向《翻譯與傳播》期刊投稿時(shí),選擇合適的投稿時(shí)間至關(guān)重要,以下是一些建議:
一、了解審稿周期
首先,投稿前應(yīng)仔細(xì)了解《翻譯與傳播》的審稿周期。根據(jù)公開發(fā)布的信息,該雜志的預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi),因此投稿者需要合理安排時(shí)間,避免因?qū)徃逯芷谟绊懻撐牡陌l(fā)表計(jì)劃。
二、避開高峰期
避開高峰期:在節(jié)假日或?qū)W術(shù)假期期間,編輯和審稿人可能無法及時(shí)處理稿件。
熱點(diǎn)話題發(fā)表后:當(dāng)某個(gè)教育熱點(diǎn)話題受到廣泛關(guān)注時(shí),《翻譯與傳播》可能會(huì)收到大量與該話題相關(guān)的稿件。為了避免與熱門稿件競(jìng)爭(zhēng),可以選擇在熱點(diǎn)話題稍微平息后再投稿。
三、關(guān)注征稿信息
《翻譯與傳播》 期刊會(huì)定期發(fā)布征稿信息,明確說明當(dāng)前或未來的重點(diǎn)收稿范圍、專題或欄目。投稿者可以密切關(guān)注這些信息,根據(jù)收稿需求來準(zhǔn)備稿件,并在征稿截止日期前投稿。不僅可以提高稿件被錄用的機(jī)會(huì),還能確保稿件與期刊的主題和內(nèi)容定位相符。
重點(diǎn)欄目:中國(guó)典籍外譯、傳播新動(dòng)態(tài)、翻譯研究等。
《翻譯與傳播》投稿須知
(一)文稿按版式順序須包括以下內(nèi)容:題目、作者姓名、作者單位、中文摘要、關(guān)鍵詞、中國(guó)圖書資料分類號(hào)(簡(jiǎn)稱分類號(hào))、英文摘要、正文、參考文獻(xiàn)。
(二)所投稿件請(qǐng)保證文章版權(quán)的獨(dú)立性,無抄襲、署名排序無爭(zhēng)議、文責(zé)自負(fù),請(qǐng)勿一稿多投!
(三)作者應(yīng)在文中相應(yīng)內(nèi)容處標(biāo)注閱讀過的文獻(xiàn)資料。參考文獻(xiàn)的引用,應(yīng)為作者親自閱讀過的文獻(xiàn)。參考文獻(xiàn)的標(biāo)注采用順序編碼制,按引用文獻(xiàn)出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字依次編號(hào),將序號(hào)置于方括號(hào)內(nèi),如[1],[1-2],[3-6]。
(四)題目:應(yīng)反映文章主要內(nèi)容,一般不用副標(biāo)題,不超過20個(gè)漢字,避免使用非公知的外文縮寫。
(五)引文超過150 字換行另起;上下各空一行;第一行縮進(jìn)4 格,以下各行縮進(jìn)2 格。夾注置于最后一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后。引詩超過8 行換行另起,規(guī)則同上。
(六)按學(xué)術(shù)研究規(guī)范和編輯部的有關(guān)規(guī)定,認(rèn)真核對(duì)引文、注釋和文中使用的其他資料,確保引文、注釋和相關(guān)資料準(zhǔn)確無誤。如使用轉(zhuǎn)引資料,應(yīng)實(shí)事求是注明轉(zhuǎn)引出處。
(七)作者簡(jiǎn)介在稿件首頁頁腳:姓名、工作單位全稱及職務(wù)(職稱)、所在地(省、自治區(qū)、直轄市及其下轄的市、縣)的地名、聯(lián)系電話(可放入稿件末尾)、郵政編碼。
(八)摘要250字左右,應(yīng)對(duì)全文內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確概括,包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等,關(guān)鍵詞不得少于4個(gè),應(yīng)選擇能反映論文主要內(nèi)容的單詞、詞組或術(shù)語。
(九)基金或課題項(xiàng)目:若要標(biāo)注獲得基金或課題贊助的論文,應(yīng)注明基金或課題項(xiàng)目名稱,并在圓括號(hào)內(nèi)注明項(xiàng)目編號(hào)。
(十)稿件文責(zé)自負(fù),對(duì)因抄襲、涉密等侵犯他人版權(quán)或其他權(quán)利的,本刊不承擔(dān)連帶責(zé)任。作者對(duì)文章負(fù)責(zé),但本刊編輯有權(quán)對(duì)稿件作文字刪改。
四、合理安排個(gè)人時(shí)間
投稿者還需要根據(jù)自己的時(shí)間安排來選擇合適的投稿時(shí)間。此外,還要考慮到自己的研究進(jìn)度和稿件質(zhì)量,確保在投稿前對(duì)稿件進(jìn)行充分的修改和完善。
綜上所述,選擇合適的投稿時(shí)間需要綜合考慮審稿周期、高峰期、征稿信息以及個(gè)人時(shí)間安排等多個(gè)因素。通過合理安排投稿時(shí)間,可以提高稿件被錄用的機(jī)會(huì),并確保研究成果能夠及時(shí)發(fā)表。
《翻譯與傳播》期刊創(chuàng)刊于2020年,由北京語言大學(xué)外國(guó)語學(xué)部主管并主辦,是國(guó)內(nèi)公開發(fā)行的教育類學(xué)術(shù)期刊,雜志社地址:北京市海淀區(qū)學(xué)院路15號(hào)北京語言大學(xué)逸夫教學(xué)樓《翻譯與傳播》編輯部,以反映教育改革與發(fā)展的最新成果、致力于為深化教育改革、繁榮教育科學(xué)服務(wù)。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過在線客服與我們聯(lián)系。