當稿件被《國外文學》期刊退修后,可按以下流程進行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細閱讀退稿通知:明確編輯或審稿人指出的問題,如選題不符、創新性不足、數據缺陷或語言表達問題?。
2.區分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關理論背景和文獻綜述,以支持研究論點的合理性和創新性。
三、重新投稿準備
1.?附修改說明:逐條回應審稿意見,說明修改內容及依據。
2.核對期刊要求:
(一)本刊參考文獻采用頁下注釋體例,參考文獻和注釋均置于當頁地腳(腳注),每頁編序碼,序號用①②③標示。
(二)摘要200字左右,應具有獨立性和自明性,闡明撰寫該文的目的、方法、結論并體現出原創性,不加引注。
(三)題目:應反映文章主要內容,一般不用副標題,不超過20個漢字,避免使用非公知的外文縮寫。
(四)如作者不同意文章被收錄,請在來稿時向本刊聲明,本刊將做適當處理。來稿請用小四號字打印,同時提供打印稿和電子文本(word格式)。
(五)基金項目:基金項目類別(項目編號)。本刊對基金資助項目,省(部)級以上重大攻關項目和開放實驗室研究項目等優秀論文優先發表。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質量和學術水平,增加被期刊錄用的機會。
《國外文學》是一本在文學領域具有較高影響力的學術理論期刊,于1981年創刊,由中華人民共和國教育部主管,北京大學主辦,為季刊,國內統一刊號為CN:11-1562/I,國際標準刊號為ISSN:1002-5014。
該刊設置了文學理論探討、綜論與述評、文本分析與闡釋、比較文學研究、書評、作品翻譯與評介等等欄目,覆蓋文學領域多個研究方向,以反映文學領域的最新動態和發展趨勢。
國外文學發表范例
-
《丹尼爾·德隆達》中的音樂趣味
作者:何暢
-
喬伊斯小說非本質主義民族認同的多維度建構
作者:吳慶軍
-
現實主義抑或后現代主義?——《贖罪》的編史元小說元素探析
作者:梁曉暉
-
泰戈爾《格比爾百詠》對印度神秘主義思想史的建構
作者:張態煜
-
自墳墓中回望人生——論《基列家書》中的記憶書寫
作者:李靚
-
從廚房說起:《婚禮的成員》中的空間轉換
作者:田穎
-
從他性到同一——論勒克萊齊奧作品中的風景與女性
作者:樊艷梅
-
悼念高莽同志
作者:李毓榛
-
2017年北京大學“東方文學研究:互動與影響”暑期學校側記
作者:吳杰偉
-
英文提要
作者:--
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。