當稿件被《張謇與近代中國》期刊退修后,可按以下流程進行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細閱讀退稿通知:明確編輯或審稿人指出的問題,如選題不符、創新性不足、數據缺陷或語言表達問題?。
2.區分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關理論背景和文獻綜述,以支持研究論點的合理性和創新性。
三、重新投稿準備
1.?附修改說明:逐條回應審稿意見,說明修改內容及依據。
2.核對期刊要求:
(一)引言言簡意賅,突出重點。不應過多敘述同行熟知及教科書中的常識性內容,引言作為論文的開端,主要回答“為什么研究”這一問題。
(二)注釋是對論文中特定名詞或新名詞的注解。注釋可用頁末注或篇末注中的一種。選擇頁末注的應在注釋與正文之間加細線分隔,線的長度不應超過紙張的三分之一寬度。
(三)多位作者的署名之間用逗號隔開;不同單位的作者,應在姓名右上角加注不同的阿拉伯數字序號,并在其單位名之前加注相應的數字;作者單位之間連排時以分號隔開。
(四)基金項目指文章產出的資助背景,一般為國家或省部級基金項目項目名稱應按國家有關部門規定的正式名稱填寫;多項基金項目應依次列出,中間用“;”隔開,每個項目須給出基金編號。
(五)正文章節標題占一行,用黑體,小標題獨占一行,前空兩格,且一律用阿拉伯數字(從1開始)表示,形式為1.11.1.11.2……2.2.12.2……
(六)全文圖和表分別統一編號(即:圖1、圖2,表1、表2……)。復雜的圖如果不能在Word文檔中直接繪制,請用繪圖軟件繪制生成單獨的文件。圖和表均須有圖題和表題。
(七)中文題名一般不宜超過20個漢字;一般不設副標題;盡量避免使用英文縮略語、字符和代號,也不應將原形詞和縮略語同時列出;題名中的外文人名用原文;文稿最好獨立成篇;英文文題應與中文文題含義一致。
(八)摘要只需簡明、準確地概述論文內容即可,不要增加注釋和評價性文字,以150-200字為宜,字體、字號為“楷體、五號”。
(九)來稿不退,請作者自留備稿。來稿一經發表,文章的復制權、發行權、匯編權及信息網絡傳播權將獨家授予《傳播與版權》期刊編輯部。
(十)文題避免使用簡稱、縮寫、標點符號、化學結構式及藥品商品名等不規范名詞。論著類文章應有英文題名,其含義應與中文一致,一般以不超過10個實詞為宜。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質量和學術水平,增加被期刊錄用的機會。
《張謇與近代中國》是一本在文化領域具有較高影響力的學術理論期刊,于2023年創刊,由南通大學張謇研究院主管,南通大學張謇研究院主辦,為半年刊。
該刊設置了張謇與教育、張謇與社會、張謇與法治、近代人物研究、文史考辨等欄目,覆蓋文化領域多個研究方向,以反映文化領域的最新動態和發展趨勢。
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。