《國際漢學譯叢》作為一本文學領域的學術(shù)期刊,投稿難度一般,但仍需要作者具備一定的學術(shù)實力。具體詳情需結(jié)合期刊定位、審稿流程以及投稿者的研究質(zhì)量綜合評估。以下是詳細分析:
了解期刊信息:
《國際漢學譯叢》期刊創(chuàng)刊于2022年,是由北京外國語大學主管并主辦的文學類年刊。該雜志以中文、英語出版,旨在成為文學領域的先鋒,及時反映文學改革與發(fā)展的最新成果,深入探索文學規(guī)律,助力文學事業(yè)的繁榮。通過高質(zhì)量的論文和研究成果,為文學工作者提供有價值的參考,促進學術(shù)交流與合作,推動文學創(chuàng)新與進步。
期刊級別與定位:
《國際漢學譯叢》 期刊被知網(wǎng)收錄(中)等數(shù)據(jù)庫收錄。獲得了中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)等榮譽。主要欄目:中西文化交流史研究、中國哲學研究、中國典籍外譯研究等,注重理論與實踐結(jié)合。該期刊的讀者群體主要是文學工作者、文學研究者、文學政策制定者以及對文學領域感興趣的讀者。
投稿須知:
(一)本刊堅持嚴格的學術(shù)規(guī)范,鼓勵深入細致的學術(shù)研究。來稿需是國際漢學研究領域的原創(chuàng)性論文、外文原始文獻或外文論文的譯文 (如系譯稿,需附原文)。
(二)稿件正文體例及注釋方法以“《國際漢學》 新版體例與格式(修訂)”為準。電子稿請用 Microsoft Word 文檔,A4 版面,簡體中文, 正文字體用五號宋體,1.5 倍行距,注釋采用頁下腳注,每頁重新標號。投稿前,務請作者認真核校定稿,注意文章的完整和段落連接。論文及譯稿字數(shù)不限。
(三)來稿請注明中英文篇名,中英文摘要、中英文關鍵詞,以及作者、譯者的中英文姓名。文后附作者個人簡歷,注明真實姓名,所屬學術(shù)機構(gòu)、職稱職務、研究領域、通信地址、郵編、電話、傳真以及電子郵箱地址等聯(lián)系方式。作者為兩人以上的,請注明順序。
(四)本刊對來稿有刪改權(quán)。如不愿刪改,請于來稿中注明。稿件中的看法不代表本刊的觀點,作者自負文責。
(五)本刊收到來稿后,會及時向作者發(fā)出收稿通知。本刊采用目前國際通行的學術(shù)期刊雙盲匿名評審制度,評審時間為6個月。稿件經(jīng)編委審定通過后,向作者發(fā)出用稿通知。若投寄本刊 6個月內(nèi)未收到用稿通知,請自行處理。限于人力,稿件恕不退還,請自留副本。
(六)作者保證來稿非一稿多投、不涉及保密及與著作權(quán)有關的侵權(quán)問題。若發(fā)生上述問題,由作者承擔全部責任。
(七)來稿一經(jīng)被本刊采用,即表示作者同意授權(quán)本刊包括但不限于編輯部、期刊出版社及出版社自行選定的第三方在全球范圍內(nèi)使用該作品著作權(quán)中的紙介質(zhì)和數(shù)字化制品形式的復制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡傳播權(quán)、翻譯權(quán)、匯編權(quán)、以及上述權(quán)利的許可使用權(quán)。
(八)作者本人可以在后續(xù)作品中引用該作品或?qū)⑵鋮R編在非期刊類文集中,但需注明該作品首次發(fā)表于我刊,并將該作品后續(xù)使用情況告知編輯部備案。若對此條有異議,須在稿件刊發(fā)前向編輯部特別聲明。
(九)文章應做到論點明確,語言流暢,邏輯清晰,具有創(chuàng)新性、實用性和學術(shù)價值,符合本刊的內(nèi)容定位要求。
發(fā)表周期:
采用三審制(初審、復審、終審),《國際漢學譯叢》期刊預計審稿時間:1個月內(nèi),如果超過預計的審稿時間仍未收到回復,可以主動聯(lián)系編輯部詢問進度,若想縮短周期,流程協(xié)助可咨詢在線客服。
投稿建議:
投稿《國際漢學譯叢》期刊需注重選題創(chuàng)新性與格式規(guī)范性。建議投稿前充分研讀近期刊發(fā)文章,并嚴格遵循雜志社要求,對于具備一定學術(shù)實力的作者來說,是一個相對好投且發(fā)表周期較短的期刊選擇。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯(lián)系。