狼文化的講述,比如“圖騰”、“騰格里”等,這種植根于民族深處的文化是需要長期的積淀才能理解的,短短的一部電影是無法表現其內涵的。
(三)文化差異導致受眾的多樣性解碼,提高了文化折扣
思維方式是一個人看待一個事物的角度、方式和方法,思維方式也是引導人們行為方式的主導因素。其實每個國家、每個民族天為0。
其中積極的評價大多關注在影片的自然風景層面,如“《狼圖騰》電影中有許多我從未見過的令人激動的自然場景”、“景觀和精心訓練的狼才是真正的明星。”
文化傳播規律表明,在一個文化共同體中,外來文化對本土文化、強勢文化對弱勢文化必然會形成某種壓力和霸權,異質文化之間的差異和沖突也不可避免。所以像電影《狼圖騰》這類民族文化在對外傳播過程中,所產生文化折扣是不可避免的。但民族文化為了自身的傳承和發展,必須不能固步自封,應該走出去,走向世界,在走出去的過程中,不斷探索文化折扣最小化的策略和措施。
據2015年全球電影市場數據報告顯示,在2015年383億的全球總票房收入中北美票房收入高達111億美元,而中國的國外票房收入雖然有68億美元,但和北美的票房相比還是相距甚遠。
當今世界,文化已經成為除了經濟、軍事之外一個國家最重要的“軟實力”,而作為一個民族傳播民族文化、精神的載體,影視文化產品在向世界展示自己的文化傳統、價值觀念的同時,應該通過多種方式擴大本國文化軟實力的影響力,提升本國文化在全世界人們心中的形象和地位,打造中國友善、團結的民族親和力和向心力。在這種形勢下,中國電影如何“走出去”,理應成為我們不斷前行中應該思考的問題。
注釋:
[1]薛華:《中美電影貿易中的文化折扣研究》,中國傳媒大學2009年學位論文
[2]喻國明、丁漢青、支庭榮、陳端:《傳媒經濟學教程》,中國人民大學出版社2009年版,第280頁
一、引言
兒童動畫電影(動畫片)是一門融合了文學、美術、音樂、影像等多種多樣藝術形式和科技手段的綜合性藝術。在兒童逐漸成長的過程中動畫電影起著至關重要的作用,動畫片是兒童個體性格和社會意識建構和塑造的重要的文化背景和思想資源。在動畫片視像的牽引下,兒童逐漸融入社會完成健全人格的塑造。兒童相對缺乏自然科學知識和社會實踐經驗。動畫片的直接感性與孩子們的視覺快樂和認同感輕而易舉的一拍即合。特別是在當下這個社會,生活節奏與日俱快,獨生子女的數量也與日俱增。孩子們在家庭和社區這些生活空間中缺乏情感交流的途徑和對象。動畫片則極大地滿足了孩子們這方面的需求,看動畫片、讀動畫書、穿卡通衣服、吃卡通食品,已經成為現代兒童生活的真實寫照。動畫片作為兒童事實上的“看護人”伴隨著兒童成長的整個過程。
二、中國兒童動畫的歷史、現狀與《喜洋洋與灰太狼》
回看中國兒童動畫的發展史,中國的兒童動畫有著輝煌的經歷。在世界動畫界頗負聲望的“中國學派”的學術影響至今還留有回響。中國動畫的開山者萬氏兄弟1941年創作了有聲動畫片《鐵扇公主》獲得了空前的藝術成就。在世界動畫史上是可以與《白雪公主》、《小人國》、《木偶奇遇記》相媲美的第四部動畫長片。在當時,可以說中國的動畫藝術已經接近世界先進水平,在亞洲更是獨占鰲頭。50、60年代中國老一代動畫人創作了《豬八戒吃西瓜》、《驕傲的將軍》、《牧笛》、《神筆》、《孔雀公主》等一大批優秀的動畫片,這些都是動畫愛好者耳熟能詳的出色作品。70、80年代也出現了一批優秀的動畫片如:《三個和尚》、《鷸蚌相爭》、《雪孩子》、《黑貓警長》等都是蜚聲中外、屢次獲獎。回首60年中國中國兒童動畫史上被頻繁提及的有影響力的優秀作品,幾乎都是出自老一輩“動畫人”之手。中國動畫在時代的更迭面前無動于衷霍夫斯泰德,幾近停滯。
80年代初,以日本動畫片《鐵臂阿童木》在中央電視臺的播出為節點。國外動畫的“潘多拉盒子”從此打開。日本的《機器貓》、《名偵探柯南》、《聰明的一休》、《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》等,美國的《獅子王》、《玩具總動員》、《小雞快跑》、《怪物史萊克》、《冰河世紀》等,在中國被迅速接受和認可。這些外國動畫成為了中國孩子親密無間的伙伴,一代代的中國兒童在貓和老鼠的爭斗中與奧特曼共同成長。仔細想來,這難道不是一個巨大的反諷嗎?在當下的兒童視聽領域已經被日美外來的動畫視覺“殖民”了。在世界動畫快速發展的境況下,中國動畫卻逐漸沉默和缺席了。
《喜洋洋與灰太狼》的熱播改變了中國動畫失語和缺席的尷尬處境,令國人為之一振。據統計《喜洋洋與灰太狼》在各地的收視率達10%以上,無疑它取得了巨大的成功,也創造出了國產動畫前所未有的價值。這部動畫片的成功除了商業運作之外,更重要的是它蘊含著深層的文化價值。充分挖掘了中國文化的特點。
每一種文化都是獨立自存的有機體,都有其存在的合理性,不存在絕對的價值標準。由于歷史、地理原因,每一種文化都有自身的結構和特點。兒童動畫作為一種文化的載體,一國的兒童動畫只有很好地傳遞本土的文化理念才能取得成功。《喜洋洋與灰太狼》正是在中國的文化環境內合理定位,恰切的符合中國的文化特質才取得了巨大的成功。對此,我們可以借助霍夫斯泰德的五種文化價值觀維度理論來分析,并管窺中國的文化特征。
荷蘭學者霍夫斯泰德于1980年提出了四種文化價值觀維度理論。他認為文化差異和一國的文化特質可以用四個文化維度來進行描述和比較,分別是:個人主義/集體主義維度,權力差距維度,不確定性規避維度,陽性主義/陰性主義維度。十年后,霍夫斯泰德又歸納出了文化價值觀的第五個維度:長期觀/短期觀。進一步豐富和完善了他的文化維度理論。本文主要從個人主義/集體主義維度和陽性主義/陰性主義維度兩個方面試分析之。
三、集體主義/個人主義維度理論視角下的《喜洋洋與灰太狼》
在個人主義/集體主義緯度中,個人主義強調每個個體都是獨一無二的特殊的,張揚獨立性。集體主義則非常強調集體的概念。家族、整體、集體大于個人。在這個理論緯度中霍夫斯泰德,中國屬于集體主義的文化價值觀。《喜洋洋與灰太狼》對集體主義的闡釋體現在:狼族、羊族對家族倫理的重視和在灰太狼身上體現的集體無意識——阿Q精神這兩個方面。
1、家族本位的狼族和羊族
與國外強調個人主義、英雄主義的動漫作品有很大的不同,在《喜洋洋與灰太狼》中始終貫穿著家族的觀念。開篇便說,狼族與羊族有著五百年的歷史恩怨,灰太狼有著重振狼威的志向與責任。但是,他不是一個人在戰斗,除了與他并肩作戰的愛妻紅太狼哎呦祖先留給他的大批秘籍經書和超強武器。灰太狼的一舉一動不僅僅代表灰太狼自己而是代表整個狼族。無奈的是狼族家世的曾經顯赫和優良基因到灰太狼這里只剩下空無所依的野心、自大俄貪婪。
反觀羊村,很多人把羊村的同學們看作沒有父母的“孤兒”,其實不然,羊村的祖輩同樣有著興衰史。到了慢羊羊村長手上,有了一個非常智慧的無敵團隊。羊村里羊兒們就是一個大家庭,他們都以這個大家庭的利益為重。面臨著險惡的生存挑戰,他們總能借助祖先一代代積累下來的經驗與集體的努力逢兇化吉,在青青的草原上過著悠然自得的生活。
2、阿Q 精神——集體無意識
幾十年前,魯迅先生筆下的阿Q讓我們看到了我們中國人的人性。在當時的語境下阿Q精神可以說是人性弱點,起到了啟蒙的作用。而在如今的時代,精神勝利法有了新的內涵,在當今快節奏、高壓力的社會對我們調節情緒有著積極的作用。可以說阿Q 精神是我們這個民族的俄集體無意識。在看《喜洋洋與灰太狼》的時候我們感到無比的親切,是因為它道出了我們自己的生活。在灰太狼的身上每個人都能看到自己的影子。
“我還會再回來的”這是每集灰太狼都必然會說的經典語錄,“老婆,就差一點點了,都怪喜洋洋”也是灰太狼的口頭禪。這些刻畫出了一個永不妥協,尋求心理平衡的灰太狼。這種心理在羊兒們也很流行。慢羊羊的村長的“根據我多年的經驗分析……我也不知道”。就是異常聰明的喜洋洋在遇到無計可施的局面的時候經常“我想到了……辦法就是……快逃”。
灰太狼平時英俊瀟灑、機智多謀、一旦碰到喜洋洋就被擊敗的落花流水。在老婆面前盡力的報喜不報憂盡力維護自己的尊嚴和面子,愛被數落的時候也經常說“狼也是有尊嚴的”。
《喜洋洋與灰太狼》來源于我們的生活,在喜洋洋與灰太狼的身上閃現著我們中國人的人性特點。因此,喜洋洋與灰太狼的形象受廣大兒童喜愛。
四、陽性/陰性主義維度理論視角下的《喜洋洋與灰太狼》
陽性主義/陰性主義作為一種文化分析霍夫斯泰德,可以理解為這個社會的文化是與男性/女性氣質相似或者有某種聯系。在陽性主義文化中男性氣質是社會的文化主導諸如:理性、外向、暴力、個人英雄主義等。而在陰性主義文化中,女性占據主導地位,在社會中彌漫著感性、母性、安靜、內斂、平和等文化特質。在很大意義上,中國屬于陰性主義文化的國家。《喜洋洋與灰太狼》中,“追求和諧的青青草原”“灰太狼與紅太狼的中國式婚姻”兩方面都體現了中國文化的陰性主義特征。
1、和諧的青青草原
《喜洋洋與灰太狼》是講述著一個個發生在草原上狼和羊斗志斗勇的故事,每次的結果的都是狼的陰謀不會得逞各方相安無事。表面上充滿斗爭的動畫劇充滿詼諧和幽默,和諧的主題貫穿始終。
在草原的動物世界里,形象很多,可以說是一個社會大觀園。老虎“泰哥”雖然威猛且很強悍,但他更多的是以道德的原則維護著草原的安寧。大象“包包大人”是力量的代表,但他也是依據《草原法典》來維護草原的公平和正義。蟑螂和老鼠雖然渺小,但是集體的力量也是很巨大的勢不可擋的。故事的主角狼和羊之間也并不是水火不容,蕉太狼和暖羊羊卻是患難之交,灰太狼的兒子小灰狼在羊村里受到羊兒們的呵護。灰太狼繼承了祖先的本性,與羊村有著世仇,雖然經常侵犯羊村,但是最終屢屢被喜洋洋打敗。這正好是我們每個中國人心中的夙愿。世界和諧共處是我們中國人的世界觀取向。
弱者有了智慧和勇氣,強者有了責任和道義,羊兒們遇到危險和困難也終能化解和克服。青青的草原保持了平靜詳和。正符合了中國傳統的“和而不同,貴和尚中”的思想。更反映了我們中國人的世界觀和人生觀。
2、中國式的婚姻
《喜洋洋與灰太狼》里面灰太狼與紅太狼的婚姻也是重要看點。平底鍋可以說是孩子們印象最深的道具。在兩人的婚姻中紅太狼是主導的,掌握著主動權。灰太狼對紅太狼是任勞任怨,打不還手、罵不還口,還百般獻媚。表面上紅太狼野蠻刁鉆、脾氣暴躁,但是從心底卻對灰太狼忠心耿耿,恩愛有加。身為狼霍夫斯泰德,自從嫁給灰太狼就再也沒有嘗到羊的味道,即使這樣,也是偶爾發泄一下情緒,在關鍵的時刻還是對灰太狼不離不棄。灰太狼在外人面前非常強悍,而在紅太狼面前卻非常包容、心胸寬廣。紅太狼在外人面前溫柔體貼,而在灰太郎面前心高氣傲、飛揚跋扈。在吵吵鬧鬧中居家生活,灰太狼與紅太狼的婚姻也越來越穩固。這是中國式婚姻的普遍特點。
平平淡淡、吵吵鬧鬧卻能夠相濡以沫廝守終生。情動于心卻不溢于表,含蓄地表達感情。這些都是中國式的感情觀和婚姻觀。
五、結語
當孩子的靈性被國外動漫所掩蓋的時候,土生土長的《喜羊羊與灰太狼》喚醒了國人對動漫的深深反思。我們自己的思維模式、生活方式,我們自己的文化傳統,更受我們的孩子的歡迎,也更能教育和引導孩子的健康成長。
《喜洋洋與灰太狼》立足當前的社會生活,巧妙地運用中國文化的智慧制造出了富有中國式思維的動漫形象。也因此同國人產生了深深的共鳴。中國文化博大精深,我們每個人都應該為中華文明的傳承和創新做出貢獻。趁著時下國學升溫和儒學復興的東風,我們有責任讓我們的孩子沐浴在中國文化傳統中快樂、幸福地成長!
參考文獻:
[1]陳伯吹,兒童文學簡論[M],武漢:長江文藝出版社,1959.
[2]胡經之,文藝學美學批評方法論[M],北京:北京大學出版社,1995.
[3]約翰·塔洛克,電視受眾研究———文化理論與方向[M]//嚴忠志譯,北京:商務印書館, 2004.
[4]孫立軍,世界動畫藝術史[M],北京:海洋出版社,2007
上五莊省級森林公園位于湟中縣西北部,其優越的小氣候形成特殊的環境條件,特別是內地夏季酷熱難當的時節,那里卻氣溫宜人,是發展避暑、觀光、職工療養、開展野飲森林浴的好地方。
1旅游開發的優勢及有利條件
1.1地理位置優越
1.1.1優越的旅游區位條件。湟中縣距西寧25㎞,已開通西寧—塔爾寺旅游高速專線。湟中縣為古代南“絲綢之路”和“唐蕃古道”的重鎮,歷史悠久,擁有豐富的自然資源和人文旅游資源,文化蘊涵深厚。在青海省旅游總體規劃中,上五莊森林公園位于5條黃金旅游線路“宗教朝圣旅游線路”的點上;在西寧市旅游業發展的總體規劃中,把湟中縣作為西寧市周邊三大旅游區之一,列為“湟中藏傳佛教文化旅游區”,上五莊林區又被列為“森林生態旅游景區”中的重點風景旅游區。
1.1.2依托西部旅游大市場,客源市場前景開闊。近幾年來,上五莊森林公園憑借優越的區位條件和塔爾寺的知名度,擴大了森林公園的影響,吸引省內外以及國際旅客進入本區旅游。隨著青藏高原旅游業的興起,每年數萬人從西寧、縣城等各地駕車前往享受大自然快樂,消除工作的疲勞,觀光森林的美景。
1.2自然景觀資源豐富
1.2.1植物景觀豐富多彩,野生動物種類繁多。上五莊林區植物種類繁多,植被垂直分布明顯,風景資源豐富。森林覆蓋達86%。森林分布錯落有致,交相輝映,凝彩滴翠,姿態萬千,或嬌艷嫵媚、或婀娜多姿,令人心曠神怡,四季景色各異,適于游人觀賞。陽春,萬木復蘇,爭吐翠綠,林中空地上的草坪像地毯一樣,鑲嵌在萬木叢中;盛夏,綠蔭濃郁、蒼翠欲滴、百花盛開、姹紫嫣紅、蝶舞蜂狂、鳥語花香,別有一番情趣;金秋,紅葉似火,色彩斑斕,秋高氣爽金色旖旎。另外,林區內還蘊藏著豐富的名貴中藥材,如冬蟲夏草、狼毒、赤芍、菌陳、黃芪等。野生動物主要有巖羊、麝、梅花鹿、狼、旱獺、豺、狐貍、鳥類等12目78科200多種。密林中,時見藍馬雞、雪雞的蹤跡;不時閃過鹿群和香獐的影子。
1.2.2地文景觀獨特奇異。林區內主要的娘娘山綿延百里,海拔2 534~4 360m,山勢雄偉、山景豐富,整個山體多懸崖絕壁和奇峰怪石,形態各異,有的似仙人下凡,有的似群狼嘯天,還有的似龜、似駝、似出浴的,惟妙惟肖。山間云霧繚繞,原始林海莽莽蒼蒼,青翠的千年云杉,亭亭玉立的山楊,婀娜多姿的樺樹布滿山坡;澗谷泉水汩汩,碧水清波,飛珠濺玉;山下水草豐美,山花爛漫,綠草如茵;草地溪流縱橫,婉蜒迂回。主要景區水峽內,峽谷兩岸奇山異峰,突兀險峻,呈現出險峻幽深的峽谷景觀特征。隨著峽谷的寬窄變化,河流呈現出灘谷相連,狹闊相間。峽谷深處,群山重巒疊嶂,森林遮天蔽日,水流緩急相間。懸崖峭壁之下有一天然石洞,洞內滴水形成冰柱,長年不化,洞外鮮花盛開,春意融融,咫尺天地,包攬春、夏、秋、冬景色。
2存在的問題與不足
2.1旅游資源開發資金投入不足
上五莊森林公園于1996年被批準為省級森林公園。公園成立以來,政府雖然投入了一定的資金,也給了許多優惠政策,但由于資金短缺,許多旅游景點尚缺乏高品位、特色鮮明的旅游精品,尤其是在保護生態環境、開發生態旅游資源的建設中資金投入嚴重不足。
2.2景觀結構單一
由于上五莊森林公園尚處于起步階段,發展速度緩慢,未形成有規模、有組織的接待體系,森林資源雖然豐富,但結構和布局不盡合理,園內游人基本上處于自發游玩的分散狀態,難以滿足不同消費層次游客的需求。
3發展構想
3.1森林公園的定位
根據上五莊森林公園景觀資源和人文資源特征及地理區位條件,公園屬于高原生態型森林公園,是以特色森林景觀為主體,融自然景觀和人文景觀為一爐,集保護利用于一身的綜合型生態旅游基地。主要功能是開發森林觀光游憩、森林休閑度假和弘揚地方民族文化等,讓人們更多地接觸自然、體味自然、融入自然。
3.2重視民族文化的挖掘,提高開發層次
上五莊省級森林公園位于湟中縣西北部,其優越的小氣候形成特殊的環境條件,特別是內地夏季酷熱難當的時節,那里卻氣溫宜人,是發展避暑、觀光、職工療養、開展野飲森林浴的好地方。
1旅游開發的優勢及有利條件
1.1地理位置優越
1.1.1優越的旅游區位條件。湟中縣距西寧25㎞,已開通西寧—塔爾寺旅游高速專線。湟中縣為古代南“絲綢之路”和“唐蕃古道”的重鎮,歷史悠久,擁有豐富的自然資源和人文旅游資源,文化蘊涵深厚。在青海省旅游總體規劃中,上五莊森林公園位于5條黃金旅游線路“宗教朝圣旅游線路”的點上;在西寧市旅游業發展的總體規劃中,把湟中縣作為西寧市周邊三大旅游區之一,列為“湟中藏傳佛教文化旅游區”,上五莊林區又被列為“森林生態旅游景區”中的重點風景旅游區。
1.1.2依托西部旅游大市場,客源市場前景開闊。近幾年來,上五莊森林公園憑借優越的區位條件和塔爾寺的知名度,擴大了森林公園的影響,吸引省內外以及國際旅客進入本區旅游。隨著青藏高原旅游業的興起,每年數萬人從西寧、縣城等各地駕車前往享受大自然快樂,消除工作的疲勞,觀光森林的美景。
1.2自然景觀資源豐富
1.2.1植物景觀豐富多彩,野生動物種類繁多。上五莊林區植物種類繁多,植被垂直分布明顯,風景資源豐富。森林覆蓋達86%。森林分布錯落有致,交相輝映,凝彩滴翠,姿態萬千,或嬌艷嫵媚、或婀娜多姿,令人心曠神怡,四季景色各異,適于游人觀賞。陽春,萬木復蘇,爭吐翠綠,林中空地上的草坪像地毯一樣,鑲嵌在萬木叢中;盛夏,綠蔭濃郁、蒼翠欲滴、百花盛開、姹紫嫣紅、蝶舞蜂狂、鳥語花香,別有一番情趣;金秋,紅葉似火,色彩斑斕,秋高氣爽金色旖旎。另外,林區內還蘊藏著豐富的名貴中藥材,如冬蟲夏草、狼毒、赤芍、菌陳、黃芪等。野生動物主要有巖羊、麝、梅花鹿、狼、旱獺、豺、狐貍、鳥類等12目78科200多種。密林中,時見藍馬雞、雪雞的蹤跡;不時閃過鹿群和香獐的影子。
1.2.2地文景觀獨特奇異。林區內主要的娘娘山綿延百里,海拔2 534~4 360m,山勢雄偉、山景豐富,整個山體多懸崖絕壁和奇峰怪石,形態各異,有的似仙人下凡,有的似群狼嘯天,還有的似龜、似駝、似出浴的,惟妙惟肖。山間云霧繚繞,原始林海莽莽蒼蒼,青翠的千年云杉,亭亭玉立的山楊,婀娜多姿的樺樹布滿山坡;澗谷泉水汩汩,碧水清波,飛珠濺玉;山下水草豐美,山花爛漫,綠草如茵;草地溪流縱橫,婉蜒迂回。主要景區水峽內,峽谷兩岸奇山異峰,突兀險峻,呈現出險峻幽深的峽谷景觀特征。隨著峽谷的寬窄變化,河流呈現出灘谷相連,狹闊相間。峽谷深處,群山重巒疊嶂,森林遮天蔽日,水流緩急相間。懸崖峭壁之下有一天然石洞,洞內滴水形成冰柱,長年不化,洞外鮮花盛開,春意融融,咫尺天地,包攬春、夏、秋、冬景色。
2存在的問題與不足
2.1旅游資源開發資金投入不足
上五莊森林公園于1996年被批準為省級森林公園。公園成立以來,政府雖然投入了一定的資金,也給了許多優惠政策,但由于資金短缺,許多旅游景點尚缺乏高品位、特色鮮明的旅游精品,尤其是在保護生態環境、開發生態旅游資源的建設中資金投入嚴重不足。
2.2景觀結構單一
由于上五莊森林公園尚處于起步階段,發展速度緩慢,未形成有規模、有組織的接待體系,森林資源雖然豐富,但結構和布局不盡合理,園內游人基本上處于自發游玩的分散狀態,難以滿足不同消費層次游客的需求。
3發展構想
3.1森林公園的定位
根據上五莊森林公園景觀資源和人文資源特征及地理區位條件,公園屬于高原生態型森林公園,是以特色森林景觀為主體,融自然景觀和人文景觀為一爐,集保護利用于一身的綜合型生態旅游基地。主要功能是開發森林觀光游憩、森林休閑度假和弘揚地方民族文化等,讓人們更多地接觸自然、體味自然、融入自然。
3.2重視民族文化的挖掘,提高開發層次
無際的草原成就了蒙古族粗獷、豪放的性格,同時也形成了蒙古族特有的圖形風格。要探尋蒙古族的藝術淵源,必須了解他們的傳統文化風貌,并通過對其民間傳統圖形的研究了解蒙古族人在民族藝術上的審美追求。
一、蒙古族人對圖騰符號的崇拜
列寧說:‘恐懼創造神。”《蒙古秘史》己載;‘成吉思汗的祖先是承受天命而生的李兒貼赤那,和妻子豁埃馬蘭勒一同過騰古思海,來至汗難名子河源頭的不而罕山前住下,生子名巴塔赤罕根據蒙古語的解釋,‘‘李兒帖赤那”意為“蒼色狼”,“豁埃馬蘭勒”一詞是“白色的鹿”。蒙古族自詡為‘蒼狼白鹿”的后代,這顯然有極深刻的圖騰崇拜的意味。根據北方民族史、蒙古族的歷史典籍中的有關記載,從蒙古族崇尚薩滿教的神扯觀念表現中也可推定蒙古先民確實將“狼”、鹿作為圖騰進行崇拜。在蠻荒的北方草原,“狼”對于草原游牧人群來說是非常可怕的野獸。它們往往集結成群,無論捕食或對付進犯之敵,都協同戰斗,團隊意識極強,且兇猛而富有靈性。于是人們由恐懼而敬奉,把它們視作自己的親屬和同類,這也許就是“狼”圖騰崇拜的緣由。“狼”的圖騰崇拜不僅寄托了原始的蒙古人對大自然的敬畏與尊崇,也傳達了人類對自身力量和自我意識的認同與自信。作為圖騰符號的‘糧”圖形有著強烈的宗教意味。原始圖騰崇拜是蒙古族人的宗教信仰與審美取向的中介符號。蒙古族人民對“狼”圖騰的崇拜,也涵攝了對“狼性”文化的審美意識的深刻體驗。因此,“狼”圖騰作為一種被廣泛接受的文化藝術符號,滲透進蒙古族文化的基因中,而審美文化、藝術活動作為文化形態也受其影響。由于受萬物皆有神觀念的影響,蒙古人對其他的動植物有著崇拜心理。根據考古及史料記載,蒙古族的圖騰崇拜還包括有牛、馬、羊、虎、鹿、蝶、魚、佛手、杳花、蓮花等圖騰紋飾。雖然這些紋飾有些已經完全失去了原形,成為遠古圖騰文化的象征和回憶,但始終表現出蒙古民族特有的藝術活動與審美情趣。
二、蒙古族圖形文化的樣式特征
圖形文化在蒙古族的文化中占有很大的份量,無論是圖騰禁忌的圖形樣式,還是審美需要的物件裝飾圖案,都充滿著蒙古族對生命、生活的態度。在原始信仰中,蒙古族人始終認為本氏族源于某種動物或植物,或是與它們有著親緣關系,于是某種動植物便成了這個民族崇拜的圖騰,也才有了古老的、著名的“狼”圖騰的神話。因此說,蒙古族的圖騰崇拜是對動植物的崇拜,實際是源于對祖先崇拜的一種對應轉換,這種對應轉換常常通過氏族起源的神話和圖形展示出來。
蒙古族人對與他們共同生存、生長的動物和植物有著特殊的感情。如牛、馬、羊、駝、犬、狼、鷹、鹿等及各種植物,象征著上天降下的吉祥,傳達對幸福的理解與對理想的追求。聰慧的蒙古族人將這些動物、植物演義成圖形紋樣,將其應用、展示在自己的衣、食、住、行之中,如日常的服裝、家俱、生活用具及對環境的裝飾。同時由于“萬物有靈”的觀念影響,對這些圖形的使用往往有著嚴格的限制。究其圖形特點,一般表現為三大類。
自然紋樣:云紋、山紋、水紋、火紋及紋有蝴蝶、蝙蝠、鹿、馬、羊、牛、駱駝、老虎、龍、鳳及其他的動物圖案等,植物紋樣有花紋、草紋、蓮紋、牡丹紋、桃紋、杏花紋等紋飾圖樣。充分體現了蒙古族人崇拜自然、熱愛自然的樸素審美觀。
吉祥紋樣:受佛教、薩滿教文化的影響,宗教中的一些圖案也應用于蒙古族人的生活中。其中佛教、薩滿教中的盤長紋,法螺、佛手、寶相花等八吉祥紋樣圖案在他們的生活中廣為使用,特別是盤長紋。在民間,盤長(蒙語烏力吉烏塔蘇,)多用于服飾、毛氈、器物雕刻品上,其圖案本身盤曲連接,無頭無尾,顯示出綿延不斷的連續性,寓意長久不斷。蒙古族的吉祥圖案內容豐富、寓意深遠。
文字紋樣:蒙古族的文字如同阿拉伯文,屬篆字體,是一種把鄰接的字形連起來的草篆文字,本身帶有一定的象征意義,又具有一定的審美性。它書寫自由,美觀大方,蒙古族人將其用于服裝、鞋帽及毛氈織物的裝飾中。它既是文字,用以記事,又可作為圖形,具有一定的審美價值。隨著歷史的發展,同時受中原漢文化的影響,如福、祿、壽、喜等文字圖案,應用得也比較廣。
蒙古族圖形紋樣同其他民族,特別是同漢族關系密切,但在運用紋樣時卻顯示出蒙古族特色。蒙古族喜歡組合運用圖案紋樣,如將盤長紋延伸再加人卷草的云頭紋,纏繞不斷,變化多樣。利用圖形的曲、直線的變化,表現不同的感情,將曲、直線條的不同形式相結合,達到和諧統一的畫面布局。在構圖上采用幾何對稱、變形夸張的手法,隨心跡化,從而達到內與形式、情感與表現的統一。
三、蒙古族傳統圖形樣式的應用
蒙古族民間圖形的運用十分廣泛,特別是在建筑及其裝飾上。蒙古族的主要建筑是蒙古包,它伴隨著蒙古族牧民走過漫長的歷史,具有草原游牧民族重要的文化特征之一。蒙古草原地處溫帶大陸性季風帶,冬季寒冷且漫長,夏季氣候多變,牲畜對氣候和草場的依賴性促使牧民一年數次地逐水草而棲。冬暖夏涼的蒙古包是為適應游牧生活和草原的自然環境所設計的蒙古族獨有的居所。
蒙古包由木門、氈墻、椽子和天窗四部分組成。每一個組件上面都附飾有美麗的圖案,內容大多寓意吉祥如意、祈福平安。各種圖案交錯生輝,氈房內外裝飾圖案多為二方連續的云紋、幾何紋或卷草紋,并在氈墻的角落裝點角隅紋樣。在構圖上以包頂為中心,以圓心為基點,向四面放射狀地點綴圖案。
氈毯在蒙古族的生活中占有重要位置,既具有實用性用于鋪陳保暖,又可作為審美用于裝飾。在兩千多年以前蒙古族人就開始用牛毛或駝毛捻成線,延續傳統的編席方法編織出具有美麗花紋圖案的各種地毯。地毯紋樣多以對稱式幾何圖案為主,外圍圖形有方有圓,內部圖案嚴謹對稱。主圖案多以龍、鳳、八仙、團花、吉祥圖案為主,邊飾云紋、植物紋、回紋、萬字紋、角隅紋等圖案。在構圖上,大多是中央有圓形團花,四邊圍繞裝飾草龍間花,構圖飽滿,內容豐富,形成富麗與古樸兩種風格的畫面。遼代在北京建都后,地毯就成為宮廷里專用的鋪設品。它吸收了草原各民族地毯技藝的長處,同時吸納了漢族織錦、瓷器紋樣,形成了獨特的地毯藝術風格。在色彩上,主要以藍、黃、褐三色為基調,間以紫紅、白、黑等色,既對比,又協調,所以又稱之為“中國的黃藍毯”。傳統的編織方法是:氈毯在編織前設計好圖案,根據編織的經緯線特點進行設計,工藝多為手工編織。隨著時代的發展,盡管受外來文化、技術的影響較大,但蒙古族的地毯藝術至今仍不失為藝術瑰寶,它是民族民間藝術傳承的結晶。
服飾圖案是最具蒙古族特色的形式之一。服裝的裝飾圖案更多地體現出蒙古族人的文化、宗教信仰、圖騰崇拜、審美習俗等。特別是圖騰圖案,對其的應用最為多見。無論服裝,還是飾物,無一不顯現圖騰文化的痕跡。多變的自然現象使先民們感到茫然,由此產生的圖騰圖案應用于服裝的裝飾上,期盼崇拜的圖騰形象能夠隨時護佑他。如常見于蒙古袍、腰帶、帽子、靴子等上的圖騰圖案及各種象征符號圖案;如日月形紋、高山流水紋、葫蘆紋、漩渦紋、回紋、雷紋、云紋、山紋、水紋、火紋以及狼紋與鹿頭冠紋圖案。蒙古族先民們在沒有文字記載的情況下,往往通過這些圖形來認知自然、診釋自然。這些都是對自然和生命的一種認知形式。同時由于受漢文化的影響,在蒙古族的服飾中還常飾有吉祥云紋、飛翔仙鶴、五爪金龍等吉祥圖案。在這里龍圖騰為最高權力的象征,仙鶴代表最高尊位,具有強大的威懾與企慕的效應,都是遠古圖騰的重現與其他民族文化的影響。服飾做工精細、協調美觀,其中還有大量的抽象幾何圖形作為邊飾,圓中帶方、曲中有直、環中套環,體現了蒙古族對佛教的“圓通,圓覺”的理性精神思想的理解。
在蒙古人心目中,帽飾是吉祥與權威的象征。據《后漢書·蠻傳》所記:“盤蠻‘好五色’衣服,制戴皆有尾型。”蒙古帽后面的“尾”是蒙古族人愛犬、敬犬和‘火圖騰”祟拜觀念的再現。其中圓形帽象征天,古有‘嗽人不欺天”、“欺人不欺帽”的說法。由此可見,帽飾代表天而擁有神圣崇高的意味。蒙古帽上多飾有太陽紋、火紋、花紋、祥云、龍鳳等紋飾。
關鍵詞:《紅樓夢》;金陵十二釵判詞;生態翻譯學
《紅樓夢》不僅體現了封建社會文學的最高峰,而且綜合體現了中國優秀的文化傳統。小說收納了大量的詩、詞、曲、賦等,真正做到了“文備眾體”。而詩歌則是“文備眾體”重要形式之一。金陵十二釵判詞出現在小說第五章,對書中人物性格及命運有著強烈的暗示,被認為是整部小說的“文眼”,因此受到眾多學者的青睞。本文以霍克斯和楊憲益的全譯本為研究對象,從生態翻譯學角度來解讀,探討兩位譯者是如何處理三個維度的適應與轉換來展現《紅樓夢》這一經典著作的精髓。
一、生態翻譯學三維轉換與金陵判詞
生態翻譯學是社會文明轉型在譯學方面的一種反映,是時代的產物。生態翻譯學涉及了生態學和翻譯學,因此,它又是一項具有跨學科性質的交叉研究。生態翻譯學以達爾文“適應隨擇”學說的基礎原理和思想為指導,以“譯者為中心”的翻譯理念為核心,是一種全新的翻譯理論模式。在生態翻譯學的視角下,翻譯被定義為“譯者適應翻譯生態環境的選擇活動”;翻譯過程被描述為“有譯者主導的適應與選擇的交替循環過程”;翻譯原則指的是譯者在翻譯過程中,在翻譯生態環境的不同層次、不同方面上力求多維度的適應,繼而依此作出適應性地選擇轉換。翻譯方法簡括為語言維、文化維、交際維的“三維”轉換。因此,筆者以此為討論基礎,從語言維、文化維、交際維三個方面來對比分析兩位譯者的金陵十二釵英譯本。
(一)、語言維的適應與選擇
語言維的適應性轉換是指譯者在翻譯過程中對語言形式的適應性轉換,這種轉換體現在不同方面,不同層次。不同方面、不同層次的轉換是基于源文原語的多樣性進行的。首先讓我們來看原詩的語言藝術。
金陵石判詞共十四首,包括金陵十二釵正冊,副冊和又副冊,刻畫了金陵十五位女子的性格、身世和命運。在描寫晴雯、襲人和湘云時,曹雪芹采用長短詞來刻畫。而其他十一首則采用中國詩歌傳統形式絕句,包括7首七言絕句和4首五言絕句。中國古典詩歌通過格律的押韻來展現其獨特的韻律美。以探春判詞為例。
筆者單就這首判詞的韻律作分析。在漢語中,一字一音節,兩對音節形成頓。在七言絕句中,一般有四頓,每頓的音節為二二二一或者為二二一二。這首判詞可以這樣劃分“才自/清明/志/自高,生于/末世/運/偏消;清明/涕泣/江邊/望,千里/東風/一夢/遙。”這樣的處理使詩歌讀起來朗朗上口,平仄交替,押韻整齊,富有音律美。為了再現原判詞的藝術特色,霍克斯處理時采用了英詩中傳統的方式五步抑揚格,使譯文抑揚頓挫,錯落有致,勻稱而和諧。在判詞中頷聯和尾聯中的“消”和“遙”,押韻-ao.讀來氣韻悠長。霍克斯也看到了這一點,最后一個詞用“decay”和“away”來押韻,把“ei”這個長元音產生的聲音綿長而低沉的音樂效果發揮的淋漓盡致。楊譯文雖也采用押韻等來體現音樂美,但與霍相比略遜一籌。因此霍克斯在處理韻律時,選擇性地適應原文,適應原文的藝術特征,體會中國古典詩歌的語言美,后在適應性選擇過程中實現譯出語與譯入語語言維度的最佳轉換。
關于格律詩的翻譯,馮慶華在《文體翻譯論》中說:“若能以格律詩譯格律詩,既講究格律又無損原意,仍當屬上乘”1(2002:217)生態翻譯學認為,譯者在翻譯過程中既要對原文的風格進行適應性轉換,又要選擇性地適應譯入語生態環境。通過以上對比,我們不難發現:楊譯雖然在韻律上有一定的規范,但是綜合其他方面來看,算不上一首格律詩;霍譯基本上是五步抑揚格、英雄雙韻體,產生出了與原詩效果相當的形式風格美。而且此譯詩更能適應英語生態環境。
(二)、文化維的適應與選擇
生態翻譯觀認為,文化維層面的適應性選擇轉換即譯者在翻譯過程中要有文化意識,認識到翻譯是跨越語言、跨越文化的交流過程,注意克服由于文化差異造成的障礙,以保證信息交流的順利實現。(胡庚申,2004:136-137)即文化維度的轉換成功與否取決于原語與譯語之間的文化障礙能否得到有效地處理。在這些文化障礙中,尤以中國典故為最難克服的障礙之一。典故意義隱晦但內涵豐富,因此,就出現了原文作者、原文讀者與譯出語讀者之間“文化空白”。因此,筆者從金陵判詞中選取典故來管窺楊與霍對“文化空白”的處理。
迎春判詞中有一個典故,即“子系中山狼”中“中山狼”,這個典故出自明朝馬中錫《中山狼傳》,以此暗示迎春的丈夫是一個殘暴而又忘恩負義的人。楊憲益把中山狼翻譯為“a mountain wolf”,而霍克斯則翻譯為“the wolf in the old tale”,兩種譯本都將狼的形象翻譯了出來。但是楊譯避實就虛,采取直譯的方法,淡化了中山狼文化含義的解讀,那么譯出語讀者不免會問,何為mountain wolf?這是狼的產地還是狼的一個品種?所以就文化意象的轉換方面有所欠缺。而霍雖然把“中山狼”僅僅翻譯一個英語單詞“wolf”,但“old tale”使狼置身于寓言童話這一環境下,突出了狼背后殘忍貪婪的本性,把中山狼典故背后警醒世人的意義明確表達了出來。
下面是“金閨花柳枝”這一句,以花柳來形容女子是中文詩歌中常用的表達方式,而“金閨”二字更是點出了迎春的出生高貴,這兩種表達都帶有中國文化殊的意象。楊譯如實翻譯出,雖意象完整但不同文化讀者可能一頭霧水,而霍譯則采用意譯,雖達意卻不傳神,無法表達原文文筆風采。所以,就文化內涵的轉換傳遞方面,霍譯在此比楊譯略顯高明。
(二)、交際維的適應與選擇
“交際維的適應性選擇轉換”,即譯者在翻譯過程中關注雙語交際意圖的適應性選擇轉換。要求譯者除語言信息的轉換和文化內涵的轉遞之外,把選擇轉換的側重點放在交際的層面上,關注原文中的交際意圖是否在譯文中得以體現。
從交際的層面上來看,也就是說從讀者更能讀懂哪個譯文所傳達信息的角度,及傳遞信息的完整度方面,霍譯本略高一籌。在晴雯的判詞中有一句“霽月難逢,彩云易散”,霽月,天凈月朗的景色,舊時以風光霽月來比喻人品質高潔。彩云,即有紋彩的霞,古稱雯,點出了晴雯名字中的雯字。晴雯自小被賣入賈府的奴仆賴大役使,可謂是奴中奴,但其反叛意識最強。曹雪芹寫這兩句詩的目的是一方面贊揚晴雯品質高潔、剛直;另一方面用“難逢”、“易散”暗示了她命運多舛、壽命不長。這兩句詩霍譯為“Seldom the moon shines in a cloudless sky,And days of brightness all too soon pass by,”楊譯為“A clear moon is rarely met with,Bright clouds are easily scuttered.”在霍克斯的譯本中,晴雯的名字被譯為Skybright,而在這兩句詩中也出現了sky,brightness,這很容易使譯入語讀者聯系到晴雯這一人物形象。第一句中“Seldom”也點出了晴雯品質高貴及其難得,第二句則用“days of brightness”“too soon pass by”暗示了晴雯豆蔻年紀香消玉殞的悲劇。在楊譯本中,意象“moon”“clouds”使用也暗含了晴雯的名字,但就突出其品質和命運方面欠缺。從這兩句詩的處理上可以看出霍克斯想要向譯入語讀者傳遞的信息與曹雪芹所表達的信息基本吻合,因此就信息完整度方面,霍克斯更加適應性的轉換原語的交際維度。
二、結語
生態翻譯學認為,“外部環境”要求譯者須適應翻譯生態環境,而事實上“內部因素”決定譯者的自我選擇。譯者對外部環境的適應是一種“選擇性”的適應,譯文的產生,是一種“適應性”的選擇,而無論是適應還是選擇,“皆是由譯者做出的選擇”。而這種選擇是多維度的,主要集中于語言維、文化維和交際維。生態翻譯學關照下的譯文評判標準,不再只是忠于原文或是迎合讀者,而是要實現譯文能在新的語言、文化、交際生態中生存或長存。譯者在語言維、文化維和交際維三個方面整合適應選擇度,不是單獨強調某一維度或是把某一維度放在第一位的位置。所以,從“整合適應選擇度”方面來考量,霍克斯接受了原文生態環境的選擇,通過自己能動地融入原文生態環境,并在語言維、文化維和交際維上與譯品進行了互動,產生出了更適應于譯入語生態環境的譯作。(作者單位:天津財經大學)
參考文獻
[1]蔡義江.蔡義江點評《紅樓夢》[M].北京:團結出版社,2004
[2]曹建輝.從《葬花吟》英譯看詩詞中模糊語言的翻譯策略[J].湘潭師范學院學報(社會科學版),2009(4):225-227.